Теряя контроль - Энни Уайлд
Он постоянно хочет на улицу с тех пор, как появился забор, и я его не виню. Здесь тепло и солнечно, совсем не так, как дома.
В доме царит жуткая тишина, и это еще больше подстегивает меня к тому, чтобы выйти на улицу и вывести Дюка на прогулку. Я хватаю шлейку и поводок, выскальзываю за дверь и ищу собаку. Он слышит меня и выбегает из дальнего правого угла, виляя хвостом.
— Пойдем, мой мальчик. — Я отдаю ему команду «сидеть» и пристегиваю шлейку к его извивающемуся телу. Он послушно идет рядом со мной, пока мы добираемся до ворот в дальнем конце двора. — Какой странный день.
Я вдыхаю соленый воздух и позволяю солнцу согревать свою кожу, пока мои босые ступни сминают песок между пальцами ног. Я направляюсь к воде, позволяя ей на время смыть песок. Затем я окидываю взглядом пляж, который кажется почти пустым, если не считать нескольких зонтиков и отдыхающих на шезлонгах под ними.
— Веди себя хорошо, — предупреждаю я Дюка, когда мы отправляемся вниз по береговой линии. Я достаю телефон из кармана джинсовых шорт, расстроенная тем, что от Эммы до сих пор нет никаких вестей.
Какого черта?
Я перехожу к контактам и набираю ее имя, нажимаю кнопку вызова и прикладываю телефон к уху. Она уже должна была быть здесь. Гудки повторяются три раза, а затем переходят на голосовую почту. Разочарованная, я вешаю трубку и пытаюсь снова.
— Привет, — отвечает Эмма на втором гудке.
Я облегченно вздыхаю.
— Где ты была? От тебя никаких вестей. Ты уже на месте? — Тишина.
— Вообще-то, я еще не уехала, — понижает она голос. — Но надеюсь, что скоро. Я просто…
— Это из-за Джареда, не так ли?
— Ты же знаешь, каким он бывает.
— Да, — говорю я сквозь стиснутые зубы. — Просто оставь его и приедь, Эм. Ты не должна позволять ему командовать тобой. Он подписал брачный контракт.
Она вздыхает.
— Не знаю. Это не так просто.
— Эмма… — Я хочу поспорить с ней, сказать, чтобы она просто собрала чемодан и полетела через всю страну, чтобы присоединиться ко мне. Она — часть причины, по которой я дала этому месту шанс, и хотя Генри может быть загадочным и иногда пугающим, он гораздо лучше, чем жить в страхе перед Мейсоном.
А этот вид? Я окидываю взглядом голубые волны и сверкающие воды. С ним ничего не сравнится.
— Я пыталась, — говорит Эмма тихим голосом. — И мне жаль, что у меня ничего не получилось, Лидия. Я думала, ему будет все равно, но это не так.
— Все в порядке. Я понимаю.
— Как у вас там дела? — Ее голос повышается, как всегда, когда мы меняем тему разговора. Большую часть времени она замкнута, и я жалею, что не живу поблизости и не могу прийти и увидеть все своими глазами.
— Все в порядке, — говорю я ей, идя позади Дюка. — Ситуация... обострилась. Снова. Но по-другому.
— Ах, что? — Эмма разражается приступом хихиканья, что уменьшает мое беспокойство о ней. — Ты имеешь в виду, что переспала с ним, да? Пожалуйста, скажи мне, что это так, а не очередные проблемы с преследователем.
— Да. — Мои щеки становятся красными.
— Боже мой, это невероятно. Какой способ покончить с Мейсоном. Я так горжусь тобой за то, что ты выбралась туда и живешь нормальной жизнью.
— Спасибо, — пробормотала я, оглядываясь на дом. — Я просто пытаюсь не... эм…
— Не привязаться?
Я скорчила гримасу.
— Наверное. Я уже должна знать, что лучше оставить все как есть, но между нами все так напряженно.
— Мне нравится сексуальная химия.
— Да… — Мой голос прерывается, когда телефон начинает вибрировать. — Подожди. — Я убираю трубку, удивляясь тому, что мне звонит мама. Опять. Я игнорирую ее. — Прости.
— Все нормально, так какой он?
— Его трудно понять, — признаю я. — Но он ясно выразил свой интерес ко мне — и это, пожалуй, единственное, что мне понятно.
— Оох, детка, — хихикает она, когда телефон снова вибрирует. Я отвожу его от уха, и на этот раз вижу сообщение.
Мейсон пропал! Позвони мне!
Мое сердце замирает при этом сообщении, а по телу пробегает холодок, несмотря на пригревающее солнце.
— Мне нужно идти, — говорю я Эмме. — Я перезвоню позже. — Я вешаю трубку, прежде чем она успевает что-то ответить. В этот момент мне кажется, что что-то не так, и голова идет кругом, когда я вспоминаю события последних нескольких дней.
Но я не могу понять, в чем дело.
Может, я и разлюбила Мейсона, но новость о том, что он действительно пропал, все равно шокирует. Я останавливаю Дюка и захожу в браузер на своем телефоне, набирая в поиске Мейсон Превитт.
Появляется несколько статей из Вермонта и Оклахомы. Я нажимаю на первую, вчитываясь в слова.
Мужчина из Оклахомы считается пропавшим без вести после того, как покинул бар Jackson's Pool House. На записях с камер наблюдения видно, как тридцатидвухлетний мужчина выходит из бара около часа ночи в сопровождении неизвестного.
Я всматриваюсь в зернистую запись, пытаясь разобрать изображение на ней. Сердце колотится, когда я смотрю видео, прикрепленное к статье. Мой желудок бурлит, желчь поднимается в горле, когда я вижу, как мой бывший жених выходит из бара и исчезает в небытие.
23
Генри
— Это очень хороший монтаж, — размышляю я, глядя через плечо Джуда на то, как сгенерированный ИИ Мейсон покидает бар.
— Это дико, потому что есть даже свидетели, которые говорят, что видели его там. — Джуд смотрит на меня и ухмыляется. — Безумие, что люди думают, что помнят, основываясь на совершенно фальшивом видео.
— Людьми можно манипулировать и заставить их поверить во что угодно, если это делает правильный человек.
— Как ты и Лидия.
Я бросаю на него взгляд.
— Нет. Я не манипулирую ею, я просто не говорю ей всей правды. Мои намерения в отношении нее… — Я останавливаю себя, чтобы не сказать «хорошие», потому что я не уверен, что у меня когда-либо были хорошие намерения в отношении чего-либо — хотя тот последний случай заставил меня усомниться в моем хладнокровии. И, кстати, о... — Что-нибудь слышно от вдовы и ее дочерей?
— Нет, но нам заплатили сегодня утром. — Его голос понижается, когда он смотрит на меня. — Надеюсь, они будут помалкивать. В новостях о его смерти ничего не сообщалось, но я не знаю, стоит ли вообще пытаться что-то подстроить, чтобы выглядело так, будто он сбежал. Я никогда не вмешиваюсь, если




