Теряя контроль - Энни Уайлд

Читать книгу Теряя контроль - Энни Уайлд, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Теряя контроль - Энни Уайлд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Теряя контроль
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Теряя контроль читать книгу онлайн

Теряя контроль - читать онлайн бесплатно , автор Энни Уайлд

Я прочитал её слова.
Почувствовал её душу. Я знал — она предназначена для меня.
Она — свет во тьме, воплощение моего искупления.
Я сделаю всё, чтобы заполучить её, хотя предпочёл бы, чтобы она сама этого захотела.
Я расставил ловушки, заманивая её в сделку с дьяволом. Но, к моему удивлению, она отказалась.
И теперь мне остаётся лишь заставить её принять решение.
Потому что без неё я боюсь быть поглощённым собственным монстром.

Перейти на страницу:

Энни Уайлд

Теряя контроль

Тропы и триггеры

— Мгг — наемный убийца

— Жгг — писательница

— Домашнее насилие (не между главными героями)

— Медленное развитие отношений

— Идеализация суицида

— Откровенные сцены сексуального характера

— Игры с ножом, дыханием

— Психологическое и вербальное насилие (не между главными героями)

— Алкогольная зависимость

— Убийства и сцены с применением огнестрельного и холодного оружия

— Грубая лексика

— Преследование и жестокое насилие

Для читателей, которые считают, что вымышленные психопаты и красные флажки — это романтично.

1

Лидия

Удачи на сегодняшней встрече.

Надеюсь, ты получишь контракт.

Я поджала губы, читая сообщение от своего жениха, Мейсона, и убрала телефон в сумку. Обычно все мои контракты с писателями обсуждаются по электронной почте или с помощью форумов. Это большая редкость, когда потенциальный клиент хочет встретиться лично, а не через Zoom, и это меня настораживает.

Но я никогда не отказываюсь от возможности выбраться из своего унылого офиса. Глубоко вздохнув, проверяю свой легкий макияж и убираю с лица светло-русые волосы. Думаю, недостатком личной встречи является отсутствие фильтров.

Класс.

Я выбралась из своего внедорожника и направилась в хипстерскую кофейню. От моего дома до этого места было целых сорок минут езды, но я не стала спорить, когда мой потенциальный клиент сказал, что хочет встретиться именно здесь. Ухватившись за алюминиевую ручку, я настраиваюсь на нужный лад, и как только дверь распахивается, на меня обрушивается поток теплого воздуха и сильный аромат латте.

Я практически уверена, что именно так пахнет рай. Мои глаза сканируют переполненное людьми место, ища того, кого никогда не встречала. Взгляд останавливается на каждом человеке, сидящем в одиночестве.

Генри Бэйн... И как же ты выглядишь?

И тут раздается звонок моего телефона.

Я лезу в сумку и достаю его, увидев сообщение от самого Генри.

Сзади слева. В угловой кабинке.

Взгляд метнулся вверх, а голова повернулась налево.

И тут мое сердце замерло.

Не так я представляла себе Генри Бэйна — во всяком случае, не слишком размышляла о его внешности. Но все же по какой-то причине в моей голове возник образ мужчины средних лет, одержимого документальными фильмами о настоящих преступлениях. Этот человек выглядит как чертов серийный убийца из документального фильма — но убийца типа Теда Банди. Того, с кем ты остаешься... по доброй воле.

— Лидия, — приветствует меня глубокий ровный голос, когда я с оцепенением добираюсь до кабинки.

Я разглядываю его черную кожаную куртку, белую футболку и выцветшие джинсы. Его темные, почти черные волосы имеют естественную волнистость, а серые глаза не дают мне покоя. И естественно, я, как и любой другой человек, который мало выходит на улицу, пялюсь на него как последняя идиотка.

Он стоит на ногах, возвышаясь над моими пятью футами и тремя дюймами, а его рост, должно быть, не меньше шести футов.

— Я взял для вас светлый латте. — Он жестом показывает на напиток, дымящийся напротив его места. — Вы говорили, что хотите именно его.

Точно. В сообщении, которое я отправила ранее.

Но теперь мне кажется, что сообщения написаны совсем не одним и тем же человеком.

— Спасибо, — задыхаюсь я, отводя взгляд от его манящего лица. Я сосредоточилась на том, чтобы выдвинуть стул и занять место за полупустым столом, но мои руки дрожат.

Этот человек прилетел из Нью-йорка, чтобы встретиться со мной... Зачем? Я неоднократно задавала себе этот вопрос, но теперь мне действительно интересно, какого черта этот парень делает в таком месте, как Оклахома-Сити, — и все ради ничтожного контракта на издание книги.

— Итак, — прочищаю я горло, словно прокурила все тридцать три года своей жизни. — Давайте поговорим о вашем проекте.

Он смотрит на меня, пока я тянусь за своим латте, мои пальцы дрожат, обхватывая керамический стакан.

— Ладно, давайте поговорим об этом. — Генри откинулся в кресле, сложив руки на груди. — Знаете, вы не совсем такая, как я себе представлял.

Это точно, приятель.

Но вместо того, чтобы высказать свои мысли, я делаю длинный глоток своего напитка, позволяя ему обжечь язык.

— Чего вы собственно ожидали, мистер Бэйн?

Он усмехается, хотя в его тоне есть нотки, которые еще больше меня раздражают.

— Не называйте меня мистером Бэйном. Лучше Генри.

— Прошу прощения, Генри, — быстро говорю я, не обращая внимания на пылающие щеки. Воспользовавшись моментом, роюсь в сумке и достаю блокнот. Я открываю его и щелкаю ручкой, чувствуя себя немного увереннее с ней в руке. Я ведь смогу заколоть его, если он попытается что-то сделать.

— Думаю, что мы должны следовать моим первоначальным мыслям.

— Мрачный триллер?

— Да, похожий на твои работы.

Замерев, поднимаю взгляд от своих записей — никто не знает, что я пишу для себя на стороне, и большая часть моей аудитории — женщины.

— Не уверена, что понимаю, о чем вы говорите…

Он улыбается, сверкая белоснежными зубами.

— Я знаю, что ты пишешь под псевдонимом. Развратность работ привлекает, и ты довольно успешна в своей писательской деятельности — почему же ты до сих пор пишешь под псевдонимом?

Я сдвинулась на своем месте, чувствуя, что мне хочется съежиться под его горячим взглядом.

— Думаю, я не достигла того уровня, когда они смогут приносить прибыль. Мне также нравится помогать другим людям в достижении писательских целей.

Генри кивает, хотя медленно покачивает головой.

— Понятно. Что ж, надеюсь, этот проект изменит ситуацию.

— Каким образом? — Я не пытаюсь скрыть свое замешательство. — Мы уже говорили о согласованной ставке в пять центов за слово. Это…

Он проводит языком по нижней губе, и мои глаза следуют за ним, как за приманкой, наблюдая, как его идеально очерченный рот говорит:

— Заплачу значительно больше, если ты будешь соблюдать мои условия.

Я несколько раз моргаю, осознавая перемену в его тоне. Это так же интригует, как и пугает.

— И каковы же условия?

— Я считаю, что для того, чтобы написать лучшую книгу, у нас должны быть тесные рабочие отношения. Сюжет будет разворачиваться вокруг Лос-Анджелеса, и я бы предпочел, чтобы ты временно переехала туда на период написания книги. У меня там есть квартира. Ты сможешь вернуться домой, как только закончишь черновой вариант.

Я сужаю глаза.

— Думала, вы живете в Нью-йорке...

Он кивает.

— Да. Я живу в обоих местах, но мне бы хотелось, чтобы действие этого романа происходило там. К тому же сейчас зима, и поверь на слово, ты

Перейти на страницу:
Комментарии (0)