Шрам - Эмили Макинтайр

– Саймон, твоя мать отлупит тебя до полусмерти. Ты ведь знаешь, что тебе запрещено ходить в город.
Его лицо становится грустным:
– Мне никогда и никуда нельзя.
– Никогда? – Сара закрывает рот руками и громко шепчет: – Однажды я возьму тебя с собой.
Мы с Полом переглядываемся, но ничего не говорим.
Королевский бастард Глории Терры – самый сокровенный секрет замка.
Я не рассказываю ей о причине, по которой он никуда не выходит. О том, что никто не должен знать о его существовании. Хотим мы того или нет, но, если станет известно о смуглом мальчике с такими же поразительными глазами, как у короля, наступит хаос.
И если мой брат признает его, то Саймон станет законным наследником трона.
Глава 37
САРА
Это мое первое официальное мероприятие – помимо бала – в статусе невесты короля, и мне объяснили, что я должна соблюдать определенные правила приличия.
Не останавливаться и не разговаривать с людьми.
Не отходить от стражников.
Все, что мне дозволено, – это улыбаться, приветственно махать рукой, разрезать ленточку на торжественном открытии нового медицинского центра, позволить сделать фотографии, а затем сразу же вернуться в замок.
Я это выполняю. Я безукоризненно следую правилам.
И только потом, когда Тимоти и все три мои фрейлины оказываются рядом, мои благие намерения превращаются в пыль. Потому что на обочине улицы стоит мальчик в рваной и грязной одежде, его волосы зачесаны на затылок, и он смотрит прямо на меня.
Есть что-то необычное в его лице, хотя с такого расстояния это трудно разглядеть. Но так или иначе, его взгляд вонзается в центр моего нутра, и я поворачиваюсь, не успев даже опомниться.
– Тимоти, – говорю я, не сводя глаз с ребенка. – Ты видишь этого мальчика?
Он встает рядом, смотрит туда, куда я указываю, и кивает.
– Приведи его сюда.
– Нет, – вклинивается Марисоль. – Приехали и уехали, миледи.
Внутри меня все пылает, как у дракона. Я отвожу плечи назад и подхожу к ней, пока мы не оказываемся нос к носу.
– Ты мне не хозяйка. И ты не имеешь права указывать мне, что я могу или не могу делать. До сих пор я была очень добра к тебе, Марисоль. Не заставляй меня показывать свои коготки.
– Миледи, – к нам подходит Офелия. – Марисоль хочет сказать, что нужно действовать осторожно. Этот мальчик… он… ну, он не похож на одного из нас.
Мы с Шейной одновременно поворачиваемся к Офелии.
– И на кого же он похож? – шиплю я.
Ее щеки краснеют, она опускает голову, пока ободок шляпы не скрывает ее глаза.
– Он урод, – выплевывает один из стражников. – Это даже отсюда видно. Большинство из них такие – если не физически, то психически.
Я закрываю глаза, чтобы успокоить бушующий шторм, зарождающийся в моем сердце.
– Большинство из них? Они – это кто?
Он взмахивает рукой в сторону ребенка:
– Гиены, конечно. Мятежники. Как хотите, так и называйте.
– Скорее всего, это ловушка, миледи, – добавляет Марисоль, щуря глаза на мальчика.
– Я бы хотела поговорить с ним.
Никто не двигается, и чем дольше они стоят, тем тяжелее становится разочарование. Оно опускается мне на грудь, точно груда кирпичей.
Как они могут быть такими черствыми?
– Ладно. – Натужно улыбаясь, я смотрю на Шейну.
На ее губах появляется улыбка, взгляд искрится озорством. Я вспоминаю, как мы были девчонками и всеми силами старались нарушить правила; как убегали из дома после отхода ко сну.
Шейна подходит и встает между мной и Тимоти, дав мне возможность убежать по дороге.
Я разворачиваюсь и мчусь по улице, натирая ноги туфлями.
– Миледи!
– Сара!
Оглядываясь, я смеюсь над тем, как Шейна пытается преградить им путь. Правда, ей это удается ненадолго, максимум на несколько секунд, но меня это только подстегивает. Не обращая внимания на жжение в ногах и боль в легких, я продолжаю бежать.
И наконец подбегаю к нему. Все это время он не двигался с места.
Опустившись на колени на грязную дорогу, я признаюсь себе, что, возможно, это был не самый разумный поступок. Похоже, ему что-то нужно, но он просто стоит и смотрит на меня, как будто ничего особенного не произошло.
– Привет, – здороваюсь я, глядя на мальчика.
Теперь я понимаю, что стражник не ошибался. У него заячья губа. Он очень худой, а глаза темные, большие и круглые.
От несправедливости мне хочется кричать. Как грустно, что он стоит здесь, на дороге, вдоль которой расположены процветающие предприятия и используются передовые технологии. И все его игнорируют или отворачиваются, полагая, что раз он не такой, как все, то чем-то хуже.
Гнев бурлит в груди, как в котле, возрождая огонь, который полыхал еще в Сильве, когда мы с отцом тайком раздавали людям пайки и любые деньги, которые могли найти. Я и после его смерти крала деньги из сейфа дяди и передавала их в руки Дарии.
– Как тебя зовут? – пытаюсь выяснить я.
Наконец, взгляд мальчика переходит за меня.
– Королевский стражник, – шепчет он.
Улыбка на его лице растягивается от уха до уха, волосы на голове поднимаются дыбом. От этого зрелища меня пробирает дрожь.
А потом он убегает.
– Подожди! – кричу я, поднявшись на ноги.
– Сара!
Голос Тимоти громкий, и его звучание настолько отличается от привычного, что я замираю на месте, прижимая ладонь к груди, и поворачиваюсь, встречаясь с ним взглядом:
– Я в порядке, Тимоти. Все…
Внезапно раздается взрыв, от которого в ушах начинает звенеть, заглушая все звуки улицы. Я сгибаюсь, прикрывая уши руками.
А когда поднимаю голову, то вижу, что глаза Тимоти широко распахнуты, рот приоткрыт, и он смотрит на меня, прижимая руку к груди.
Все три мои фрейлины стоят за его спиной как завороженные, а жители выбегают на улицу.
И тогда Тимоти падает на колени.
– Нет! – кричу я, бросаясь к нему.
Моя грудь судорожно вздымается, ноги подкашиваются, слезы вырываются из глаз и текут по лицу.
– Нет, – умоляю я, падая перед ним на землю.
Его глаза смотрят на меня с отчаянием, наблюдают, как мое сердце разрывается на части, как его осколки пронзают грудь и высыпаются на землю.
Я бросаюсь к его груди, прижимаюсь всем телом, оказывая максимальное давление и впиваясь кончиками пальцев в рану.
Но кровопотеря слишком велика.
И слишком стремительна.
Его ладонь обхватывает мое запястье – и этого достаточно, чтобы подарить мне надежду. Случайные локоны выпадают из моей прически, прилипая к мокрой дорожке слез. Я мотаю головой, глядя на десятки людей, которые стоят рядом, прикрывая рты руками от ужаса, и ничего не делают.
Десятки.
– Сделайте что-нибудь! – кричу я. Но все они таращатся, как будто у них нет ног и рук, чтобы помочь. – Не стойте там!
Голос срывается, дыхание сбивается, и мне кажется, что я вот-вот задохнусь.
– Держись, Тимоти, – я смотрю на него, но его взгляд становится туманным, и я чувствую, как его жизнь ускользает. – Тебе нельзя умирать, – продолжаю я, стиснув зубы. – Ты слышишь меня? Мы должны стать лучшими друзьями.
Уголок его рта подергивается, моргания становятся все более отрывистыми.
– Долгие разговоры у костра, понимаешь? – задыхаюсь я, стараясь не обращать внимания на мокрые от крови пальцы. – Ты же так это любишь.
Его пальцы разжимаются, и рука падает с моего запястья, разбрызгивая кровь из скопившейся лужи.
– Пожалуйста, – бормочу я. Сердце в груди разрывается на куски. – Мне жаль. Мне так жаль.
Но уже слишком поздно, и никто не слышит моей мольбы.
Я чувствую момент, когда его душа покидает тело. Огромный выдох, а потом его просто нет.
Горько рыдая, я падаю на него. Руки окрашиваются в красный цвет, по пальцам стекает кровь, но я все равно кладу голову на его ладони.
– Я пыталась сказать, – шепчет Марисоль, вытирая слезы со щеки. – Они охотились за вами.
У меня сводит живот, ледяной холод пробегает по телу до онемения кожи. Я поднимаю голову и встречаю ее взгляд.
– Тогда я позабочусь о том, чтобы они заплатили за это.
Глава 38
САРА
Шелковые простыни нежно прижимаются к коже, тяжелое одеяло согревает тело. Но я совсем не чувствую комфорта.
Мне плохо.
Кровь Тимоти давно смыта, но почему-то мне кажется, что я больше никогда не стану чиста. Грехи принятых мною решений всегда были тяжелы, но сегодня они раздавливают меня своей массой.
Если бы только я послушалась.
Если бы не была так зациклена на собственных принципах. Тогда, возможно, Тимоти