Теперь ты моя - Морган Бриджес
– Если так сделаешь, я скажу Хейдену, что ты лапал меня.
У меня внутри все горит от этой ядовитой лжи. И от ужаса в глазах Себастиана. Он бледнеет и округляет глаза. Если бы я не пыталась подавить его, меня бы развеселил тот факт, что этот мускулистый мужчина размером с целую гору боится Хейдена.
– Вы так не поступите, – говорит он.
– Правда?
– Вы хоть представляете, что этот человек сделает со мной, если решит, что я до вас дотронулся? – моего телохранителя передергивает. – Вы жестокая, если угрожаете мне этим.
Я изгибаю бровь.
– Отчаянные времена…
Он что-то бормочет себе под нос – предполагаю, что матерится по-русски – и скрещивает руки на груди.
– Я в любом случае обречен. Если он не убьет меня, значит, мне повезет.
– Если он разозлится за то, что ты отвез меня, я встану на твою защиту.
Он говорит что-то еще на иностранном языке, а когда я хмурюсь, глядя на него, отвечает мне:
– Лучше быть по правую руку от дьявола, чем становиться препятствием у него на пути.
– А дьявол – это я?
Себастиан вздыхает.
– Это зависит от реакции мистера Беннетта.
Мне становится жаль телохранителя, но я ничего не говорю, а просто держусь к нему поближе, когда он провожает меня в машину и из нее. Штаб избирательной кампании нисколько не изменился. Я останавливаюсь и бросаю взгляд на здание, но Себастиан уводит меня внутрь, крутя головой, будто она на шарнирах.
Оказавшись внутри, я направляюсь к кабинетам в задней части здания. Роберт Дэвис, разумеется, сидит за своим столом, не отрывая глаз от монитора компьютера перед ним. Я окидываю его взглядом в поисках каких-то изменений. У него все такие же волосы мышиного цвета, которые уныло свисают на лоб, но его одежда выглажена и галстук ровно завязан.
На мгновение мне кажется, что я перенеслась в прошлое, когда отец еще был жив, а мистер Дэвис был рядом с ним на каждом мероприятии. Горло сжимается, и чувства грозят задушить меня. Себастиан на секунду кладет руку мне на плечо.
– Вы в порядке?
– Буду. Просто я не бывала здесь после смерти отца. Не знаю, почему я не подумала, как на меня повлияет визит сюда, – я выпрямляю спину и киваю. – Ладно, я готова.
Я подхожу к двери кабинета и хватаюсь за ручку. Роберт резко поворачивает голову в мою сторону, когда я открываю дверь и вхожу внутрь с Себастианом за спиной. Мистер Дэвис пару раз недоуменно моргает, а затем встает со стула, улыбаясь.
– Мисс Грин, как приятно видеть вас снова. Я надеюсь, у вас все хорошо?
– Да. Спасибо, Роберт.
Он смотрит на Себастиана, а потом снова на меня.
– Я могу что-то для вас сделать?
– Да.
– Пожалуйста, садитесь. – Мы с Себастианом занимаем кожаные кресла напротив письменного стола, и Роберт тоже садится. Он сцепляет руки в замок и кладет их перед собой, наклоняясь вперед. – Чем я могу вам помочь?
– Я хочу узнать о том, что связывало моего отца с компанией «Астра RX».
Его глаза вспыхивают, и он закрывает их.
– Простите, Калиста. Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. Ваш отец был очень занятым человеком, но с названной вами компанией он не имел никаких дел.
– Прошу, не тратьте мое время на эту ложь. Вчера я разговаривала с Мелиссой Флинн, и она ясно дала понять, что работала с моим отцом когда-то.
– Еще раз, мне очень жаль, но вы ошибаетесь. Я не знаю никакой женщины по фамилии Флинн, но она явно обманывает вас.
Я делаю глубокий вдох, пытаясь усмирить свой гнев.
– Учитывая тот факт, что вы отчаянно пытаетесь скрыть эту информацию от меня, могу сказать, что, в чем бы мой отец ни был замешан, это дело нечисто. Если вы пытаетесь защитить меня или память о нем, не надо. Мне нужна правда. Моя жизнь, возможно, зависит от этого.
Роберт прищуривается, глядя на меня.
– У вас какие-то неприятности?
Себастиан переводит взгляд с управляющего на меня. Я чувствую, что он пытается сказать мне без слов своим едва заметным движением.
– Ладно, может, прозвучало слишком пафосно, – отступаю я. – И все же я хочу знать о сделках моего отца. Мне нужно закрыть эту тему. Уже прошел год, а у меня до сих пор нет никаких ответов насчет того, что произошло той ночью.
– И вы думаете, что «Астра RX» как-то связана с произошедшим? – Я киваю, и он вздыхает. – Слушайте, Калиста, я бы хотел помочь вам, но вы пытаетесь найти то, чего нет. Может, вам лучше забыть об этом суровом испытании и оставить все в прошлом?
Его снисходительный и осуждающий тон действует на меня как спичка. И праведный гнев вспыхивает во мне.
Я вскакиваю на ноги и хватаю нож для писем справа от себя. Стиснув в руках ручку с позолоченной гравировкой, я со всего размаху вонзаю его в столешницу, и кончик ножа исчезает в деревянной поверхности прямо перед Робертом.
Он подпрыгивает, его глаза расширяются до предела. Я вижу свое отражение в его потемневших зрачках: моя грудь вздымается, а лицо перекошено от ярости. Не успевает он отреагировать, как я наклоняюсь к нему, все еще держась за ручку ножа.
– Я пришла сюда за ответами, Роберт. Если ты мне не дашь их, тогда тебе придется иметь дело с Себастианом. Он не просто телохранитель, он из русской мафии.
Управляющий вскидывает руки, повернув их ладонями ко мне.
– Ладно, хорошо. Давайте успокоимся.
– Ты не знаешь, что слово «успокойся» оказывает на женщину прямо противоположный эффект? – я прищуриваюсь. – Говори.
– Ладно, хорошо. Да, у твоего отца были дела с «Астра RX». А точнее, с владельцем этой компании, Томасом Расселом.
Уверенным рывком я выдергиваю нож из столешницы, а Роберт следит за моими движениями. Потом я сажусь в кресло и кладу свое спонтанное оружие на колени.
– Что за дела?
Роберт потирает подбородок, глядя на меня, а затем на Себастиана.
– Мистер Рассел связался с вашим отцом много лет назад, еще в начале его политической карьеры. Сенатор не был дураком, но в те времена он был гораздо более внушаемым. Владелец «Астра RX» в итоге внес огромный вклад в первую избирательную кампанию вашего отца.
Я стискиваю нож так, что рука начинает трястись.
– И что мой отец обещал ему взамен?
– В то время эта фармацевтическая компания безуспешно пыталась вывести на рынок новый препарат, на котором можно было заработать миллионы долларов. Но управление по санитарному надзору




