vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Общество психов - Кэролайн Пекхам

Общество психов - Кэролайн Пекхам

Читать книгу Общество психов - Кэролайн Пекхам, Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Общество психов - Кэролайн Пекхам

Выставляйте рейтинг книги

Название: Общество психов
Дата добавления: 4 январь 2026
Количество просмотров: 26
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наслаждаться этим вниманием, окутывающим меня заботой. Никто никогда не проявлял обо мне такого беспокойства. По крайней мере, в последнее время.

— Я прекрасно умею свистеть. Смотри. — Я еще раз выпустила воздух между губами.

— Если бы ты умела свистеть, думаешь, я позволил бы тебе продолжать это делать, пока копы у нас на хвосте, любовь моя? — Он покачал головой.

Слева от меня за деревьями послышался топот лап, и я резко повернула голову, заметив приближающегося пса, оскалившего зубы на группу мужчин вокруг меня.

— Я же тебе говорила, — пробормотала я Найлу. — Это мой пес.

— Вот дерьмо, — выдохнул он. — Это не твой пес. Это мой гребаный пес.

— Что? — Опешила я.

— Это Брут. — Он указал на него, и я в замешательстве посмотрела на Найла. Он упоминал, что у него есть пес по имени Брут, но каковы были шансы встретить его здесь, в лесу, прикованным к дому какого-то сомнительного чувака?

— Правда? — прошептала я, понимая, что судьба, должно быть, действительно была на нашей стороне, раз так идеально все сложилось. Звезды выстроились в ряд, назвали наши имена, и мы сказали «да, пожалуйста, госпожа Судьба» — потому что только сумасшедший человек стал бы отрицать силу звезд и рисковать вызвать их гнев. Они были мстительными, злобными существами, которые, в конце концов, всегда отомстят за такое пренебрежение. Никто не мог победить их, а любой, кто попытался бы, погиб бы и сгнил, попрощавшись со всем, что когда-либо было ему дорого.

— Лжец, — прорычал Джек, и Найл ощетинился.

— Давайте просто уберемся отсюда к чертовой матери, — настаивал Матео, и мой взгляд задержался на нем, на его новом образе, который был на все сто процентов сексуальным. Я хотела увидеть его при свете, полюбоваться линиями его вновь обретенной челюсти и скул, провести пальцами по его выбритым вискам и зарыться в более длинные, идеально растрепанные темные пряди на макушке.

Я скучала по нему, действительно, по-настоящему скучала по нему в глубине моего пустого маленького сердечка. И я не хотела признавать это, поэтому никогда не признаю, но я скучала и по Найлу. Я тосковала по ним обоим в той ужасной камере, где лекарства усыпили мой разум и обострили кошмары. Но они на самом деле пришли за мной, Адское Пламя и мой Мертвец. Они появились, чтобы вытащить меня из того места, Найл сам так сказал. Это была спасательная операция. Но я все еще не могла забыть выражение гнева в глазах Найла, когда он выгнал меня из своего дома, и чувство отверженности, которое вырезало мое сердце и швырнуло его о стену, так что оно разлетелось на куски. Зачем он пришел за мной, если хотел, чтобы я исчезла? Я могла бы навсегда исчезнуть, если бы он этого захотел. Но он был здесь, убеждаясь, что я не исчезла из его жизни. Я не ушла.

Мы ускорили шаг, пробираясь между деревьями: Найл, похоже, знал какой-то путь к месту нашего назначения или просто следовал инстинктам. Брут бежал за нами, время от времени прикусывая пятки Матео и Джека в забавной игре, которую я про себя окрестила «кусачие догонялки».

Матео ругался на пса, явно чувствуя себя неуверенно в этой игре, но я научу его правилам позже, ведь можно и палец потерять, если играть неправильно.

В конце концов, мы добрались до грунтовой дороги, где был припаркован старый ржавый грузовик, и мое сердце подпрыгнуло, когда Найл ударил ногой по ручке двери, чтобы открыть его. Он быстро зачистил провода и соединил их, заводя машину, и мы все забрались в салон, в то время как Брут запрыгнул в кузов грузовика с такой уверенностью, что я невольно задумалась, не принадлежал ли этот грузовик тому уроду, который его избивал.

Найл нашел в бардачке какую-то веревку и прыгнул на Джека, как ниндзя из тени, связывая его запястья и лодыжки вместе, в то время как я все это время дулась. Злой Джек не сопротивлялся, но в его глазах читался такой заговорщический блеск, что было ясно — его борьба еще не закончена. Но я догадалась, что он был рад возможности сбежать от копов не на своих двух.

— Он не твой пленник, Найл, — прорычала я, сильно ткнув его в ребра, когда Матео усадил меня к себе на колени.

— Вы все мои гребаные пленники, — настаивал Найл.

Я открыла рот, чтобы возразить, но Матео схватил меня за щеку, и я утонула в глубине взгляда моего Мертвеца. В нем было так много зла, что я чувствовала, как оно окрашивает мою душу в более глубокий оттенок черного, а мой пульс участился до раскатов грома.

— Привет, chica loca, — сказал он рокочущим тоном, от которого у меня задрожали кости.

— Привет, Мертвец. Ты прекрасно выглядишь, — сказала я с застенчивой улыбкой, и он нахмурился, как будто не знал, что ответить на эти слова. Поэтому я провела пальцами по его губам, запечатлев их форму, и сунула их в карман для Рона.

Взгляд Матео стал напряженным, когда он перевел его на Найла, и его лицо исказила презрительная усмешка. Я даже не успела заметить его следующее движения: он резко вытянул руку, вырвал рычаг переключения дворников и направил его зазубренный конец в горло Найла. Я закричала, оттолкнув Найла в сторону, прежде чем он успел проткнуть его, и рычаг вонзился в подголовник. Найл взревел от гнева, засовывая руку в карман, пока Матео выдергивал рычаг, а я попыталась занять положение между ними, когда он снова замахнулся на Найла.

Найл оторвал меня от колен Матео и посадил на свои, а его большой палец опустился на кнопку пульта, который он держал в руке. Матео выронил рычаг прежде, чем его удар достиг цели, и зарычал от ярости, откинувшись на сиденье и подергиваясь от удара тока, который исходил от ошейника, надетого на его шею. Его глаза закатились, а Найл оскалил зубы и держал большой палец на кнопке гораздо дольше, чем мне хотелось. Электрические разряды отлично подходили для развлечения, но они могли заставить сердце Матео загореться, если Найл не будет осторожен. А судя по всему, он совсем не собирался быть осторожным.

— Хватит! — Потребовала я, поворачиваясь на коленях Найла и ударяя его головой об окно.

Он ухмыльнулся мне, как будто ему это понравилось, и я продолжала ударять его все сильнее и сильнее, пока его палец не соскользнул с кнопки.

— Ну что, усвоил урок, el burro? — Спросил Найл, когда я перебралась обратно на колени моего Мертвеца, обхватив его щеки ладонями, пока

1 ... 13 14 15 16 17 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)