Попаданка для императора, или Истинную вызывали? - Любовь Песцова
— Ой, как здорово ты придумал, Отто, — похвалила я. — Ты такой умный! А я бы в жизни не додумалась.
Отто млел. А я продолжала расточать комплименты, хоть и видела я его мотив поспешить с поездкой.
Нравы здесь были достаточно строгие и до свадьбы он хоть и пытался меня тискать, черту не пересекал.
Не то чтобы тут беспокоились о девушках. Но за бесчестие пришлось бы платить не только выкуп, но и виру. Тоже не мне, разумеется.
А вот если мы поедем в город, там следить за этим станет некому. И никто не узнает, даже если со мной что-то ненароком случиться против моей воли.
Не будут же верить уважаемые люди словам какой-то девки, фи. Скорее скажут, что сама загуляла, а уважаемого человека оклеветать хочу.
В общем, поездка была для Отто выгодной со всех сторон. И меня получить можно, и на ярмарку съездить, а там, если не понравится, и от свадьбы отвертеться. Заявить, что невеста порченная, потребовать выкуп назад.
Такое тоже практиковали.
Я видела эти мысли в его рыжей макушке так, словно там диафильм показывали. Но не стала разубеждать. Пусть мечтает. Это не вредно. Наверное…
Главное, что выход из богами забытой деревни был найден. И жаль мне было только тех девушек, которые здесь остаются.
Милая Тильда, которая в мой первый день здесь угостила меня простым ужином, десятки других забитых жизнью женщин.
Я старалась ни с кем не сближаться, чтобы не жалеть, когда уеду отсюда. Но сердце все равно обливалось кровью, когда я смотрела на местные порядки.
Жаль, поделать я ничего не могла. Хотя это слабо утешало, конечно.
* * *
У деревенского старосты была телега. То в соседнюю деревню съездить, то еще куда. В город, опять же, на рынок. Этим семья Отто в основном и промышляла.
Нет, его отец в свое время тоже в шахте отработал много лет. Но вовремя подсуетился, завел нужные знакомства и сменил сферу деятельности, пока здоровье совсем не угробил. Тем более в шахте то обвалы, то кристаллы эти, как выяснилось, слегка взрывоопасные, чьи-то жизни уносили.
Так что староста потихоньку подмял под себя всю деревню. Барыжил, если по-простому.
Ну да ладно, мне было плевать с высокой колокольни. Телега имелась и хорошо.
Вообще изначально отец Отто собирался ехать с нами. Но сыночек его отговорил, уж не знаю как. Тому нужно было со мной наедине остаться, а не с родителем на обзорную экскурсию ездить.
Моему же «отцу года» и вовсе все было фиолетово. От меня бы избавиться и деньги получить. Но выкуп ему обещали накануне моего отъезда заплатить, так что тот успокоился.
Даже замахиваться перестал. Видимо, не хотел товар портить, который вот-вот за приличную цену уйдет.
И, разумеется, его ждало разочарование.
Накануне отъезда состоялся последний акт отвратительной постановки под названием сватовство. Семья Отто пришла к нам, выкупать невесту.
Как я все это вытерпела, история умалчивает. Хотелось убить всех и сразу. Жаль, взрывчатки не было.
Я успокаивала себя тем, что они не виноваты. Ну, не все.
Всего лишь продукт своей эпохи. Тот же Отто хоть и выглядел отвратительно, но по-хорошему ничего плохого мне пока не сделал. Мысли ведь к делу не пришьешь.
Так что ему я зла не желала. Отцу — да. Того я бы с удовольствием скормила бы пираньям. Останавливало то, что рыбки могут отравиться. Еще бы! Такая доза алкоголя и за раз.
Именно поэтому, когда сваты ушли, я склонилась перед Тоби в поклоне, протягиваю кружку с местной крепкой брагой.
— Испей, батюшка.
Батюшка испил. А потом в ход пошла моя волшебная сковородка.
Я спешила. Боялась, что Тоби возьмет деньги и сразу же отправится их пропивать. Поэтому действовала с вечера и наверняка.
Уложила бесчувственную тушу на его кровать, а сама собрала свои вещи, пересчитала деньги из выкупа. Сходила во двор, вычистив тайник Тоби.
Посмотрела на эту выхухоль низкорослую. Оставлять совсем без денег, значит, обречь на голодную смерть.
Прикинула, что он дочь не пожалел. И жену свою тоже.
Бросила на стол пару мелких монет, на которые в лучшем случае одной репой можно было питаться.
Пусть почувствует себя в шкуре Вислы.
А я тем временем, дождалась рассвета и отправилась к месту встречи с Отто.
В розовых лучах летнего солнца я покидала ужасающую деревню, в которой началась моя неправильная реинкарнация.
Глава 9
Дороги были плохими, телега скрипучей, а Отто раздражал с каждой секундой все больше.
Хорошо, что ехать было не особо далеко. По меркам XXI века так вообще за пару часов можно было бы добраться. Но на телеге пришлось тащиться весь день.
Если честно, я начала всерьез переживать, что придется заночевать в лесу. Это была бы огромная неприятность, если учесть, что утром Отто нужен был мне здоровым и невредимым, чтобы продолжать путь, а не сковородой стукнутый.
Нет, разумеется, я не стала брать свою прелесть с собой. Я еще не сошла с ума.
Та сковорода была самой обычной. Просто удобная очень для воспитательных целей.
А так моя способность к слегка затемненному слоумо срабатывала и без нее. Так что я решила не тащить на себе лишний груз.
Вместо нее у меня была фляга Тоби. Железная, с узким горлышком, за которое так удобно держаться. Ну и достаточно тяжелая, чтобы можно было оглушить.
Я знаю, я пробовала.
Вообще все это было очень странно. В американских фильмах все плохие парни действительно теряли сознание от любого удара. А вот в жизни зачастую проще было убить, чем оглушить.
Но у меня получалось из раза в раз так филигранно, словно я годами тренировалась мужиков в нокаут отправлять.
Тоже магия какая-то что ли?
Ладно, жаловаться тут не на что. Меня все устраивало.
Тем более глушить Отто не пришлось. Когда солнце почти скрылось за горизонтом, вдали замаячила стена ближайшего города.
Несуразная, деревянная. Было видно, что передо мной явно не мегаполис.
Плохо. Затеряться в нем не получится. Придется бежать в другой.
И вот тут возникает проблема.
Охрана на воротах. Телегу осмотрели, с Отто пообщались, по мне мазнули сальным взглядом.
Разумеется, никаких паспортов и прочих документов тут не было. Но к




