Тайна опозоренной жены - Кария Гросс
— Вы вынесли это на всеобщее обозрение? Так почему я не должен выносить это, если все это касается чести моей семьи? — спросил Адриан. — Я предлагаю немедленное и всеобщее освидетельствование. И уже по результатам станет ясно, что к чему.
Сейчас картина для меня прояснялась. Этот хитрый делец решил нарочно отправить к нам Элис, чтобы подложить ее Адриану. В надежде, что она будет казаться ему куда более предпочтительней меня. Юная, красивая, с огромным приданным. Но ничего не вышло. И тогда, чтобы спасти свою дочь от брака с Ландаром, отчим зашел с козырей. Он был уверен, что Адриан после скандала женится на Элис. Ведь только Адриан мог защитить ее от происков могущественного соперника.
— Видимо, моя дочь сильно преувеличила… Вы же знаете девушек, — начал отчим Элис совсем другим тоном. — Для нее чуть что, так сразу все! Конец света!
Кто-то хихикнул, а я впервые чувствовала триумф. Мы победили. Сумели выйти из неприятной ситуации, которая, казалась неразрешима.
— Вот, право, на каком основании вы следили за моей дочерью. А вдруг она могла переодеваться? — тут же попытался выкрутиться отчим Элис.
— Я слежу не для того, чтобы смотреть, как служанки затягивают кому-то корсет. Этот вопрос меня мало тревожит, — произнес Адриан. — Хотя, многих из вас это волновало бы в первую очередь. Я слежу ради безопасности. Я тот, кто ценит честность превыше всего. Но при этом я жду, что мою честность оценят и другие. И они будут платить мне честностью в обмен на мою честность. К сожалению, честность, доброта и милосердие в наше время воспринимаются людьми, скорее, как слабость.
Он промолчал и кивнул Бесподобному, чтобы тот продолжал церемонию.
— Продолжайте церемонию… — выдохнул Адриан, повернувшись ко мне.
Сейчас он был похож на Ландара. Такой же холодный, спокойный и расчетливый. Я вдруг осознала, что они сделаны из одного и того же теста.
Глава 43
Меня все еще трясло от возмущения. Нет, ну во как человек отплатил за добро? У-у-у! Как я зла!
Кислое лицо матери Адриана было для меня лучшей наградой. Я посмотрела на нее, как бы спрашивая взглядом: “Ну что? Как вам ваша чудесная Элис? Да-да, та самая чудесная Элис, которая должна была стать женой вашего сына!”.
— Итак, на чем я остановился? — спросил Аскель, а я услышала, как по нему вздыхает половина зала.
— На женихе, — проворчал кот. — Ладно, подсказываю… А то ты потом опять про карты будешь! Чтобы вам по жизни козыря перли! Я тебя знаю! Так, одну минутку. Где у меня тут записи? Согласен ли ты, жених… не поддаваться зову весны, не орать под окнами соседей да так, что все котята в округе потом похожи на тебя!
Бесподобный Аксель прокашлялся.
Согласен ли ты блюсти верность супруге своей? — смиренным голосом произнес Бесподобный Аскель.
— Да, согласен, — кивнул Адриан и посмотрел на меня. Приятно чувствовать себя женщиной, которой поклялись блюсти верность.
— Так, что у нас дальше? Согласен ли ты залезать к ней на колени и оставлять на ней свою шерсть? — суфлировал кот из сумки.
— Согласен ли ты дарить ей любовь и ласку? Признать ее своей? — спросил Аскель.
— Так, что там дальше? — мурчал кот. — А! Согласен ли ты приносить ей мышку?
— Да, да, да, — кивнул Аскель сумке и тут же поднял глаза на нас. — Согласен ли ты обеспечивать и делить с ней стол, кров и супружеское ложе?
— Согласен, — кивнул Адриан.
— Фух, даже бить не пришлось, — выдохнул кот, заворочавшись в сумке. — Давай к невесте! Согласна ли ты … эм… каждую весну дарить по десять котят?
— Согласна ли ты, дорогая невеста, сделать все возможное, чтобы подарить мужу наследников? — спросил Аскель. -
— Согласна, — ответила я, слыша недовольное бурчание кота.
— Согласна ли ты гладить его, пока рука не сотрется до плеча? — суфлировал кот.
— Любить мужа, заботится о нем, дарить ему любовь и ласку? — спросил Аскель, словно никто не слышал кота.
— Согласна, — кивнула я.
— Тогда пусть богиня любви объединит ваши сердца! Ептить, капец-капец-капец! — произнес Аскель, глядя на нас. Он с блаженным видом поднял глаза в потолок. Мы тоже посмотрели на лепнину.
Что-то должно произойти? Да?
Я вздохнула, осматриваясь по сторонам.
— Тогда пусть богиня любви, — повторил Аскель, но уже громче.
— Я всегда говорил, что у тебя проблемы с дикцией! — заметил недовольным голосом котяра.
— Тогда пусть богиня любви объединит ваши сердца! — торжественно произнес Аскель, глядя наверх.
В этот момент откуда-то сверху послышался женский голос: “Ну наконец-то!”. Я даже удивилась, глядя в потолок. И тут с потолка посыпались лепестки. Их было столько, что я растерялась. Розовые, пахнущие чайной розой, они сыпались, словно снег с крыши, разлетаясь по залу.
— Так-так-так! — снова послышался обеспокоенный голос, а я понять не могла, кто это говорит. Гости перешептывались, в изумлении глядя на лепестки, которые все падали и падали.
— О, великая богиня! Спасибо за милость твою… Только вот только милости что-то… эм… многовато! — произнес Аскель, а я сама понимала, что лепестки бесконтрольно засыпают зал.
Я никогда такого не видела, чтобы лепестков было столько! Они уже были почти по колено. Я надеялась, что они вот-вот прекратятся, но нет! Они засыпали нас сверху так, что мне пришлось прижаться к Адриану.
Глава 44
Меня это пугало. Гостей, видимо тоже, раз они кричали… Лепестков было уже по пояс, как вдруг послышался женский голос сверху.
— Простите, я отвлеклась! Ой! Ептить капец-капец-капец! Как это отключить? Так-так! Ты почему не работаешь? Тебя что? Заклинило?
Это было, по — меньшей мере, странно.
И в этот момент дождь из лепестков прекратился! Последние несколько лепестков упали в общий ворох, а я выдохнула с облегчением.
— Как видите, — послышался умиротворенный голос Бесподобного Аскеля. — Богиня решила даровать вам много любви! Чем больше лепестков, тем больше любви!
— Погодите, мне кажется, у нее что-то … эм… заклинило? — заметила я, поглядыая на потолок.
— О, и это тоже, — заметил Бесподобный Аскель. — Но, в основном, конечно, она решила даровать вам много любви!
Гости с недоумением смотрели на лепестки, которых навалило столько, что почти полностью покрыло роскошные юбки дам. Запах в зале стоял такой сладкий, словно медовый… “Чайная роза!”, — пронеслось в голове. — “Из нее можно делать чай!”.
Кажется, я произнесла это вслух!
— Ну разумеется! Чай из чайной розы — любимый напиток богини! — вздохнул Аскель. Пока гости откапывали друг друга, а слуги откапывали столы и стулья, я




