Тайна отеля «Керианна» - Елена Эллиот
До комнаты он довёл меня быстро и без попыток опять поцеловать. На прощание я с притворной улыбкой поблагодарила его за чудесный вечер и захлопнула дверь.
Глава 4
Забравшись в кровать, я быстро уснула, надеясь на то, что проснусь в привычном мне мире, где нет ни Орфея, ни сумасшедшей Эльвиры, а отель, где я работаю, не такой жуткий и мрачный.
Меня разбудил стук в дверь и последовавший за ним противный женский голос:
— Керианна, пора завтракать!
Я с ужасом распахнула глаза, отчего свет, резко попавший на сетчатку, вызвал боль и заставил меня вновь зажмуриться. Быстро проморгавшись, я приподнялась в постели и оглядела комнату: та же комната в викторианском стиле, только ярче освещённая лучами утреннего солнца, пробивающимися сквозь плохо задвинутую штору.
— Чёрт, чёрт, чёрт, — прошептала я. — Не может быть…
— Керианна, — более настойчиво повторил голос Эльвиры. — Спускайся в столовую! Я могу войти?
— Нет! — крикнула я в ответ. — Сейчас спущусь!
— Отлично! Мы с Орфеем не начнём без тебя, детка, — сказала она, и послышался звук удаляющихся шагов.
— Детка… — брезгливо повторила я и, торопливо спустившись с кровати, подошла к окну. Ворота были по-прежнему закрыты, а за ними я увидела несколько прохожих: дам, облачённых в длинные платья и держащих зонтики в руках, несмотря на то что дождя на улице не было, сопровождали господа, одетые в сюртуки и шляпы-цилиндры. И непременным аксессуаром каждого мужчины была трость.
«Что же это? Затяжной сон? Почему я не могу проснуться? — в панике думала я. — И что мне делать? Как же неохота встречаться снова с этими сумасшедшими! А может, сбежать через окно? Второй этаж — должно получиться! — с надеждой я глянула вниз: невысокий забор с остроконечными кольями, огораживающий цветочную клумбу, простирался аккурат под окнами спальни. — Не вариант, если не хочу остаться здесь мёртвым украшением дивного сада», — и, с досадой задвинув шторы, я направилась к выходу из комнаты.
— Деваться некуда, придётся опять повидаться с этой семейкой, — нехотя произнесла я и повернула ручку.
Выйдя в коридор, я отметила, что он был уже не таким мрачным. К свету зажжённых свечей добавился солнечный свет, пробивающийся сквозь небольшое продолговатое окно, расположенное под скошенным потолком, и незначительная часть дневного света проникала с первого этажа. Но несмотря на это, портреты всё равно казались пугающими и от них веяло холодом…
Быстрым шагом я миновала коридор и практически бегом спустилась по лестнице. Мои глаза тут же выцепили дверь, ведущую на улицу, и я было ринулась туда, как вдруг услышала:
— Кери! Куда ты? Мы тут!
Я обернулась на голос Орфея. Они вместе с Эльвирой сидели в обеденном зале для гостей за накрытым столом и смотрели на меня с недоумением, а Эльвира — ещё и с осуждением.
— Простите! Заблудилась. До сих пор не пришла в себя. После воскрешения, — проговорила я, направляясь к ним и сожалея о том, что незаметно сбежать не удалось. Хотя куда именно я собиралась бежать, я толком не знала.
— И не оделась? — мать Орфея продолжала буравить меня взглядом.
Я опустила голову вниз, осматривая свою сорочку: она вполне походила на лёгкое летнее платье белого цвета, доходила до середины голени и имела длинные рукава, так что я даже не предположила, что разгуливать так может быть неприлично. Правда, завязки на груди развязались во сне, отчего ворот сорочки опустился и оголил одно моё плечо.
Поправляя ворот, я присела за столик и спросила:
— Зачем одеваться? Постояльцев же нет. Вы женщина, а Орфея своим голым телом я уже не удивлю, ведь так? — я улыбнулась призрачному парню притворной улыбкой.
Он смотрел на меня не моргая, а Эльвира едва не подавилась после моих слов.
— Кери, извини! — первым очнулся Орфей. — Я не подвинул тебе стул!
— О, не переживай! — отмахнулась я. — Раз я не соблюдаю приличия, то и тебе необязательно.
— Орфей, по-моему, она здорова, — прочистив горло, произнесла Эльвира. — Такая же грубиянка, какой и была!
Я хмыкнула и, взяв вилку с ножом, принялась разрезать бекон, что уже был положен в мою тарелку вместе с яичницей. Он оказался вкусным, как и чай с бергамотом, что подавался к блюду. А напиток к тому же был ещё и очень горячим, как я любила.
«Ну хоть голодом не морят, — про себя оценила я здешнюю кухню, а потом бросила взгляд на висящие на стенах портреты. — Хотя дизайн обеденного зала стоило бы доработать. Что-то и есть перехотелось…» — казалось, будто люди на картинах смотрят на меня с завистью оттого, что я могу есть, а они нет, и вместо бекона пожирают глазами меня. Ощутив себя главным блюдом этого завтрака, я нервно сглотнула и отложила приборы.
— Кери, — ласково промолвил Орфей, возвращая себе моё внимание. Всё-таки не зря он носил такое имя: голос Орфея звучал словно музыка. Вероятно, другая девушка бы наслаждалась его речами — Керианна, например. Во мне же стокгольмский синдром до сих пор не проснулся, и текущая ситуация, в которой я мало что понимала, неимоверно раздражала! Ещё и потому, что мои похитители, или кем они там являлись, не собирались ничего объяснять.
— Да? — я вопрошающе посмотрела на Орфея.
— После завтрака, пожалуйста, подготовься к выходу, — попросил он. — Отправимся на ту самую ярмарку. Сейчас там много людей, необходимо показать всем, что ты жива и здорова.
— Правда? — обрадовалась я, никак не ожидав, что мне позволят покинуть пределы отеля вот так просто. Но тогда возникал вопрос: если меня не похищали, то как, чёрт возьми, я всё-таки тут оказалась?
— Люди наверняка переживают о твоём здоровье. Последний раз тебя видели раненой и без сознания. Но теперь ты в порядке, а значит, скоро наш отель вновь откроется для гостей. Необходимо сообщить всем об этом! — с уверенностью заявил Орфей.
Что будет с отелем, меня не волновало: главным для меня сейчас являлось разобраться во всём. А вылазка в город давала отличную возможность хоть немного прояснить ситуацию.
Орфей и Эльвира начали обсуждать дела отеля. Я же нехотя ковырялась вилкой в яичнице, отправляя в рот мелкие кусочки, и не вслушивалась в разговор. Все мои мысли




