Тайна отеля «Керианна» - Елена Эллиот
— Давай я покажу тебе дом, — предложил Орфей. — Надеюсь, тебе удастся узнать привычные места.
Я кивнула, соглашаясь. Хоть узнавать здесь мне было нечего, но прогулка по дому всё равно бы не помешала, чтобы иметь представление, куда бежать в случае нападения зомби-портретов, например…
«Мало ли как сон повернётся», — мысленно сказала я себе, следуя за Орфеем.
Глава 3
В освещаемом коридоре портреты уже не казались такими жуткими, однако от них по-прежнему веяло загробным холодом. Я поёжилась, и этот жест не остался незамеченным Орфеем, несмотря на то что он шёл впереди.
— Замёрзла? — заботливо поинтересовался он, развернувшись ко мне.
Однако не успела я ответить, как он забрал подсвечник из моих рук и вместо него в руках мага появилась шаль. Он накинул её мне на плечи, а я не сопротивлялась, потому что была поражена таким фокусам и стояла как вкопанная.
«Сон, сон, это всего лишь сон», — мысленно повторяла я, как мантру, пытаясь убедить себя в том, в чём очень сильно сомневалась.
— Идём! — сказал Орфей, но я не двинулась с места. Тогда он взял меня за руку, выводя из состояния оцепенения, и повторил: — Идём, Кери!
Инстинктивно я отдёрнула руку и, встретившись с его разочарованным взглядом, натянуто улыбнулась. Вся эта обстановка пугала, а потому любые прикосновения вызывали если не ужас, то как минимум неприязнь. Но объяснять своё состояние, а уж тем более доверять малознакомому парню я не собиралась. К счастью, объяснений он не потребовал, а просто молча пошёл дальше. У меня не было выбора, кроме как последовать за ним. Всё-таки находиться между портретами было жутко, а возвращаться в комнату не хотелось.
— Это портреты наших постояльцев, — сообщил Орфей, чуть повернув голову в мою сторону. — Ты помнишь, Кери? Это была твоя идея!
— Моя? Какая именно? — уточнила я.
— Сделать наш отель уникальным именно таким способом.
Я ещё раз взглянула на портреты и спросила:
— А почему они все грустны?
Но этот мой вопрос он проигнорировал, и дальше мы шли молча. У лестницы, ведущей вниз, он вновь взмахнул рукой и зажёг подсвечники на боковой стене, тоже сплошь увешанной портретами. Спустившись, он повторил свой жест, наполняя магией огня и первый этаж. Я уже перестала удивляться: чего не увидишь во сне? А пока я не получила подтверждений обратному, отбрасывать единственно логичную теорию с медикаментозным сном не спешила.
Нижний холл выглядел как лобби отеля: по центру стояли диванчики вокруг низких столиков, периметр украшали комнатные растения, а у левой стены располагалось что-то похожее на стойку регистрации. С правой стороны, напротив стойки, был широкий проём, ведущий в зал, заставленный небольшими квадратными столиками, окружёнными резными деревянными стульями. Туда и направился Орфей.
— Это обеденная зала для гостей, — пояснил он. — А чуть подальше, — он кивнул на небольшую дверь в стене напротив, — обеденный зал для нас.
Естественно, он повёл меня именно туда. Когда мы вошли в «обеденный зал для нас», как выразился Орфей, я вздохнула свободно оттого, что на стенах не висели портреты. Зал освещался лишь лунным светом, падающим через окно, обращённое в сад, но такого света вполне хватило, чтобы убедиться в отсутствии картин. Похоже, этот зал и та комната, в которой я очнулась, были единственными помещениями без портретов. Ну ещё лобби. Но всё же там висело несколько картин, пусть и не так много, как в коридоре, у лестницы и в общей обеденной зале. Не знаю, кому могло понравиться обедать под пристальным взглядом нарисованных людей. Без всех этих печальных лиц, безмолвно взирающих на тебя, атмосфера ощущалась гораздо уютнее.
Возле окна стоял небольшой круглый столик с двумя длинными свечами на нём — видимо, «для нас», потому что других столов я здесь не наблюдала. Лунный свет, струящийся через окно, будто намеренно подсвечивал столик, побуждая присесть за него и насладиться вкусным ужином в романтической обстановке. Было и так красиво, а потом две длинных белых свечи разом вспыхнули! Я поняла, что это снова Орфей, и посмотрела на него, но тут же в изумлении перевела взор на украшение зала. На стенах горели подсвечники: по одному на каждой стене. И тёплый свет от свечей озарял просторную комнату, украшенную цветами. Я готова была поклясться, что стены пустовали пару минут назад! Но сейчас превосходные букеты стояли в огромных вазах прямо на полу возле стен, и цветочные лианы обвивали каждый угол, устремляясь к потолку, чтобы украсить собой весь периметр комнаты.
Свет от свечей выделил не только цветы. В этом зале, у дальней стены, стоял ещё массивный рояль, а потому я догадалась, что так много пустого пространства предназначалось для танцев.
«Одинокий маленький столик с длинными свечами, цветы, танцы — похоже, тут не просто обеденный зал, а зал для свиданий! — свела я всё воедино. — Орфей мне свидание решил устроить? Не дождётся!»
— Садись, Кери! — произнёс он, отодвигая для меня стул у стола.
— Зачем? — я подозрительно прищурилась.
— Просто ты так мало поела, — ответил Орфей. — Возможно, теперь мне удастся уговорить тебя съесть больше?
— Я не голодна, — качнула я головой. — К тому же на столе нет еды.
— Это легко исправить…
— Не нужно! — оборвала я его.
— Хм, — нахмурился он, задвигая обратно стул. — Тогда потанцуем? — он взмахнул рукой — и зазвучала красивая мелодия, наигрываемая роялем сама по себе. Клавиши двигались, словно управляемые талантливым музыкантом, но никакого музыканта не было.
Очередное проявление магии заставило меня вновь удивиться. Я ошарашенно взирала на рояль, выдающий мелодию вальса, и успела выговорить лишь:
— Я… не… — прежде чем оказалась в объятиях Орфея.
Шаль слетела с моих плеч и упала на пол. Мои руки легли на плечи Орфея. Мы встретились взглядами. Он начал вести, не отводя от меня глаз. Я смотрела на него с недоверием, послушно повторяя движения танца. Это было не так уж и сложно. Орфей обладал особым, даже аристократическим изяществом. Он с лёгкостью направлял моё




