Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Лил бежала на свет со всей возможной для своих распухших лодыжек скоростью.
– Мёрси! Ты цела?
– Вроде. Мы насовали этому типу, – не веря самой себе, ошарашенно ответила Мёрси.
Лилиан погладила сестру по голове, раз уж наклониться, чтобы обнять, не могла.
– Да. Насовали ему по самый геморрой с помощью подушки-пончика.
Мёрси всмотрелась в штуку, которую Лил швырнула Кертису Каннингему в голову, и истерически захихикала. Леонард протрусил на свет и бросил ей на колени пару рваных шорт в клеточку, размахивая обрубком хвоста.
Глава тридцать шестая
Накинув плед на плечи, Харт вышел в сетчатую дверь дома Альмы и Дианы, чтобы западный ветер Бушонга взъерошил ему волосы, которые снова нуждались в стрижке. Он смотрел, как садится за поля солнце, думал, сколько раз приходил сюда с Грэйси, и впервые вспомнил ее с радостью. Горе никуда не делось, но теперь он мог испытывать и радость в равной мере.
«Может, другую собаку завести?» – искренне подумал он, и тут к нему вышла Альма. Так они и стояли, пока солнце опускалось за горизонт, погружая их лица в тень, скрывая в полумраке.
– Ты как? – спросила она.
Харт подумал придержать мысли, но какой тогда был смысл налаживать отношения с Альмой, если он намеревался и дальше держать все в себе?
– Разваливаюсь, но держусь.
– Разваливаешься, потому что Мёрси тебя выставила?
– Это одна из причин. Все было так хорошо, а я все сломал.
– Извиниться пытался?
– Это такой косяк, когда извинениями уже не поможешь.
– Что бы там ни было, мне кажется, произошедшее между тобой и Мёрси больше помогло, чем навредило.
Харт кивнул. В сумеречном мире было проще говорить с подругой – все казалось смутным, едва заметным. Он чувствовал себя смелее. Заговорил снова.
– В прошлом месяце библиотекарша в Херингтоне помогла мне разыскать жену и дочь Билла. Жена уплыла по Соленому Морю одиннадцать лет назад, но дочь до сих пор живет на юге Хонека. Она стоматолог, вышла замуж, двое детей. Как будто неплохо поживает. Она написала мне вежливое письмо, но было очевидно, что продолжать переписку не намерена. Она не хочет даже думать о Билле. Я уловил.
К его изумлению, Альма мягко обняла его за талию. Впрочем, могла бы не осторожничать. Раны уже почти зажили. От такого проявления чувств в глазах защипало, а в горле пересохло.
– Ты хороший человек, Харт.
– И отвратный полубог. – Он рвано вздохнул. Под ночным небом он казался себе маленьким, голос срывался, когда он заговорил снова. – Как у тебя получается?
– Что получается?
– Жить как нормальный человек, хотя ты не уверена, умрешь ли.
– Какие есть варианты?
– Не все так просто.
– Да просто все. – Она убрала руку с его пояса и встала перед ним. Свет из кухонного окна осветил лицо, и аквамариновые глаза заблестели в сумерках. – Шансы на твоей стороне. Ну то есть сколько полубогов ты знаешь?
– Десять-одиннадцать, все маршалы.
– А про скольких из них ты точно знаешь, что они бессмертны?
– Одна.
– Рози Фокс?
Харт кивнул.
– То же самое. Новые Боги – не Старые. Это поколение, отдалившееся от Неведомого, и честно говоря, я думаю, они мало чем от нас отличаются. Полукровки от Старых Богов оказывались бессмертными куда чаще, и большая их часть смогла пробраться вон туда. – Альма кивнула на звезды. Вдруг Харту на ум пришло одно из писем Мёрси. Он буквально видел, как слова вьются по листу.
Наверное, я смогла посмотреть на вещи со стороны – если говорить точнее, ты помог мне посмотреть со стороны, поднять взгляд на ночное небо и ощутить себя частичкой чего-то большего.
– Я понимаю, почему ты беспокоишься, и, если честно, беспокоюсь за тебя, – продолжала Альма. – Хотелось бы верить, что быстрое исцеление – это и есть дар. Но если… Остается только разбираться со всем, когда придет время, как делают остальные.
Харта подмывало рассказать ей о своих дарах и о том, что случилось с Биллом, но он решил оставить это на другой раз. Вместо этого он потряс их обоих, притянув Альму к себе. Она громко шмыгнула носом, уткнувшись ему в грудь.
– Дубина, – обозвалась она, но обняла еще крепче.
* * *
Харт без сна лежал на гостевой кровати, а перспектива бессмертия нависала над ним и казалась скорее фактом, чем вероятностью. Пружины возмущенно крякнули, когда он перевернулся на бок, пытаясь устроиться поудобнее. Гостевая кровать была лучше, чем раскладушка в палатке, но она бледнела в сравнении с гигантским мягким матрасом Мёрси. Опять же, любая кровать без Мёрси казалась пустой. Он гадал, уйдет ли эта пустота со временем. Частично надеялся, что да, частично – что нет.
Он вспомнил, как Мёрси стояла на тротуаре в своей желтой юбке, а бродяга тянулся к ней разлагающейся рукой. Вспомнил, как Дакерс за спиной отбивался от стаи очень далеко от границ сектора 28. Вспомнил Билла, окровавленного, агонизирующего, умоляющего проколоть ему аппендикс, чтобы не восстать. Вспомнил улыбающихся жен и влюбленных мужей, и все семьи, чьи жизни были разорваны в клочья бедой с бродягами в Танрии, бедой, которая медленно просачивалась и за пределы Мглы, бедой, которая с каждым днем лишь усугублялась. А он лежал тут, на кровати, когда только он один во всем мире мог избавиться от нее раз и навсегда. Он знал, как поступить, и чем больше думал об этом, тем яснее понимал, что должен.
Если получится, Дакерс и другие жители Танрии будут в безопасности, и Мёрси и все остальные в приграничных городках – тоже. Если провалится – по крайней мере, выяснит, смертен он или нет. Тридцать шесть лет он не знал, что его ждет, и это медленно убивало его. Сегодня Харт наконец-то собрался пожить.
Он вытряхнул рюкзак, потому что все необходимое было на базе. Подумал, не взять ли дедушкины часы, но решил оставить. Завел, положил на тумбочку и понадеялся, что они все еще будут тикать, когда – и если – он вернется.
На рассвете он поднялся и прокрался на цыпочках вниз – прижать ладонь к двери спальни Альмы и Дианы, будто пытался передать через дерево все свое тепло и благодарность.
– Спасибо, – прошептал он.
Потом он выбрался из дома, тихонько прикрыв за собой входную дверь.
* * *
Харт остановился в Майетте, чтобы угоститься завтраком в «Птичке». За тем же столом, где они ругались с Мёрси, он провел пару часов, дочитывая «Враги и любовники», которую захватил в библиотеке, когда в последний раз заезжал в Херингтон. Он решил, что