Высокие ставки - Хелен Харпер

Читать книгу Высокие ставки - Хелен Харпер, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Высокие ставки - Хелен Харпер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Высокие ставки
Дата добавления: 16 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
него в замешательстве.

— Это символ, — объясняет доктор Лав. — Плацебо, если хочешь. Если в будущем ты почувствуешь то же самое, если тебе покажется, что тьма, о которой ты говоришь, сгущается, и ты не будешь знать, что правильно, а что неправильно, подержи камешек. Используй его, чтобы обрести опору.

Я перекладываю его из руки в руку.

— Не представляю, как это сработает.

Он улыбается.

— Доверься мне. Я врач, — в его взгляде столько доброжелательности, что мне хочется попросить его обнять меня. — Итак, — небрежно произносит он, — что ещё ждёт Красного Ангела, кроме венесуэльских деймонов?

— Не знаю, — я массирую шею. — Всегда есть Тобиас Ренфрю. Он каким-то образом связан с этими чёртовыми деймонами.

Доктор Лав бросает на меня скептический взгляд.

— Он пропал без вести несколько десятилетий назад. Десятки людей искали его. Как ты собираешься его найти?

Я пожимаю плечами.

— Не знаю, — я обхватываю камешек пальцами и крепко сжимаю его. — Может, мне не стоит будить спящих собак.

Кимчи, свернувшийся у моих ног, открывает глаза и тихонько тявкает. Я наклоняюсь, чтобы почесать мягкую шёрстку у него за ушами.

— Тебе нужно отдохнуть, — советует доктор Лав.

Я кладу камешек в карман и чувствую, как моё прежнее «я» выходит на первый план.

— На самом деле, забавно, что вы это говорите. Как только мы здесь закончим, я отправлюсь выпить чего-нибудь расслабляющего в маленький знакомый бар.

— Правда? — его голос звучит сухо.

Мне удаётся улыбнуться.

— Правда.

***

Мне приходится проходить через ту же рутину, что и раньше — стучать в дверь и ждать, пока мне разрешат войти — но на этот раз вампир смотрит на меня с менее враждебным выражением лица.

— Если ты Красный Ангел, — говорит он, — ты должна быть с нами. Цвет Медичи красный, — он улыбается, обнажая клыки тревожного жёлтого оттенка. — Кровь красная.

— Я просто хочу выпить, — я поднимаю ладони в знак покорности. — Больше ничего.

Он приподнимает одну густую бровь.

— Если захочешь большего, дай мне знать, — хотя я и не вижу этого с этой стороны двери, я почти уверена, что он недвусмысленно накрывает пах ладонью.

Я подавляю тошноту и лезу в карман, мои пальцы легко касаются камешка Лава.

— Ты собираешься впустить меня? — спрашиваю я, как будто мне на самом деле всё равно.

Он улыбается, открывает дверь и кланяется.

— Не каждый день знаменитости удостаивают нас своим присутствием.

Я плотно сжимаю губы, подхожу к уже знакомому бару и сажусь на свой обычный табурет.

— «Кровавую Мэри»? — спрашивает барменша, протирая стакан.

— Да, — отвечаю я. — В этот раз настоящую.

Если она и удивлена, то не подаёт виду. Она подзывает одну из ожидающих её вампеток.

— Конечно.

«Мэри» подходит ко мне с широкой улыбкой. Её зрачки расширены. Я не улыбаюсь в ответ, просто протягиваю руку и наклоняю голову. На вкус она одновременно и алкогольная, и пряная, и я понимаю, что она пила водку с соусом табаско, чтобы усилить вкус своей крови. Это должно было бы меня обеспокоить, но этого не происходит.

Когда я напиваюсь, Мэри оставляет меня в покое. В баре тише, чем я ожидала. Я узнаю несколько лиц. Одна женщина, сидящая с подругой в дальнем углу, бросает на меня косые взгляды. Радует отсутствие враждебности. Учитывая моё незаконное вторжение в крепость Медичи всего за несколько дней до этого, я ожидала, что потерплю некоторые неудачи в своём стремлении наладить контакты с Медичи. Вместо этого я испытываю прилив предвкушения, который усиливается, когда я смотрю на столик перед ней и понимаю, что она курит.

Я достаю из кармана всё ту же мятую пачку сигарет и аккуратно кладу её на стойку. Дверь снаружи хлопает, впуская нового клиента, но, прежде чем я успеваю разглядеть, кто это, барменша передаёт мне мой напиток. Я благодарю её и достаю сигарету. Я демонстративно роюсь в карманах, выглядя расстроенной из-за того, что не могу найти зажигалку. Я стараюсь не поднимать глаз, не хочу, чтобы это было слишком заметно. Однако, когда я чувствую, как кто-то дотрагивается до моего плеча, у меня внутри всё переворачивается от восторга.

— Тебе нужно прикурить?

Я поднимаю глаза и тут же с ужасом понимаю, что это Джозеф, добрый самаритянин. Женщина, которую я считала перспективной, больше не смотрит в мою сторону, и я чувствую, как напряжение скручивается в моих венах. Это может быть плохо.

— Спасибо, — бормочу я.

Он достает зажигалку Zippo с выгравированным на ней гербом Медичи и открывает её, зажигая пламя. Не будучи уверенной, что он не собирается сунуть её мне в лицо или пнуть меня в живот, я осторожно наклоняюсь, чтобы прикурить сигарету. Несмотря на то, что мы внутри и нет ни малейшего намёка на ветерок, он прикрывает её руками. Затем наклоняет голову.

— Что-то должно произойти, — тихо говорит он. — Что бы ты ни делала, не доверяй ей.

У меня по спине пробегает холодок. Я отстраняюсь, зажав сигарету в одной руке и крепко сжав в кулак другую. Он одаривает меня небрежной улыбкой незнакомца и уходит.

Я поворачиваюсь обратно к бару, затягиваюсь сигаретой и жду. Он имел в виду женщину, стоящую позади меня? Она собирается подойти? Я смотрю на её отражение. Она встает.

Глубоко вздохнув, я пытаюсь вести себя непринуждённо. Я бросаю непонимающий взгляд на Джозефа, чтобы спросить, та ли это женщина, которую он имел в виду, но он сидит спиной ко мне. Я делаю ещё одну затяжку, когда женщина подходит ко мне.

— Увидимся, Юко! — радостно кричит она. Барменша улыбается и машет рукой. Затем, к моему удивлению, женщина выходит, не сказав мне ни слова.

Я тушу сигарету и бросаю деньги на стойку.

— Спасибо, — говорю я как можно жизнерадостнее. — Ещё увидимся.

Юко отвечает на моё прощание и собирает деньги, пока я пытаюсь последовать за женщиной.

Вышибала подмигивает мне на выходе.

— Так скоро уходишь?

— Мне нужно выгулять собаку, — говорю я ему. Затем выхожу на холодный ночной воздух и начинаю искать следы женщины.

Её нигде не было видно. Я чертыхаюсь. Если Джозеф имел в виду не её, то кого же он имел в виду? Я снова оглядываюсь по сторонам, проверяя, не ждёт ли она меня на маленькой улочке. Никого нет: она уже ушла.

***

Я всё ещё хмурюсь, когда вхожу в офис «Нового Порядка». Питер, по-видимому, уже ушёл домой, и Арзо натягивает пальто, чтобы сделать то же самое.

— Добрый вечер, Бо.

— Привет.

Звонит телефон, и Коннор отвечает. Он бросает на меня быстрый взгляд.

— Ты хочешь поговорить с «Дейли Флаг»? — я качаю головой. — Они

Перейти на страницу:
Комментарии (0)