vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

Читать книгу Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура, Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятие Теней и Льда
Дата добавления: 3 январь 2026
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 66 67 68 69 70 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
провоцировала его так, как я это делала.

Я вздыхаю и выскальзываю из постели, оглядывая спальню, которую я считаю своей. Сегодня не первая ночь, когда я лежу в постели Феликса без него — именно так мы и начали наш брак. Я до сих пор помню его слова, его просьбу дать нашему браку шанс, на случай, если это поможет снять проклятие. Это была глупая идея, и сейчас она кажется еще более глупой.

Я поднимаю руку и позволяю халату парить в воздухе, пока не ступаю в него. Я была бессильна, когда прибыла сюда, и, несмотря на все, чему я научилась, я по-прежнему бессильна. Я не могу спасти свой брак и не могу снять проклятие, которое в конце концов унесет жизнь моего мужа. Если верить Пифии, я не могу спасти даже себя.

Я выхожу из спальни и останавливаюсь, когда в коридоре зажигаются свечи, явно пытаясь направить меня куда-то. Я улыбаюсь про себя, теперь спокойно относясь к причудам дворца, которые когда-то пугали меня.

Двери библиотеки распахиваются, когда я подхожу к ней, и я останавливаюсь в дверном проеме. Феликс сидит за своим столом, его глаза полны глубокой муки, когда он поднимает взгляд.

— Арабелла, — шепчет он.

Я подозревала, что он все еще в дворце, но не была уверена, поскольку последние три дня он делал все, чтобы избежать встречи со мной. Я улыбаюсь и вхожу, замечая, как взгляд Феликса блуждает по моему телу. Я вижу в его глазах не только желание, но и другое, более глубокое чувство.

Он роняет перо и откидывается на спинку кресла, и печаль в его взгляде резонирует с болью в моем сердце.

— Я думал, ты спишь.

Я останавливаюсь перед его столом и качаю головой.

— Нет. Я уже несколько недель не могу заснуть. — Он напрягается, в его глазах мелькает чувство вины, и я качаю головой. — Я так привыкла к твоим объятиям, что не могу заснуть, когда тебя нет рядом.

Его глаза блуждают по моему лицу, как будто он не может поверить, что я стою перед ним.

— Что ты делаешь так поздно? — спрашиваю я, опуская взгляд на бумаги на его столе.

Феликс глубоко вдыхает, подталкивая ко мне лист пергамента.

— Это то, о чем ты просила, когда мы пришли к соглашению. Я готов выполнить твою просьбу.

Я поднимаю документ, и мое сердце замирает.

— Документы об аннулировании брака, — шепчу я. Я смотрю на него в шоке. — Почему?

— Я получил отчеты из городов, которые мы посетили. Земля нагревается, и снег растаял почти везде. Больше нет сообщений о стихийных бедствиях или несчастьях. Твой огонь сдерживает проклятие, как мы и предполагали. Я попросил колдунов из наших убежищ посетить пострадавшие районы и помочь вырастить урожай, и результаты обнадеживают. Когда я просил тебя о помощи, я сказал, что отпущу тебя, если ты сможешь помочь мне ослабить влияние проклятия на мой народ, и ты сделала именно это. Я не могу просить у тебя большего. Я увез тебя из твоего королевства, от мужчины, которого ты любишь, и, несмотря на это, ты дала моей стране больше, чем мы могли просить. Единственное, что я могу предложить тебе в ответ, — это свобода.

Я смотрю на него, чувствуя, как гнев поднимается из глубины моего живота, пока не начинаю ощущать давление в голове. Я поджигаю пергамент и смотрю, как он сгорает дотла, а затем отряхиваю руки.

— Я не имела в виду ни одного слова, которое сказала тебе о Натаниэле, Феликс. Я была злая, потому что ты отталкивал меня. Я была обижена и решила в отместку обидеть тебя. Ты, может, и говорил мне, что борешься с последствиями проклятия, но никогда не рассказывал, насколько все плохо. Вместо того чтобы продолжать доверять мне, ты отдалился, заставляя меня гадать, что у тебя на уме.

Он кивает, вытаскивая еще один лист пергамента.

— Полагаю, мне придется составить еще один документ, — говорит он безэмоциональным голосом.

— Можешь, если тебе так хочется, но знай, что я сожгу и его.

— Арабелла, это же то, о чем ты просила, не так ли?

Я отворачиваюсь.

— Феликс, я просила об этом еще до того, как узнала тебя. С тех пор мои мечты и желания изменились. Наш брак стал настоящим. Когда-то ты попросил меня дать нашему браку шанс, и теперь я прошу тебя о том же.

— Я дал ему шанс, — говорит он, — но мы не смогли сломать проклятие. Я не вижу смысла продолжать эту комедию. Ты молода, Арабелла. У тебя впереди вся жизнь, но не здесь, не со мной. Ты не единственная, кто заглянул в Зеркало Пифии и спросил, что нас ждет в будущем.

Я замираю, по спине пробегает холодок, когда я вспоминаю слова Пифии.

— Если ты останешься здесь, ты умрешь, Арабелла. Я видел, что тебя ждет в будущем, если ты уйдешь, и твое счастье — в Альтее. Думаю, мы с тобой всегда это знали. Ты всегда была предназначена вернуться домой, к жизни, которая ждет тебя там. Я не могу быть рядом с тобой. Даже когда ты стоишь здесь, передо мной, я чувствую, как во мне поднимается тьма. Подозреваю, что она знает, что именно ты ее сдерживаешь, и я не могу защитить тебя от нее, не тогда, когда она живет во мне.

Твоя кровь прольется на этот пол, и ты потеряешь жизнь.

Как бы я ни хотела остаться, я не могу. На мгновение мне показалось, что мы победили проклятие, избавив наш народ от вреда, который оно причиняет... но каждая победа сопровождается сокрушительным личным поражением. Я должна была знать, что мы не сможем победить. Не по-настоящему.

Я смотрю в глаза Феликса, его выражение лица нечитаемо. Я глубоко вдыхаю, опуская взгляд на стопку пергаментов на его столе, и поворачиваюсь, щелкая пальцами, погружая его стол в пламя, когда ухожу.

Это не успокаивает мое больное сердце, но мне приносит умиротворение осознание того, что ему будет трудно составить новые документы сегодня вечером.

Глава 47

Арабелла

Я просыпаюсь от шума в своей комнате и в шоке сажусь, только чтобы обнаружить, что моя одежда летает по комнате, складывается и падает в открытые чемоданы. Я оглядываюсь, но это, похоже, не дело рук Феликса.

Мое сердце учащенно бьется, когда я прислоняюсь к изголовью кровати, не шевелясь, пока мои вещи парят по комнате и сами складываются. Мне нужно несколько секунд, чтобы понять, что происходит.

— Ты тоже, Дворец? — шепчу

1 ... 66 67 68 69 70 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)