Ядовитый Шиповник - Мария Морозова

– Надеюсь, это пойдет ему на пользу, – вздохнула я.
– В любом случае, тебя он больше не потревожит точно.
– Спасибо.
Рэйч медленно погладил меня по ладони. Он сидел в густой тени, которая прятала его почти целиком, но я словно всей кожей ощутила, что мужчина улыбается. Мне захотелось улыбнуться тоже. И пусть сам он все видит. Все равно я не умею притворяться. Да и не боюсь того, что Рэйч поймет, как действует на меня.
– Следующий вопрос? - предложил тот.
– М–м-м… – я спохватилась.
Все мысли вдруг куда-то подевались, и было сложно вернуть их обратно. Я бы с удовольствием вот так и сидела, глядя на звезды и поедая пирожные. Вот только когда еще выдастся возможность узнать загадочного наемника поближе?
– Каким было твое первое дело?
– Покушение на лесса ди Кайденгора.
– Организовывал? – ахнула я.
– Предотвращал, – хмыкнул Рэйч. - Не бойся, я не из тех, кто за деньги продаст все, что угодно, включая мир, честь и совесть.
– Ну да, – я смутилась. - Это хорошо. Мне нравится папин начальник.
– Мне тоже.
– Та-а-ак, - протянула я. – Любимый цвет?
– Черный.
– Ожидаемо. Любимый десерт?
– Сырая говядина.
– Что? – я поперхнулась вдохом. - Сырая говядина? Серьезно?
– Не люблю сладкое, - честно признался наемник. – Но очень люблю мясо.
– Сырое?!
– Это вкусно, поверь. Мелко нарубленное мясо, маринованный лук, перец, горчица и желток.
– Очень… экзотично, - оценила я. – Хотя, наверное, не более экзотично, чем свадебное киристанское блюдо. Жареный верблюд, которого фаршируют ягненком. Которого фаршируют курами, которых фаршируют рыбой. А рыбу – яйцами.
– Как много слова «фаршируют».
– Это мне папа рассказал. Он знает много разных странных вещей.
Киристан, Виаросса, Илгрета, Дальмания, Норта – где папа только ни бывал. Он свободно говорил на десяти языках, легко ориентировался в разных культурах и мог найти подход к кому угодно. Кстати, может, стоило у него спросит, что такое «Эрши»? Вдруг это иностранное слово, и папа знает перевод? И почему я сразу об этом не подумала?
– Скучаешь по нему? – спросил Рэйч.
– Очень, – кивнула я.
– Вам осталось недолго. Через пару месяцев ди Кайденгор собирается в отставку. Уже очевидно, что преемником станет твой отец. Значит, его вызовут из Киристана, чтобы он принимал дела.
– Выходит, папа все-таки будет министром.
– Он заслужил это, - пожал плечами Рэйч. - Не рада?
– Рада, конечно. - В голову пришла неожиданная мысль, заставившая душераздирающе вздохнуть. - Вот только стоит этому случиться, к нашему дому выстроится очередь из женихов.
– Разберемся, – он махнул рукой.
– Было бы неплохо.
– Не слышу в твоем голосе энтузиазма, – усмехнулся Рэйч.
– Нет, я…
– Просто доверься мне, Эрши, - попросил мужчина тихо. – Хорошо?
– Хорошо… – выдохнула я.
Он обхватил мое запястье и мягко потянул на себя. Я не стала сопротивляться. Осторожно переступив через корзинку, оказалась почти что на мужских коленях.
– Закрой глаза, - прошептал Рэйч. - И не открывай, пока я не скажу.
Я снова послушалась. По моему подбородку скользнули сильные пальцы. Они огладили лицо, мимолетно лаская, а потом опустились к шее. Стало очевидно, что случится дальше. Вот только я была совсем не против.
Этот поцелуй не был похож на первый, такой яркий и страстный. Сейчас в поцелуе ощущались одна только всепоглощающая нежность. И я тонула в ней, не боясь захлебнуться. Впитывала всем телом, наслаждаясь тем, что могу вот так касаться, чувствовать, раскрываться в ответ. Совсем не важно, что между нами все еще оставалось слишком много вопросов и тайн. Да, наверное, открой я сейчас глаза, и одной тайной стало бы меньше. Но Рэйч попросил… А я не могла предать его доверие.
– Все будет хорошо, Эрши, - еле слышно произнес он. - У нас с тобой обязательно все будет хорошо.
– Верю…
ГЛАВА 18
К празднику мы начали готовиться с самого утра. Все доступные сотрудники явились на работу пораньше и принялись приводить сад в порядок. Никто не сомневался, что высокие гости не станут ограничиваться залом для презентаций и пожелают прогуляться по округе тоже. Поэтому дорожки вычищались почти до блеска, особенно неаккуратные кусты подстригались, а сорняки безжалостно изничтожались.
С утра же в саду появилась и королевская стража во главе с лессом ван Рибергером. Они честно старались не попадаться нам на глаза, но все равно в зарослях то и дело мелькали приметные мундиры.
Не могу сказать, что они добавляли спокойствия, потому что стражи было явно больше, чем обычно. Видимо, безопасность королевы решили обеспечивать по полному разряду. И от этого на ум приходили слова Рэйча о том, что серийные убийства могут быть совсем не делом рук маньяка, а хорошо спланированной попыткой отвлечь от чего-то более серьезного. Мне искренне хотелось надеяться, что речь шла не о государственном перевороте или покушении на первых лиц, но история еще и не такое помнила.
Однако несмотря ни на что, праздник должен был остаться праздником. И после обеда нас отпустили по домам, приводить в порядок себя. Прием предполагался скорее камерным, чем пафосно-роскошным, поэтому не требовал ничего слишком уж торжественного. Я выбрала легкое зеленое платье с открытыми плечами, кулон с крупным хризобериллом и бриллиантовой крошкой и сделала простую прическу. Получилось вроде бы просто, зато со вкусом.
На прием я отправилась вместе с мамой, по дороге подобрав Амелию и ее поклонника. Эрик ди Зайден оказался очень приятным молодым мужчиной. С нами он был безукоризненно вежлив и искренен, а на подругу смотрел, не скрывая симпатии. Я за нее тайком порадовалась. Кажется, свадьба не за горами.
Наш павильон для презентаций уже был готов к приему гостей. Одну из стен разобрали, чтобы можно было вынести на улицу оркестр и фуршетные столики. Внутри расставили кресла и притащили кафедру. Куда же без торжественных речей?
– Что ж, хотя бы посмотрю на твоих коллег, – пробормотала мама, с любопытством оглядываясь. - Кто этот симпатичный молодой человек у стены?
– Ялмер Стаутен.
– Ох, тот самый?
– Тот самый, - со вздохом подтвердила я.
Ялмер в парадном костюме стоял под листьями банана. Кажется, ему здесь было неуютно. Я не