Тайна отеля «Керианна» - Елена Эллиот
— Я понимаю, — с прискорбием он опустил глаза. — Спокойной ночи, любимая! — с этими словами он потянулся ко мне и коснулся губами моих губ, оставляя на них влажный поцелуй. Я опешила и никак не среагировала, а парень поспешно поднялся с кровати и покинул комнату.
Глава 2
Я пролежала в кровати примерно час, раздумывая над ситуацией и своим состоянием.
«Как я сюда попала? Кто эти люди? Что здесь происходит? Почему я так плохо себя чувствую? Откуда такая скованность в теле?» — эти и другие вопросы одолевали меня, но ответов на них не было.
Спать не хотелось, несмотря на то что за окном была глубокая ночь. Вероятно, из-за того, что я недавно «проснулась», мозг ощущал себя вполне отдохнувшим. А может, так повлиял стресс? Всё-таки не каждый день меня похищали конкуренты или тайные поклонники. В любом случае сна не было ни в одном глазу. А вскоре я начала замечать, что и скованность покидает тело. Я пошевелила руками и ногами, сделала несколько сгибательных движений, затем приподнялась, чтобы размять корпус, — и вот я уже чувствовала себя хорошо как никогда!
Обрадовавшись, что смогла решить хотя бы одну проблему, я вылезла из постели, чтобы осмотреться. Ноги коснулись мягкого ковра. Первый раз из-за онемения я не обратила внимания на покрытие пола, но сейчас мне снова стала доступна вся гамма ощущений. Я опустила взгляд и заметила, что ковёр прямоугольной формы занимал практически всю площадь пола, лишь немного не доходя до стен.
«Отлично! Смогу передвигаться бесшумно, чтобы ненароком эта сумасшедшая семейка не вернулась проведать моё состояние, — при мысли об Орфее с Эльвирой я непроизвольно вздрогнула. — Необходимо всё тщательно осмотреть. Возможно, я найду какую-то зацепку».
На прикроватной тумбочке я обнаружила небольшой подсвечник с незажжённой свечой. Взяв его, я подошла к стене и зажгла от уже горящей свечи.
«Как странно! Я нахожусь здесь не менее часа, а свечи выглядят новыми… Воск не капает, и они не уменьшаются, — отметила я, рассматривая со всех сторон свечи на стене. — Может, это ненастоящий огонь? Хотя как бы тогда он зажёг мою свечу?» — я с сомнением посмотрела на подсвечник, что держала в руках, затем опять на свечи на стене и поднесла палец к огню. Маленький язычок пламени тут же обжёг кожу, и я отдёрнула руку, шёпотом произнося:
— Ай.
Убедившись, что огонь настоящий, и не найдя объяснения нетающим свечам, я принялась осматривать стены на предмет выключателей и розеток.
«Неужто тут нет электричества? — озадачилась я, не обнаружив такой привычный мне предмет цивилизации. — Или это очередная фишка отеля? Может, отель является главной достопримечательностью города не только из-за картин, но ещё и потому, что тут гости могут примерить на себя быт жителей викторианской эпохи?»
Я пробежалась глазами по красивой мебели светло-коричневых оттенков, которой была обставлена комната. Моё внимание сразу привлёк шкаф. Невысокий четырёхдверный шкаф на изогнутых ножках, чуть возвышающих его над полом, имел слегка волнообразный карниз, отлично вписывающийся в викторианский стиль. Подойдя к шкафу, я бесцеремонно распахнула его и внезапно увидела своё отражение в зеркале, расположенном на внутренней стороне фасада. На меня смотрела молодая смуглая девушка. Высокие скулы придавали выразительности её лицу, обрамлённому длинными прядями волос золотисто-каштанового цвета. А в медово-карих очах, взирающих на меня, отражался янтарный свет свечей.
Я одобрительно хмыкнула, отметив, что при таком освещении выгляжу словно отлитой из золота, и прошептала:
— И почему они зовут меня Керианной? Неужели есть девушка, настолько похожая на меня, что они не замечают разницы? Особенно Орфей, ведь его с Керианной связывали очень близкие отношения… Нет, это всё бред, — отмахнулась я и принялась осматривать гардероб.
Здесь были в основном длинные платья в пол, по моде очень напоминающие позднюю викторианскую эпоху. Юбки на узкую талию и без каркаса, тугие корсеты, рукава, широкие сверху и суженные от локтя до запястья, — одежда напоминала музейный экспонат, только выглядела новой. А вот современной одежды не было вовсе. Тогда я распахнула другой отдел шкафа и обнаружила там мужскую одежду, такую же старомодную: сюртуки, фраки и белые рубашки.
«Орфея, — рассудила я. — Если это комната Орфея и Керианны, значит, и одежда тоже их. Хорошо подготовились! — поражалась я достоверности розыгрыша. — Хотя если бы не женская одежда викторианской эпохи, я бы решила, что тут живёт дирижёр», — усмехнулась я парадности мужской одежды и захлопнула шкаф.
Затем я подошла к окну у стены напротив. Осторожно отодвинув штору, я выглянула на улицу. Внизу раскинулся цветочный сад, и по расстоянию до кустарников я прикинула, что нахожусь на втором этаже. Сад был огорожен кованым забором с огромными воротами, в данный момент закрытыми. От них до особняка тянулась неширокая мощёная дорожка, делящая сад на две части. По обеим сторонам от неё возвышались фонари, похожие на электрические. Сейчас они были зажжены, и свет от них, падая на ближайшие кусты роз, придавал бутонам красивое сияние.
«Выходит, электричество тут всё же есть, — вздохнула я с облегчением, найдя подтверждение версии со старомодным отелем. И даже одобрительно закивала такой идее. — Нью-Плейс… Не слышала раньше о таком городке. Да и о подобном отеле тоже. Хотя я уже давно в гостиничном бизнесе… Наверное, какой-нибудь частный отель в небольшом графстве. Надо больше о нём разузнать!»
Внезапно я услышала какой-то грохот, доносящийся с улицы. Шум неотвратимо приближался, и через минуту мимо ворот проехала карета, запряжённая лошадьми. Я так и остолбенела. Мой мир словно рухнул!
— Бред, — выдохнула я. — Я не могла попасть в девятнадцатый век. Не могла же?
Я отошла от окна и опустилась в кресло, отставив подсвечник на стоящий рядом небольшой столик.
Схватившись за голову, я принялась размышлять: «В доме электричества нет, но в принципе оно уже есть — значит, это поздний девятнадцатый век, ближе к двадцатому… Что за чушь? — одёрнула я себя. — Как я




