vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Катрин Алисина

Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Катрин Алисина

Читать книгу Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Катрин Алисина, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Катрин Алисина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)
Дата добавления: 6 январь 2026
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спрячет Роксану. И перевезет в другое место.

Так что заходить решаем тайным ходом.

Я заранее отправляю людей на его поиски. Но… Тайер предусмотрел этот шаг.

— Мы не можем зайти, — ко мне подъезжает глава моей личной стражи.

Его конь нетерпеливо фыркает, перебирая копытами. — Наши люди уже все осмотрели, но брешей нет.

— Брешь есть всегда, — цежу я. — Ищите.

— Нет, замок неуязвим. Ходы есть, мой лорд, но они закрыты. Тайер ждет незваных гостей.

— Не верю, что ничего нельзя сделать, — усмехаюсь я. — Террас проходят и не в такие крепости. Тащи сюда одного из них.

— Уже пробовали, — рапортует глава. — Он тоже в смятении. Говорит замок очень хорошо защищен. Нужен кто-то изнутри, — качает головой.

Сжимаю луку седла.

— Какого демона? — почти что рычу я. — Тогда окружить замок, чтобы никто, ни одна вошь не проскочила мимо вас.

— Да'ар? — напряженно уточняет глава. — Вы хотите…

Я уже готов открыто напасть на Тайера. Присматриваюсь к стенам крепости, примеряясь, откуда лучше нападать. Роксану надо вытащить из логова этого паука.

И тут наш разговор перебивает один из бойцов.

— А это кто? — он под езжает к нам, пришпорив коня.

Синхронно переводим взгляд.

От замка к нам движется неприметная женская фигурка. Травянисто зеленое платье, скользящие движения — со стен ее и не разглядеть. Да и мы заметили лишь потому, что она почти добралась и перестала особенно прятаться.

— Служанка? — растерянно спрашивает глава стражи.

— Это террас, — усмехаюсь я. — Нам решили помочь?

Глава 102

Роксана да'ар…

— Пойми, у меня нет к тебе ненависти или какой-то личной неприязни, — рассуждает Тайер.

Мы в роскошном замковом зале, куда южный герцог «пригласил меня на ужин». Он — за столом, обгрызает жареное мясо на косточке. Я — на полу. Все также связанная.

Руки затекли, от неудобной позы начала ныть спина, а еще страшно чешется переносица. Последнее убивает меня сильнее всего.

И в животе урчит. Я здесь давно. Обед пропустила еще в Срединных землях.

Я не настолько измучена, чтобы отдать свои земли за крошку хлеба, но есть хочется страшно. Как будто на голодную диету села, а тут на праздничный ужин пригласили. Смотришь на все это, капаешь слюнями. И вот-вот сорвешься.

Запахи от роскошного герцогского стола просто сводят с ума. Глотая слюни, я смотрю на жареную на огне свинину и жирную баранину. Ярко-красные помидорки заманчиво блестят бочками, зеленые свежие огурчики похрустывают на герцогских зубах. Сочные яблоки и груши манят обещанием сладкого сока.

После холодной темницы и вонючей подгнившей от постоянной влажности соломы — этот стол похож на мечту.

И герцог это знает. Он придумал изящную пытка для леди.

Только я не леди.

И не такое пережила. Было время, когда питаться приходилось куском хлеба, а все остальное, на что последних денег хватило, — отдавать детям. Они растут. Им нужнее. Да и я фигуру сохраню.

Так что хоть есть и хочется, я не теряю самообладания. Только мрачно разглядываю южного герцога, перебирая в уме самые неприятные эпитеты.

— Нужно только передать мне Ледяные земли, — ласково давит гаденыш. — И все закончится, — смотрит на меня.

Я в ответ немигающие смотрю на него. Меня спасут. Меня обязательно спасут. Исианна найдет Хайса, приведет его и все закончится. Эта мысль поддерживает меня на плаву.

Неожиданно усмехаюсь.

— Что? — недоуменно выгибает бровь герцог.

— Как удачно я развелась, правда? — ехидно бросаю ему.

Он молча вытирает руки о салфетку.

— Такое стечение обстоятельств, и вы успели как раз вовремя, — продолжаю я.

— К чему ты клонишь? — мрачнеет он.

— К тому, что это вы устроили нападение на дочь наследного принца.

— Ложь, — пожимает плечами герцог. — Меня там вообще не было. Недоказуемо.

— Очевидно, — припичатываю я. — Это очевидно. Не представляю, как ты собрался доказывать императору, что ты тут не замешан? — я резко перехожу на ты, и герцог вздрагивает.

Мы меняемся ролями. Теперь главный не он, а я. Хоть я и связанная на полу, а он за роскошным столом.

— Деньги, которые ты заработаешь на продаже эликсиров тебе не помогут, — стараюсь надавить я. — Деньги вообще тебе не помогут, предатель! Ты зашел слишком далеко. Не умеешь сдаваться, да? Готов на все?

И Тайер не выдерживает.

Страх. Даже такой паук как он боится.

— Не переживай за меня, — выплевывает он. — Думаешь твои земли ценны одними эликсирами? О, нет, дело даже не в них.

Он нервно оглядывается, понимая, что проболтался.

Но сейчас именно тот момент, когда все слуги вышли из обеденного зала за новыми порциями блюд. А стражники стоят за дверьми. Нас никто не слышит.

И Тайер встает из-за стола, вальяжно подходит ко мне. Садится на корточки.

— Империя ведь не единственная, — усмехается он. — Твои земли недалеко от соседнего королевства. А они очень, очень, — он растягивает слова, — очень хотят узнать о технологиях древних драконов. На севере холодно, Роксана. Они многое отдадут за такие сведения.

Так вот на что рассчитывает Тайер.

— Императора тебе обмануть не удастся, — бросаю ему в лицо я. — Как и сбежать в другое королевство. Тебя поймают, изменник!

Да'ар Тайер резко бледнеет, отшатывается, но ответить не успевает.

— Так все и будет, — разносится по залу знакомый голос.

Хайс!

Я быстро оглядываюсь. Отодвинув гобелен из ниши в стене выходит мой огненный дракон.

Глава 103

За ним высыпают еще мужчины. Все с мечами в руках и кожаных доспехах с металлическими вставками. На груди каждого вышит знак огненного вихря.

— Хайс! — обрадованно вскрикиваю я. — Прости, не могу подняться, чтобы поприветствовать, — сетую я, несколько раз пытаясь встать, но снова и снова шлепаясь на попу.

— Рад, что ты сохранила чувство юмора, — Хайс резкими шагами подходит ко мне.

Перерезает веревки, в одно движение освобождая. И осторожно поднимает на ноги.

Колени подгибаются от слабости и боли в затекших ногах.

— Роксана, — шепчет Хайс, прижимая меня к себе.

Я висну у него на шее, стоять пока что тяжело.

— Ты совсем чешую потерял, Тайер, — Хайс угрожающе смотрит на южного герцога.

А тот, затравленно, на Хайса и его воинов. Но когда начинает говорить, то у меня даже челюсть отвисает от его наглости.

— Ты ворвался в мой замок, — шипит Тайер. — Я считаю это вторжением. Ты заплатишь.

— Давай прямо сейчас, — усмехается огненный дракон.

Я как раз отпустила его, обретя, наконец-то устойчивость. Но теперь снова бросаюсь к Хайсу.

Огненный дракон достает меч, а я висну у него на руке, пытаясь удержать от необдуманного шага.

— Остановись, — шепчу осипшим от страха голосом. — Ты же знаешь, кто он.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)