Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар
Эхнарь большую часть времени находилась в кухне, за исключением тех моментов, когда возилась в огороде. Я нашла женщину в углу помещения. Эхнарь сидела на полу, прижавшись спиной к стене, схватив голову руками. Присев рядом с кухаркой, я осторожно тронула ее за плечо.
— Ммм… — женщина замотала головой.
— Эхнарь, это я… Эльнара, — тихо произнесла я.
— Плохой… Чёрный… — Эхнарь подняла на меня свои глаза, полные страха и отчаяния.
— Эхнарь, что случилось? — я взяла ладони женщины в свои руки.
Руки женщины были совсем ледяные, и я принялась растирать их.
— Мисс Эльнара, что с ней? — прошептала Дария, присев на корточки рядом со мной.
— Эмоциональный припадок, — глухо произнесла я.
Я поднялась с колен и направилась к письменному столу, всё ещё стоявшему в гостиной у окна. Открыв записи матери, пробежалась по строкам. Лечение эмоциональных припадков было ею описано. Так и есть.
Иверия, грина и все та же алькинария.
Я прошлась вдоль стен гостиной и набрала нужные травы. Листья алькинарии заменила соком. Вернувшись в кухню, поставила котелок с водой на огонь и сложила туда травы.
— Мисс Эльнара, а это поможет? — Дария легонько гладила женщину по плечу.
— Будем надеяться, — ответила, помешивая отвар. — Дария, припадок случился из-за барона Гепарди, — я напряжённо потёрла переносицу большим пальцем.
Словно в подтверждение моих слов, Эхнарь замычала.
— Вы так думаете?
— Уверена, — пробурчала, бросая взгляды на кухарку.
Неспроста появление барона так повлияло на женщину. Эхнарь что-то знает? Что? Не могла ли она быть случайным свидетелем расправы над моими родителями?
Кхм… Тогда бы барон вряд ли оставил женщину живой.
Столько вопросов и пока ни одного ответа, только неясные и размытые домыслы. Я процедила отвар и налила в кружку.
— Отведите её в комнату, — дала я указание Дизу и Дарии, помешивая ложкой горячий отвар и вливая в него сок алькинарии.
В комнате для прислуги я присела на край кровати. Женщина молчала, но глазами всё ещё испуганно водила по потолку. Мне столько хотелось спросить у Эхнарь, но я боялась, что состояние женщины от моих вопросов только ухудшится.
— Нам нужно всё это выпить, — я зачерпнула ложкой отвар.
Эхнарь послушно выпила ложку горького отвара.
— Ещё одну? — спросила ласковым тоном.
Эхнарь махнула головой.
— Замечательно, — вынесла вердикт, посматривая на дно кружки.
Эхнарь дышала легче, а глаза женщины закрылись. Я подтянула покрывало и поднялась, рассматривая лицо кухарки, опустила взгляд на шею, на которой красовался длинный шрам. Я не стала расспрашивать женщину, каким образом он появился на её шее. Эхнарь теперь только молчала, редко улыбалась краем губ и разговаривала короткими, рваными фразами.
В общей неясной картине прошлого появился ещё один штрих. И все эти штрихи сводились к одному.
— Чёрный зверь, мисс! — ухватившись за мою руку, непривычно протяжно произнесла Эхнарь и закрыла глаза, проваливаясь в глубокий сон.
Глава 53
Глава 53
Я несколько раз перечитала строки приглашения, заканчивающегося красивой печатью и подписью Верховного дракара. Сердце зажило своей беспокойной жизнью и слушаться меня отказывалось. Я поправила складки своего серого платья, поёжившись от внимательного взгляда Гаяна Кросса, стоявшего во дворе усадьбы.
Приветствую вас, баронесса Адосская.
Как представитель Совета дракара Селиос по вопросам травоведения, прошу присутствовать на заседании совета, которое состоится завтра в полдень.
Верховный дракара Селиос. Лорд Дариан Гэллахан рода Эрандия.
Руки вмиг похолодели, как только я представила гордый профиль Дариана.
— Я так понимаю, отказаться не могу, — спрашиваю, подняв глаза на наместника.
— Вы назначены представителем Совета, — театрально приподняв брови, ответил Гаян. — Никогда не видел, чтобы столь юная особа занимала столь высокий пост.
Щёки накрыло густым румянцем.
— Я так понимаю, что своей повозки у вас нет? — поглядывая на травы, которые мы сушили в гостиной.
— Пока нет.
— Я пришлю за вами карету, мисс Эльнара, — предложил наместник у порога дома.
Это намного упрощало моё появление на совете, поэтому возражать не стала.
— Спасибо, мистер Кросс.
Могла бы я подумать несколько недель назад, что всё так обернётся? Боги Арагонии! Мне предстоит встретиться с Дарианом! Я желала этого и боялась одновременно. А ещё непременно вернуть нескромный подарок милорда.
— Мисс Эльнара, вы представитель Совета в управлении дракаром? — изумлённо спросила Дария.
— Подслушивать некрасиво, — ответила, не поворачиваясь.
— Вам нужно новое платье, госпожа. В таких нарядах, что вы ходите, негоже появляться в высшем свете.
— У меня замечательные платья, — буркнула недовольно, — но в них, право, не стоит появляться среди графов и герцогов Совета дракара.
К предыдущим вырученным гранам я добавила ещё триста восемьдесят два, которые получила за сдачу в городскую аптеку травы насыпью и знаменитую мазь от ожогов. Пятьсот гранов мне нужно отдать мистеру Ниверту за ремонт лестницы и полов в гостиной. Купить новое платье на оставшиеся сто восемьдесят гранов никак не получится.
— Ой, сейчас не до нарядов, Дария. И сшить его совсем нет времени.
— Мисс Эльнара, — громко цокнула Дария, — в лавках продаются и готовые платья. И можно договориться частями.
Я приложила приглашение к груди.
Я же могу позволить себе небольшую роскошь?
— Если мы поспешим, то успеем появиться в модных лавках Сэлла уже сегодня вечером.
— Ты думаешь? — неуверенно спросила.
— Вы у нас такая красавица и должны выглядеть эффектно. Пусть все герцоги и графы совета свернут головы, рассматривая вас. Главное, чтобы лорд, принявший меня за доступную даму, свернул шею, — зло подумала.
— Ну и ходить вхолостую не будем, — деловым тоном добавила Дария. — Диз, готовь сумку для лекарственных трав, — позвала парня Дария.
Тряхнув кудрями пшеничного цвета, Диз разложил полотна ткани на столе. Я ошалело посмотрела на своих работников. Иногда они меня удивляли.
* * *
— Выдохните, мисс Эльнара, — скомандовала Дария, затягивая тесьму на спине.
— Я хлопнусь в обморок перед герцогами и графами Совета, — возразила девушке.
— Так вы будете выглядеть утончённо, — настойчиво продолжила Дария.
— Я и так выгляжу… хорошо, — возразила горничной, но сделала глубокий выдох.
— Куда там хорошо! — цокнула горничная. — Бесподобно!
Я ещё не успела купить зеркало, но платье, что я приобрела у




