Невеста генерала Грозы - Соня Мишина
Я прижалась щекой к его теплой чешуе, чувствуя, как на глаза наворачиваются предательские слезы. Но это были слезы счастья. Самого настоящего и, как оказалось, все же возможного.
Наконец, описав несколько полных кругов и сполна насладившись полетом, мы с нашими драконами вернулись на плац. Гроза снова опустил крыло, чтобы я могла скатиться по нему вниз и встать на ноги. Потом вернул себе человеческий облик. Стянул и отбросил в сторону кожаные краги, которые ему были больше не нужны, подал мне руку и повел меня к Императору. Следом за нами подтянулись и остальные пары.
Его Императорское Величество встретил нас отечески-доброй и крайне довольной улыбкой. Он сделал шаг вперед, будто встречая и чествуя нас в нашем новом статусе.
— Империя приветствует своих новых защитников! Пятерых драконов и их наездниц. Отныне у вас одна воля. Сила дракона и дух наездницы — с этого дня вы неразделимы, — произнес он торжественно, и его слова легли на наши плечи, словно большая императорская печать, скрепляющая произошедшее. — Отбор для вас завершен. Отдохните. Завтра начнется ваша настоящая работа.
Его Величество показал нам жестом, что мы можем расположиться неподалеку за столиками, чтобы наблюдать вместе с ним и его свитой за следующими участниками отбора. И, прежде чем вернуться на свое место, подошел, прикоснулся к левой — теперь здоровой — руке Грозы и сказал негромко, так, чтобы слышали только я и мой дракон:
— Лекарство, как вижу, оказалось не только необходимым, но и приятным, — в его голосе зазвучали такие знакомые насмешливые нотки. — Постарайся не злоупотреблять, Гроза.
Не дожидаясь ответа, Император отошел. А Гроза проворчал вслед беззлобно и, кажется, даже с затаенной признательностью:
— Ну вот. Мне теперь, значит, до конца дней этим… лекарством… довольствоваться.
Но при этом его рука так крепко стискивала мои пальцы, и он так близко прижимал меня к себе, что я и без слов понимала: другого лекарства он не желает!
Глава 36
Погоня за драконом
Пока мы, участники первого этапа, летали, а после беседовали с Императором, в шатрах успели скрыться новые драконы, а сами шатры были подняты и вновь превратились в тусклые и неприметные укрытия.
― Откуда еще пять драконов? ― заинтересовалась я. ― Женихов было всего четверо.
Ответ на вопрос дал лорд Жакко, который даже теперь, сидя за столиком под натянутым над нами тентом из того же полотна, что и шатры, не желал ни на миг выпускать руку Лейлы.
― Император заметил, что некоторые участницы отбора пришлись по сердцу драконам, которые были приглашены на бал, и решил дать шанс и им, и претенденткам, ― сказал он. ― Всего вместе с нами было два десятка желающих, так что впереди еще минимум три этапа.
― А на плац приводят именно тех участниц, которые вызвали симпатии новых женихов, ― догадалась я.
― Так и есть, леди Горнфельд, ― кивнул мне один из Болотных, который обрел пару в первом этапе. ― Я, как видите, тоже надеялся, что моя леди войдет в мой шатер. ― Он ласково улыбнулся своей избраннице.
Она ответила Болотному счастливой улыбкой.
Мы с Лейлой и Элоди переглянулись и только было собрались поздравить эту парочку, как взгляд Лейлы упал на плац. Ее лицо вытянулось в недоумении, а губы брезгливо поджались.
― Кто бы мог подумать, что леди Виридиана тоже сумела очаровать кого-то из драконов, ― проговорила она так тихо, что я с трудом расслышала ее бормотание, хотя сидела она совсем рядом, по правую руку от меня.
Я тоже посмотрела на плац, у края которого распорядительница, леди Траубайр, объясняла суть испытания новой пятерке претенденток.
Горностаиха действительно была среди них!
…И она вырядилась, как на бал.
Надела то самое вечернее платье с длинным шлейфом и пайетками, которое делало ее похожей скорее на змею, чем на драконов, и не слишком удачно оттеняло ее кожу.
Обнаружив, что другие четыре претендентки одеты куда скромнее и практичнее, она лишь поморщилась и пренебрежительно скривила губы. Похоже, леди Виридиана была абсолютно убеждена, что в своем богатом платье затмит всех и обязательно возьмет приз.
― Будет забавно посмотреть, как она в своих бальных туфельках будет перемещаться по песку плаца, ― не удержалась, прокомментировала Элоди.
― Но ведь кого-то из драконов она очаровала… ― протянула я, пытаясь придумать, чем могла Горностаиха увлечь одного из крылатых лордов.
― Или просто Император не смог отказать ее влиятельному семейству и дал леди еще одну попытку, ― откликнулся избранник Элоди, Каменный дракон. ― Политика ― штука сложная.
Теперь мы все пристально следили за происходящим. Уж очень было интересно, сумеет ли леди Виридиана выбрать среди шатров тот, где спрятан дракон.
Туман над плацем почти разошелся, видимость была хорошая, а наши драконы даже не нуждались в моноклях, так как прекрасно видели вдаль.
Пять участниц. Десяток шатров, всего половина из которых ― пустые. У каждой из претенденток был неплохой шанс отыскать дракона.
Леди Виридиана помчалась к шатрам сразу, как только леди Траубайр махнула рукой, давая старт испытанию. Она бегала, семеня, от одного к другому, разглядывая ткань, оценивая высоту. Судя по всему, пыталась найти хоть какие-то приметы, которые подсказали бы, что один шатер хоть немного богаче и краше другого. Искала ― и не находила.
Песок набился ей в туфельки и натирал ноги, отчего она все сильнее хромала. Длинный шлейф запылился и растерял половину своих пайеток, превратившись в грязную тряпку.
Наконец, Горностаиха выбрала тот шатер, который стоял ближе всего к центру плаца. Откинула полог, вошла внутрь.
Почти одновременно вошли в другие шатры ее соперницы по испытанию. Прозвучал гонг. Видимо, он должен был означать, что все претендентки сделали свой выбор. Шатры начали складываться, опадать вниз.
Я застыла, вцепившись в руку Грозы, услышала взволнованный вздох Элоди и удивленный тихий вскрик Лейлы: все претендентки выбрали шатры, в которых были драконы, и теперь с торжеством восседали на их чешуйчатых спинах.
Все ― кроме Горностаихи.
Один, свободный, оставшийся без наездницы дракон находился шагах в пятидесяти от нее. Но это леди Виридиану не смутило.
― Он мой! Мой! ― закричала она, сбросила туфельки и босиком бросилась к дракону.
Ее длинный шлейф зацепился за один из колышков-распорок, и Горностаиха с размаху упала грудью в




