vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К.

Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К.

Читать книгу Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К., Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К.

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 3 4 5 6 7 ... 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вы указали «дегустатор». Это опечатка?

— Н-нет, ваша светлость, — прошептала она. — После того как лорд-командор… э-э… случайно разгромил мою последнюю лабораторию, я подумала, что пора сменить род деятельности. На что-то менее рискованное.

Каэлан у камина не шевельнулся, но уголок его рта дёрнулся. В оригинальном сюжете именно он раскрыл её сеть.

— Дегустатор — скучно, мадам, — заявила я, откладывая досье. — И нерационально. Такие таланты не должны пропадать. У меня для вас другое предложение. Я открываю при агентстве элитный ресторан для знати. «Вкус Судьбы». Мне нужен шеф-повар.

Ингрид замерла, её глаза округлились.

— Ш-шеф-повар? Но… я…

— Ваши познания в токсинологии беспрецедентны, — продолжила я. — Вы знаете, как всего одна капля вещества может изменить вкус и аромат блюда. Используйте этот дар во благо. Создавайте кулинарные шедевры, которые будут сводить с ума от восторга, а не отправлять на тот свет.

Она смотрела на меня, не веря своим ушам.

— Но… а если кто-то умрёт? — выдавила она.

— Именно поэтому в вашем контракте будет особый пункт, — сказала я, пододвигая к ней лист. — «Любой летальный исход в результате употребления блюд считается грубейшим нарушением техники безопасности и карается увольнением без выходного пособия с передачей дела лорду-командору Каэлану для принятия… мер».

Я кивнула в сторону камина. Каэлан медленно повернул голову и уставился на Ингрид. Той стало дурно.

— Я поняла, — прошептала она, быстро подписывая контракт. — Никаких смертей. Только гастрономический восторг.

— Отлично! — улыбнулась я. — Ваша первая задача — разработать меню для нашего корпоратива. И, мадам Ингрид?

— Да, ваша светлость?

— Нам нужен торт. Большой, красивый и гарантированно безопасный. Это вопрос репутации.

Ингрид, всё ещё дрожа, вышла, бормоча что-то о безвкусных, но безопасных бисквитах.

Следующим был Генерал-Предатель, он же Герхард фон Блюм. В книге он был тем, кто за пару монет готов был продать родную мать. Сейчас передо мной сидел напуганный, потрёпанный мужчина лет пятидесяти с бегающим взглядом.

— Ваша светлость, я слышал, вы даёте работу… людям с тёмным прошлым, — начал он, озираясь на Каэлана.

— Зависит от прошлого, — сказала я. — Ваши навыки?

— Я… могу организовать поставку провианта для армии так, что половина осядет на моих складах. Могу подкупить кого угодно. Знаю все слабые места в системах охраны…

— Идеально, — перебила я. — У меня для вас вакансия начальника службы безопасности и логистики.

Он смотрел на меня непонимающе.

— Но… я же предатель! По определению!

— Именно поэтому вы и подходите, — объяснила я. — Вы знаете все схемы, все уловки. Ваша задача — не совершать их, а латать. Кто, как не лучший взломщик, сможет создать самый надёжный замок? Вы будете отвечать за то, чтобы никто не мог подкупить наших сотрудников или украсть документы. Бороться с тем, чем когда-то занимались сами.

Герхард медленно сел, его лицо выражало крайнюю степень когнитивного диссонанса.

— Бороться… с самим собой?

— В каком-то смысле, да. Зарплата достойная, соцпакет, включая защиту от бывших «партнёров». — Я снова кивнула на Каэлана. — Лорд-командор обеспечит вашу безопасность. И проконтролирует вашу… лояльность.

Герхард посмотрел на Каэлана, потом на контракт. Тяжело сглотнув, он словно во сне расписался на пергаменте.

Когда он вышел, в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев. Я взглянула на Каэлана. Он смотрел на меня. В его глазах не было ни гнева, ни осуждения. Лишь озадаченное, почти уважительное изумление.

— Вы собираете армию, — наконец произнёс он тихо, без привычной металлической нотки.

— Я собираю команду, — поправила я. — Нахожу людям дело по способностям. Это называется управление талантами.

— Вы превращаете заклятых врагов короны в… шеф-поваров и начальников охраны, — произнёс он так, будто говорил о немыслимом парадоксе.

— А что, по-вашему, с ними следовало сделать? — спросила я, откидываясь на спинку кресла. — Убить? Посадить в тюрьму, чтобы их таланты пропали впустую? Это неэффективно. Гораздо практичнее дать им легальный способ реализовать их уникальные навыки. Они получают работу и деньги. Я — первоклассных специалистов. Королевство — стабильность. Все в выигрыше.

Он молчал, переваривая мои слова. Я видела, как в его голове рушатся годами выстроенные стереотипы. Добро и зло, герои и злодеи — всё смешалось в сплошной серый ком, который я так ловко разматывала в понятные бизнес-процессы.

— Вы играете в опасную игру, леди Элиана, — тихо сказал он.

— Жизнь — опасная игра, лорд-командор. Я просто предпочитаю устанавливать свои правила.

В этот момент в кабинет влетел запыхавшийся Лютвиг.

— Ваша светлость! Новости! Барон Отто! Вы не поверите! Он последовал вашему совету и устроил праздник для сирот!

— И? — подняла я бровь.

— Всё пошло не так! Дракон-марионетка, которую он нанял, загорелась! Торт, который испекла мадам Ингрид (я решил не спрашивать, откуда у него её контакты), оказался… живым и начал прыгать по залу! Но дети были в восторге! Кричали, что это лучший праздник в жизни! А леди Гризельда… она смеялась! Говорила, что не видела ничего забавнее!

Я не сдержала улыбку. План сработал. Хаос барона Отто был обёрнут в упаковку милого чудачества.

— А где барон сейчас?

— Он… э-э… сопровождает леди Гризельду домой. Говорит, что будет защищать её от «опасностей города». Хотя единственная опасность сейчас — это он сам с своим сияющим от счастья лицом.

Лютвиг выбежал, чтобы запечатлеть этот триумф в новом рекламном тексте. Я повернулась к Каэлану. Он стоял, глядя в окно, где на закатном небе вырисовывались башни города. Его поза была менее напряжённой, а на лице — выражение глубокой задумчивости.

— Видите? — мягко сказала я. — Мир не становится хуже от того, что Отто фон Глум перестал быть злодеем и стал всего лишь чудаком, влюблённым в даму своего сердца. Он стал безвредным. И даже полезным.

Каэлан медленно повернулся ко мне. Его пронзительный взгляд был теперь направлен прямо на меня, но без прежней холодности. Лишь чистое, незамутнённое любопытство.

— Кто вы? — снова спросил он, но на этот раз в его голосе не было вызова. Лишь искренний вопрос. — Вы не похожи ни на кого, кого я встречал. Вы не уничтожаете врагов. Вы… даёте им работу. И это срабатывает. Это… восхитительно странно.

В воздухе передо мной замигал интерфейс.

*[Достижение получено: «Кадровая революция». Вы успешно трудоустроили 3+ антагонистов.]*

[Репутация агентства: «Растущая». Риск нападения снижен.]

[Отношения с Каэланом изменились: «Подозрительное любопытство» — > «Осторожная заинтересованность».]

[Свобода воли: 18 %.]

Восемнадцать процентов. Я смотрела на Каэлана, на этого могущественного героя, начинавшего видеть в моих глазах не злодейку, а странного союзника. И понимала: это куда ценнее любой репутации. Я ломала не только сюжет. Я меняла людей. И, возможно, именно это и было главной победой.

Глава 5. Бунт

1 ... 3 4 5 6 7 ... 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)