vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер

Читать книгу Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья
Дата добавления: 17 сентябрь 2025
Количество просмотров: 70
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 43 44 45 46 47 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
страха, теперь двигались уверенно и точно. Отмеряли нужные пропорции – щепотку ромашки для успокоения, горсть мяты для снижения жара, немного липового цвета для потоотделения.

Я засыпала травы в фаянсовый чайник, залила их крутым кипятком и накрыла полотняной салфеткой, чтобы сохранить аромат.

Пока чай настаивался, нашла маленькое ситечко и чистую кружку с нежным цветочным рисунком. Затем тщательно процедила настой, чтобы ни одна травинка не попала в напиток. Он должен был быть тёплым, уютным, а не обжигающим, чтобы не травмировать и без того воспалённое горло.

С кружкой в одной руке и своим драгоценным полотняным мешочком в другой я вернулась в опочивальню Изабель. Девочка лежала с закрытыми глазами, но дыхание её было частым и поверхностным.

– Изабель, милая, проснись ненадолго, – мягко позвала я её. – Нужно выпить немного волшебного чая, и тебе сразу станет лучше.

– Правда? – она открыла глаза и послушно сделала маленький глоток. Потом ещё один.

– Вот так, молодец, – я придерживала кружку, чтобы она не пролилась. – Маленькими глотками. И смотри, что я для тебя припасла.

Я развязала мешочек и показала ей печенье в форме звёздочек. Глаза девочки вдруг расширились от восторга.

– Ой, звёздочки! Спасибо! – её голосок немного окреп.

Она с радостью взяла одно печенье и откусила крошечный кусочек, запивая его тёплым, ароматным чаем.

Я была с ней всё время, пока она медленно, но послушно пила.

Поправляла ей подушки, смачивала виски и лоб прохладной водой с лавандой, которую попросила у служанки. Тихо напевала старую колыбельную, которую пела мне когда-то моя мать.

Иногда я чувствовала на себе пристальный, изучающий взгляд Энрике, сидевшего у камина. Он не произносил ни слова, но его молчаливое присутствие придавало мне уверенности.

К вечеру, после нескольких таких кружек целебного чая, принесённого мной с кухни, чудо свершилось. Жар у Изабель действительно начал спадать.

Щёки побледнели и приобрели нормальный розовый оттенок, дыхание стало ровным и глубоким. Она, наконец, уснула спокойным, глубоким сном.

Только тогда я позволила себе выдохнуть и откинуться на спинку кресла, ощущая, как по всему телу разливается свинцовая усталость. Я даже не заметила, как прошли часы.

За ужином, который нам подали в небольшой, уютной столовой с камином, герцог был необычайно молчалив. Когда десерт был съеден, он отпил глоток чая и посмотрел на меня. Его тёмные глаза были серьёзны и полны невысказанных эмоций.

– Айрис, – его голос, обычно такой уверенный, звучал слегка приглушённо. – Я не знаю, как тебя благодарить. То, что ты сделала сегодня... я никогда не забуду.

– Не стоит благодарности, Ваша Светлость, – пробормотала я, чувствуя, как щёки начинают гореть. – Я просто сделала то, что должна была сделать. Так поступила бы любая на моём месте.

– Нет, – он покачал головой, и в его тоне прозвучала непоколебимая уверенность. – Не любая. Многие испугались бы, переложили заботу на слуг. Ты же взяла всё в свои руки. Для меня это многое значит.

– Мне право неловко от ваших слов, – смущённо опустила глаза на свою тарелку.

Моя усталость не укрылась от внимательного взгляда герцога.

– Тебе нужно поспать, Айрис, – он отставил чашку, – Комната уже готова. Надеюсь, там тебе будет удобно. Слуги тоже прибыли. Они размещены в гостевом флигеле и обо всём осведомлены.

– Спасибо, – с благодарностью кивнула я, – За всё спасибо.

Меня проводили в одну из гостевых комнат в восточном крыле замка. Она была поистине роскошной. Просторная, с высоким потолком и огромным мраморным камином, в котором уже весело потрескивали дрова.

В центре комнаты располагалась большая кровать с резной спинкой и шелковым балдахином. Шторы, покрывала и ковёр были нежно-персикового цвета.

Всё здесь говорило о богатстве, вкусе и многовековой истории. После моей скромной спальни она выглядела как покои королевы.

Мне не терпелось отправиться к Марте. Расспросить её о том, как прошла встреча с графиней де Ланж. Но я решила не злоупотреблять радушием хозяина и отложить все дела до завтра.

38

Всю ночь я проспала глубоким, безмятежным сном. Никакие кошмары не приходили. Не мучили воспоминания о Брагосе, его угрозах, верёвках, впивающихся в запястья.

Проснулась от негромкого стука в дверь. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь шторы, окрашивая комнату в золотистые тона.

– Кто там? – спросила я, протирая глаза.

Дверь открылась, и на пороге появилась Тея с подносом в руках. На нём лежали тёплые круассаны, дымился ароматный чай.

– Доброе утро, госпожа, – её глаза внимательно изучали моё лицо, выискивая признаки потрясения или болезни, – Я принесла ваш завтрак. Разрешите войти?

– Доброе утро, Тея! – обрадовалась я, – Конечно, входи.

– Мы приехали поздно вечером, не стали вас беспокоить, – она улыбнулась, в её глазах читалось безмерное облегчение, – Марта тоже здесь.

В дверях, будто по сигналу появилась Марта.

– Доброе утро, госпожа, — пробормотала она, опуская глаза.

Тея поставила поднос на прикроватный столик.

– Ну что, как ваша поездка к графине де Ланж? – нетерпеливо спросила я, двигая круассаны поближе к себе, – Всё прошло хорошо? Она осталась довольна?

– Не волнуйтесь, госпожа, всё прошло более чем хорошо, – успокоила меня Тея.

– К сожалению, не обошлось без мелких недочётов, – вздохнула Марта, – Шов на левом рукаве шубы требовал подтяжки, но я исправила всё на месте. Графиня осталась чрезвычайно довольна. И заплатила даже больше, чем мы рассчитывали. Вот.

С этими словами она достала из складок своего платья небольшой, но туго набитый кожаный мешочек и с лёгким звоном протянула его мне.

– Вы такие молодцы! – искренне обрадовалась я, сжимая мешочек в руке. Он был приятно тяжёлым.

Но радость на лице Марты тут же сменилась выражением тревоги и вины.

– Вот только, – она опустила голову и замолчала, подбирая слова. – Мы и подумать не могли, что может случиться за время нашего отсутствия.

– Когда прочитали письмо, мы были в ужасе, – добавила Тея, – Если бы что-то случилось с вами, – её голос дрогнул, – Мы бы никогда себе этого не простили.

Искреннее беспокойство растрогало меня до глубины души. Я поспешила их успокоить, делая вид, что всё не так страшно, как кажется.

– Уже всё в порядке, – улыбнулась я, – Герцог де Васкес всё уладил. Мне крупно повезло, что он как раз проезжал мимо.

Тея, подливавшая мне чай, многозначительно переглянулась

1 ... 43 44 45 46 47 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)