Дракон по вызову - Лена Хейди
Подпрыгнув, сбил запирающую щеколду в сторону, после чего подскочил к королю и взвалил его себе на спину.
Потащил в коридор.
Дверь распахнулась от удара моей лапы.
— Что за колдунство?! — испуганно вздрогнул усатый, видя, как из комнаты в лежачем виде выплывает монарх, ботинками касаясь пола.
— Кот похищает нашего короля! — ужаснулся Нил, разглядев под сухопарой фигурой меня.
— Мохнатый беспредел! — рявкнул пришедший в себя усатый тип и попытался отобрать у меня родственника.
Вот только его руки схватили уже пустоту: я успел запрыгнуть в портал вместе со своим живым трофеем.
Глава 52. Остров
Кристиан
Представляю, какая паника поднялась во дворце.
А наш с королём переход на остров в Мраморном океане прошёл без происшествий.
В самом портале нас подхватила воронка и выкинула на мягкую траву возле входа в пещеру.
Велейнос не зря назывался безмагическим островом. Буквально уже через секунду я утратил оборотническую магию, и из кота превратился в человека.
Самым пугающим было то, что я перестал ощущать своего дракона, словно он резко уснул. Успокоил себя тем, что это лишь временный эффект, и я верну своего ящера, как только покину это место.
А из хороших новостей было то, что Бонард начал потихоньку приходить в себя.
Его щёки порозовели, а с глаз начала уходить пугающая белёсая пелена.
— Пить... — умоляюще прохрипел он.
— Сейчас всё будет, дядя Бонард! — заверил я его и метнулся в пещеру.
Как я и думал, заботливый Генерис всё предусмотрел: он разместил там два спальных места, корзины с едой и кувшины с водой.
В отдельном ящике стояла посуда, а рядом в коробке — медикаменты: бинты, успокоительные настои, средства для дезинфекции. Вместо стульев мягкие пуфики, а стол — походный: складной, деревянный и низкий. Чуть поодаль увидел даже коробку с тряпками: полотенцами и чистой мужской одеждой.
Отличный такой набор для тех, кому надо переждать в этом месте пару дней.
Быстро нашёл стакан, наполнил его водой из кувшина и принёс королю.
Но тот облизнул пересохшие губы и отказался:
— Нет. Найди ручей с пресной водой и налей из него.
Бедный, он уже никому не доверял. Побоялся, что принесённая из пещеры вода отравлена.
Я не стал его разубеждать.
Перенёс Бонарда в пещеру, где он оказался в тени и приятной прохладе, а сам ринулся на поиски ручья.
На этом острове у меня притупилось всё, что можно: зрение стало не таким острым, слух и обоняние ухудшились. Если бы не это, я нашёл бы ручей за пять минут.
А так мне понадобилось пятнадцать.
Но нашёл-таки.
Принёс воду Бонарду, и он с большой жадностью её выпил. Попросил:
— Ещё!
Я прямо перед ним вылил содержимое графина на землю и пошёл наливать туда воду из ручья. А то со стаканами взад-вперёд бегать не хотелось.
Утолив жажду, Бонард расслабленно лёг на матрас, подложив под голову большую подушку.
— Ты молодец, Кристиан. Я знал, что ты не подведёшь, — тихо и одобрительно произнёс король.
— Что произошло, ваше величество? — спросил я у него его версию событий.
— Месяц назад я начал замечать, что со мной происходит что-то странное. То рука откажет, то нога. Потом всё быстро восстанавливалось. К лекарю обращаться не стал: для страны нет ничего хуже слухов о слабости правителя. Решил, что объявлю тебя преемником, передам тебе власть, а сам уйду на покой и плотно займусь своим здоровьем. Но дошло до того, что я начал говорить то, чего не собирался. И наоборот, не мог произнести то, что хотел. И тогда мне стало ясно: мной кто-то манипулирует. Меня словно накрыли колпаком, взяли под полный контроль, — с горечью произнёс Бонард.
— А как же охранные королевские амулеты? — махнул я на перстни на его руках. — Почему они не сработали?
— Да я сам в шоке, — повёл плечом мой дядя. — Из них словно высосали всю энергию, разом. Никогда не видел такой магической мощи. Эту бы силу да на благое дело...
— Вы поняли, кто это делает с вами? — спросил я и в ожидании ответа затаил дыхание.
— Эти наглецы явились ко мне лично, — криво усмехнулся король. — Мой племянник Дрейк Роберт Лациус и его любовница, некая Аманда Байнс — медная драконица и невероятно сильная ведьма.
— И чего они потребовали? Чтобы вы передали трон Дрейку? — догадался я.
— Верно, — устало кивнул Бонард. — Угрожали, что убьют тебя, если я продолжу сопротивляться. Кроме этих двоих, есть ещё пара десятков заговорщиков. По крайней мере, мне так сказали.
— У вас хватило сил на сопротивление? — с уважением выдохнул я.
— Я золотой дракон, мальчик мой, — по губам короля скользнула слабая улыбка. — Так что кое-что мне всё же удалось сделать. Я смог положить записку с просьбой о помощи в шкатулку. Признаться, я планировал вручить тебе её на церемонии просто так, как знак своего особого расположения. Но ты меня удивил и подарил ещё более веский повод для подарка: объявил о помолвке со своей истинной парой.
— Да, это получилось спонтанно, — улыбнулся я, вспоминая этот момент.
— Мне даже удалось несколько раз назвать тебя Амираном. Ты знаешь, что означает это имя. Правитель. Я очень рад, что ты смог правильно разгадать мой намёк, — похвалил меня дядя. — Ты всегда был смышлёным драконом, Кристиан.
— Спасибо, ваше величество, — склонил я голову. Мне была очень приятна его похвала. — Позвольте уточнить: почему вы сейчас находитесь в такой плохой физической форме? Вы же выполнили все требования преступников. Я тоже ушёл в тень. По крайней мере, сделал вид, что целиком погрузился в ухаживания за своей истинной парой и легко отнёсся к тому, что преемником на трон объявили не меня.
— Они боялись, что у них что-то сорвётся до коронации Дрейка. И решили подтолкнуть меня к отречению от трона из-за состояния здоровья. Среди поваров во дворце у них есть свой дракон. Он регулярно травил меня разными ядами, чтобы ослабить физически, спутать мой разум и пресечь любые попытки сопротивления. В последнее время я почти ничего не ел и не пил, — объяснил король.
Я непроизвольно сжал кулаки до боли в костяшках.
Как же мне хотелось порвать на кусочки всех этих тварей!
— Но сейчас это всё уже неважно, — тихо вздохнул Бонард. — Дай мне несколько минут, чтобы немного отдохнуть и собраться с силами. А сам иди и быстро строй плот из любых подручных материалов. Нам надо срочно убираться отсюда, Кристиан.
— Нет-нет, вы не волнуйтесь: это надёжное место! — заверил я его. —




