Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева
— Дома, — нежно повторила я и прижалась щекой к его груди. — Мне нравится, как это звучит. Так тепло! — Отстранилась и посмотрела снизу вверх на диира: — А можно Эрбахов пригласить к нам на время ремонта? Всё же не чужие люди… Не совсем чужие. Не хотелось, чтобы родители ниир Эрбах жили в гардеробной.
— Наш замок, дорогая, в полном твоём распоряжении! — с нежностью заверил Макоул. — Но не забывай, что у нас тоже идёт ремонт. Тебе придётся принять на себя огромную ответственность и обязанности хозяйки замка Ралдов. Справишься?
— А ты во мне сомневаешься? — кокетливо поинтересовалась я.
Заметив, как окаменело его лицо, ни секунды не переживала. Конечно, Макоул уверен во мне, дело в другом. Ещё раз посмотрела в небо и теперь уже заметила приближающихся стражей. Шесть огромных драконов летели ровным строем, который вёл за собой Фирст. Будто ощутив мой взгляд, Бакстер изогнул шею и, прижав крылья, направился на снижение.
К нам стремительно подошёл сиир Эрбах и указал на щит:
— Если вы его снимете, диир Ралд, то боюсь, что преступники получат шанс сбежать.
Целитель затравленно оглянулся, будто до последнего искал лазейку, а ведьма лишь передёрнула плечами и, многозначительно посмотрев на меня, приподняла левую бровь. Мол, наш договор в силе? Я кивнула и перевела взгляд на сиира Хэйра.
Молодой человек за всё это время не произнёс ни слова. Казалось, он даже не шевелился и наверняка сильно замёрз. Взгляд сиира потух, уголки губ опустились. С одной стороны мне было жаль глупца, который поддался на хитрость виир Ингелоры и помог заменить душу в теле своей невесты.
С другой стороны, я была твёрдо уверена, что зло должно быть наказано. А этот человек поступил плохо, подло и глупо, вырвав душу из другого мира. Не заботясь о том, что из гордости ломает чью-то жизнь. В итоге он потерял и невесту, и свободу, и честь.
— Прикажите слугам держать их, — попросил Макоул. — Я сниму купол.
Стоило магической сфере исчезнуть, как драконы начали опускаться один за другим. Каждый, оказавшись на земле, зубами снимал со спины привязанный сундук, а после накрывался магическим туманом, из которого вскоре выходил мужчина в кожаных доспехах и в шерстяном, отороченном мехом, плаще.
Когда стражи окружили нас, Ингелора показала пальцем на Бакстера и громко заявила:
— Я не виновата! Этот диир заставил меня с помощью тёмной магии призвать в тело ниир Эрбах душу его погибшей возлюбленной, принцессы Алфидии.
Стражи растерянно переглянулись, явно не ожидая такого поворота, а Фирст скривился и повёл плечом:
— Ведьмы сотканы изо лжи!
Ингелора дёрнула уголком губ и, приблизившись ко мне, посмотрела на Бакстера с видом победительницы:
— Я могу доказать свои слова! Алфидия была ведьмой, и её дар связан с зеркалами. Так вот…
Повернувшись ко мне, она сунула мне под нос маленькое зеркальце. Стоило поймать взгляд своего отражения, как я вмиг оказалась по ту сторону стекла.
— Да чтоб тебя! — в сердцах выругалась, глядя на обмякшее в объятиях Макоула тело Кристин. — Вот же стерва!
Глава 54
Макоул
Когда тело жены обмякло, дрогнуло сердце, и я стремительно подбежал, чтобы подхватить Кристин. Посмотрел на её сомкнутые веки, а потом поднял взгляд на Ингелору, желая разорвать виир собственными руками.
— Не я причина ваших несчастий, — шёпотом напомнила ведьма и кивнула, указывая на Лиуса, спрятавшегося под крыльцом.
— Помнится, у фамильяра была ещё одна ягода финуша.
— Это действительно было необходимо? — яростно процедил я.
— Вы и сами это знаете, генерал, — Ингелора без малейшего чувства вины пожала плечами.
И виир была права. Я обернулся к стражам, которые не раз сражались со мной крылом к крылу, и твёрдо заявил:
— По праву старшего по званию среди всех присутствующих я приказываю арестовать Фирста диир Бакстера и сопроводить к месту королевского суда. А так же людей, совершивших тяжкое преступление с помощью тёмной магии: виир Ингелору, Алестера сиира Хэйр и слугу пресветлой богини целителя Мотиуса!
Переглянувшись, стражи молча разделились и разошлись. Трое приблизились к тем, кто проводил запрещённый ритуал, а остальные окружили Бакстера.
— Простите, генерал, — поклонился один из воинов. — Но Макоул диир Ралд говорит верно. Вы лишаетесь всех привилегий своего звания до вынесения королевского решения.
— А как мы отправимся в столицу? — дрожа всем телом, спросил Мотиус. Воин указал на один из сундуков:
— В нём. — И снова повернулся к Бакстеру. — Вам тоже придётся оправиться таким способом, диир.
Я же, удерживая на руках жену, впитывал момент триумфа. Фирст летел сюда, чтобы лично насладиться моим горем из-за погибшей любимой, но попался в свою же ловушку. Не ожидая предательства ведьмы и её наглядных доказательств, увяз в паутине собственных козней.
Но мне бы хотелось, чтобы и Кристин увидела это. Повернувшись, шепнул ведьме:
— Разверни зеркальце!
Виир отвернулась и, делая вид, что прихорашивается, показала моей паре, как сильно взбешён Бакстер. Заметив, что диир резко сжал кулаки, я поторопился предупредить:
— Ты не выстоишь против семерых сильнейших драконов короля! Ты с одним-то не справишься!
— Проверим? — хищно ухмыльнулся Фирст и с силой развёл руки.
В небо взметнулся столб огня, но тут же исчез, а Бакстер упал в снег, спелёнатый семью магическими сетями. Как и раньше, мои воины сработали быстро и по первому же сигналу. Фирст, катаясь с боку на бок, разразился проклятиями, и стражи быстро оттащили его к одному из ящиков.
Ведьма выбрала себе средство передвижения сама, двинувшись к одному из ящиков, а вот мужчинам пришлось помочь.
Пока стражи делали это, я отнёс Кристин к уцелевшей части дома.
— За мной, — позвал Лиуса, и кот проскользнул следом. — Дашь финуш, когда мы улетим. И присмотри за Кристин, пока меня не будет.
— Ты же вернёшься, хозяин? — заискивающе спросил кот и жалобно посмотрел на меня. — Не бросишь меня?
— А что? — укладывая Кристин на диван, я ухмыльнулся. — Неужели будешь скучать?
— Хозяи-и-и-ин! — взвыл Лиус и тут же навострил ушки. — Не ради меня, так ради моей ведьмы… Верни-и-и-ись!
— С чего ты взял, что я собирался остаться в столице? — раздражённо рявкнул я.
— Король узнает правду, и ты перестанешь быть опальным генералом, — театрально всхлипнул кот. Я поцеловал девушку и выпрямился, твёрдо пообещав:
— Ничто на свете не способно меня удержать от того, чтобы вернуться домой. Но времени в столице придётся провести больше, чем хотелось бы. Фирст изворотлив, и суд наверняка затянется. Поэтому…
— Да-да, — нетерпеливо перебил Лиус. — Присмотрю я за своей ведьмой. Как иначе? Мог бы и не




