До встречи в любовном романе - Наталья Владимирова

— Ведите, — велела я Адриану, даже не пытаясь проявить вежливость. Зачем? Авторские марионетки не имеют ни души, ни собственного мнения.
Восемь оставшихся участниц отбора и вправду собрались в гостиной. Правда, принц пока отсутствовал, так что я своим неожиданным появлением шокировала только девиц. Эх, жаль, время оказалось предобеденное, вечером вышло бы забавнее.
— Привидение!
— Где?
— Там!
— Мисс Роуз восстала из мертвых.
Парочка девиц грохнулась в обморок.
— А выглядит, словно живая. Нет, даже лучше, чем живая.
— Так на том свете все красивыми становятся.
— Отчего тогда она не похудела?
— В таком случае мы бы ее не узнали.
— А чего она хочет? За нами вернулась?
— Своего убийцу ищет.
— Среди нас?
— А среди кого еще искать? — не удержалась я.
— Ее убил кто-то из нас! — Истерический вопль заставил даже меня вздрогнуть.
— Мисс Роуз, укажи нам виновную в твоей смерти, — замогильным голосом приказала мисс Аллан, сверля меня пристальным взглядом.
— Прямо спиритический сеанс устроили, — пробормотала я себе под нос.
Уверена, девицы еще много чего наговорили бы, если бы из-за моей спины не выдвинулся Адриан Пауэр и не сообщил официальным тоном.
— Миледи, к счастью, мисс Роуз выжила во вчерашней катастрофе, поэтому продолжит участие в отборе и вместе с вами подождет Его Высочество наследного принца Эрика.
— Ах, — слаженно выдохнули девицы, и в их реакции ожидаемо я не услышала особой радости.
Впрочем, я оказалась слишком категорична.
— Лаура, дорогая, — ко мне поспешила Анабель и крепко обняла. — Я всю ночь проплакала, уверенная, что больше никогда не увижу тебя.
Ее обычно прекрасное личико и вправду выглядело сегодня не очень. Белая кожа посерела, а белки глаз покрылись розовой сеткой полопавшихся капилляров, выдавая бессонную ночь. Из-за меня?
— Мисс Корине, мисс Роуз теплая?
— Вы уверены, что она живая?
— Из плоти и крови?
Девушки никак не могли поверить, что я реальная, а не плод их воображения или, того хуже, привидение.
— Вы устали, мисс Роуз, — вклинился в девичий треп мистер Пауэр, — присаживайтесь.
И только тогда я вспомнила, что действительно безмерно устала и, на минуточку, собиралась отправиться в постель. Но пришла сюда и выслушиваю глупости участниц отбора.
— Спасибо. Мистер Пауэр, как считаете, Его Высочество надолго задержится? — спросила я, тяжело падая на диванчик. Ощущения были, как если бы великан-людоед пожевал меня и выплюнул.
Взгляд невольно уперся в зеркало, висевшее на противоположной стене. Словно в насмешку, отражение демонстрировало изумительной красоты девушку, чьи свежесть и нежность могли поспорить с бутоном розы. После пережитых злоключений в подземелье у меня лишь съехали к шее локоны, ранее закрепленные на затылке и теперь выглядящие менее официально, с ноткой романтики и флирта, да на щеке появилась царапина и, подумать только, она не только не портила общее впечатление, а напротив, придавала хрупкости и трепета моему облику. В остальном — даже на платье ни складочки, ни пятнышка. Во дела!
Мы с Анабель совершенно точно поменялись местами. Даже Адриан Пауэр поглядывал в мою сторону с толикой восхищения и покровительства.
— К сожалению, мисс Роуз, не могу вам ответить даже приблизительно. Его Высочество с утра ушел в храм, чтобы помолиться за вашу, миледи, душу. Но принц Эрик славится чрезвычайной ответственностью, поэтому не пропустит очередной этап отбора, запланированный несколько недель назад.
Я устало откинулась на спинку диванчика и приготовилась ждать. Полжизни отдала бы, чтобы увидеть лицо принца в момент, когда он увидит меня. Внутри жила жгучая обида. С одной стороны, я понимала, что он не мог меня не только спасти, но даже надеяться на мое выживание. С другой — во мне кипело возмущение, стоило представить, как Его Высочество ограничивается молитвой в храме вместо реальных действий.
Но не повезло. Адриан вышел из гостиной и, по-видимому, не просто доложил о моем чудесном спасении заранее, но и, успев получить от подчиненных подробности моего выживания, поделился ими с принцем, так как Его Высочество, появившись спустя четверть часа, не выразил ни капли удивления или любопытства.
— Миледи! — радостно воскликнул он, а далее посыпались приличествующие случаю шаблонные фразы.
Когда его запас красивых слов иссяк, он облобызал кончики моих пальцев и переключился на мероприятие.
А я сидела и растерянно хлопала глазами. В груди пылало пламя. Пальцы жгло от прикосновения мужских губ. Вот только что меня раздирало негодование из-за бездействия принца, когда я оказалась в беде, а сейчас уже млела и растекалась сладкой лужицей.
— Задание в этот раз простейшее, однако очень важное. Оно поможет вам, мои леди, показать ваш уровень ответственности и проявить заботу о ближнем, — прорвался голос Его Высочества сквозь мои мысли.
Участницы переглянулись. А принц выставил на стол шкатулку и, приподняв резную крышку, принялся раздавать семечки, каждое размером с фалангу большого пальца. Я раньше таких ни разу не видела.
— Ваша задача сегодня посадить семя, а завтра вечером продемонстрировать то, что вырастет, — пояснил принц Эрик.
Я специально протянула ладонь так, чтобы, принимая семечко, коснуться пальцев Его Высочества. Мой трюк удался. И снова меня словно током прошило. Сердце учащенно забилось, как и полагалось в классическом любовном романе. Выходит, не показалось. Сейчас я готова была оправдать любые действия принца Эрика, пойти за ним босиком на край света, а сам он мне казался — эталоном мужественности и отваги.
— За сутки? — скептически уточнила мисс Аллан, так и разгуливающая в одеждах темных тонов — у автора книги явно хромало воображение.
— Это семена магического растения. Они буквально оживают, стоит им попасть в благодатную почву, — хитро улыбнулся принц.
Ага, задание с подвохом.
Девушки, с особым пиететом приняв семена, взялись сюсюкать с ними и всячески демонстрировать заботу. У меня после прогулок по подземелью на подобное не осталось сил. Я сунула семя в поясной кошелек и еле дождалась, пока принц попрощается.
Увы, меня он попросил остаться. Усталость и полная каша в голове по поводу логики происходящего в книжном мире заботили меня больше, чем то, о чем собирался поговорить со мной принц, однако пришлось повиноваться.
— Я слушаю, Ваше Высочество, — низко присела я в реверансе, стоило закрыться двери за последней девицей. Терять время на пустую беседу мне совершенно не хотелось.
— Надеюсь, вы меня поймете, мисс Роуз, — вкрадчиво начал принц Эрик, заглядывая мне в глаза. — Когда вы пропали, весь двор мечтал о вашем чудесном спасении, но надежды никакой не было. И ваш амулет… Он