vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Читать книгу Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бриллиантовый холостяк. Книга 2
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 45
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
даёт такого эффекта, как активный. Тебе нужно делать самой.

Я шумно вздохнула. Что ж. Опять без халявы.

— Надо сходить на кухню и украсть там ложку, — сказала я, вспомнив подопытную вилку из квартиры Дрэйка. Вилку я в особняк не взяла. Постеснялась.

— Боюсь лишних ложек на вашей кухне нет, — хмуро отозвался артефакт.

Сказал и исчез. Не растворился, чтобы начать поиски гипотетических тайников, а превратился в сгусток и без всякого «до встречи» вернулся в тело.

Задумался. Я ощущала его задумчивость, и это было странно. Реально странно, когда кто-то посторонний размышляет внутри твоей головы.

— Психоделика какая-то, — буркнула я, и глубже погрузилась в воду.

И опять — ванная была чистой, но с чистотой сантехники в квартире Дрэйка всё-таки не сравнится. Там мне нравилось больше, а тут просыпалась какая-то брезгливость. Возможно, в одной из прошлых жизней я была медиком. Они главные, у кого пунктик на чистоту.

Я расслабилась настолько, что почти задремала, но мой покой самым вероломным образом нарушили. Послышался стук в дверь — приглушённый и далёкий, потому что, отправляясь в ванную, я заперла все возможные двери.

Кто-то ломился в гостиную. Сначала я решила, что визитёру надоест, но он — точнее она — оказался преступно настойчивым.

Она — потому что скоро к стукам добавились поскуливания, по которым я опознала Офелию.

Вот что этой опекунше надо? На дворе уже ночь, порядочные леди примеряют ночнушки и мажут лица кремом. В крайнем случае, лёжа голышом в ванной беседуют с ключевым артефактом. Размышляют о вилках, ложках и других способах заработать на жизнь.

Но стук не прекращался… Пришлось выбраться из воды, завернуться в халат, намотать на мокрые волосы полотенце, и… ну да, пойти.

Глава 13

Часом ранее, новый район столицы

Прямо сейчас Дрэйк не понимал только одного — зачем ему цветы? Как этот пёстрый веник вообще оказался в его руках? И зачем он собирается вручить его малосимпатичной, подозрительной девице?

С каких пор он, второй человек в империи, самый завидный жених и известный ловелас, уделяет внимание такой глупости, как веники? Ведь ему, Дрэйку Тордвасу, рады все и всегда, и без всяких цветов.

Он правда не понимал. Вообще. Никак. Вероятно сказался разговор с племянником, который оценил Алексию как очень нетипичную леди.

Впрочем, не важно. Букет так букет. С него не убудет. Главное поговорить с девицей. Что у неё за планы? И что именно привело Нэйлза, с его-то статусом и возможностями, к выводу «не потяну»?

С этими мыслями Дрэйк вошёл в единственный подъезд элитного многоквартирного дома и поднялся на последний этаж. Приложил палец к кристаллу звонка и замер в самой расслабленной позе. На губах высокого лорда играла непринуждённая улыбка — та самая, которая имела особое влияние на представительниц слабого пола. Под действием этой улыбки леди всех возрастов и сословий начинали смущаться, глупо хихикать и выбалтывали абсолютно всё.

Дрэйк ждал. Десять секунд, двадцать… потом позвонил снова.

От нечего делать лорд перешёл на магическое зрение, и улыбка неосознанно превратилась в оскал.

Плетения надёжнейшей из защит были на месте, но кое-чего в них не хватало. Словно из системы убрали важный элемент.

Снова палец на кристалл. Но уже иначе — жёстко, требовательно, долго.

Когда ждать надоело, его светлость достал ключ, отпер дверь и, шагнув в убежище, обнаружил поразительную вещь. Алексии Рэйдс в квартире не было. Тут не было ни-ко-го.

Дрэйк прошёл по всем комнатам, чтобы убедиться, а заодно выяснить — леди не только съехала, но даже вызвала слугу для уборки.

Чистота царила такая, что хотелось плюнуть. Ведь высокий лорд рассчитывал на другую картину! Какого беса Алексия не здесь?

Очень глубокий вдох, и лишь теперь Дрэйк направился в гостиную. Остановился напротив панно с родовым гербом и недобро прищурился.

Несчастный веник оказался сжат так, что будь он шеей какого-нибудь преступника, та давно бы сломалась.

— Ну Алексия. Ну Алексия… — то ли выдохнул, то ли прохрипел Дрэйк.

Девица украла родовой артефакт! — мелькнула первая мысль. Она была яркой, упругой, почти материальной.

Но следом пришла другая, здравая — украсть родовой артефакт невозможно. Лишь в том случае, когда тот находится в фазе глубокой деактивации. Кинжал под эти параметры не подходил, он просто спал.

Новый вывод был хуже предыдущего.

Дрэйк развернулся и направился к креслу. Упал в него и, отбросив на пол букет, уставился на люстру. Алексия не воровала. Эрон сбежал. Пробудился каким-то образом и переехал вместе с леди.

Вот же… предок! Да что же ему спокойно-то не жилось?

Дрэйк прикрыл глаза, воскрешая в памяти события последних дней. Там было много странного, но один эпизод вдруг прояснился.

Вернее, почти прояснился. Требовалось уточнить.

Дрэйк достал коммуникатор и, приложив палец к переговорному кристаллу, стал ждать.

Список контактов, внесённых в структуру его кристалла, был сильно ограничен, но контакт секретаря приёмной комиссии имелся. Старик ответил после третьей попытки вызова:

— Слушаю вас.

— Доброго вечера, — недружелюбно бросил Дрэйк.

Дождался, когда до старика дойдёт кто именно звонит, а потом спросил:

— Скажите, любезный… Факт зачисления Алексии Рэйдс как-то связан с моим замечательным предком, с лордом Эроном?

Врать не рекомендовалось, это было понятно по тону, а секретарь идиотом никогда не был. Но всё равно замялся:

— Эм… Неловко признавать, лорд Дрэйк…

— Привиделся? — нетерпеливо выпалил рыжий.

— Прислышался, — наконец сдался секретарь. — И голос такой, знаете… Сердитый, как у вас сейчас.

Признание далось старику нелегко. Он стеснялся этого эпизода, в тайне опасаясь, что голос Эрона — галлюцинация и признак маразма.

А в маразм не хотелось. На покой тоже. Секретарь приёмной комиссии очень свою работу любил!

Испугавшись реакции Дрэйка, старик принялся объяснять про данные замеров, про агрессивное поведение Бертрана и притягивать за уши все прочие, уже слышанные высоким лордом аргументы.

Короче, оправдываться.

Но оправдания были не нужны. Дрэйк прекрасно знал, что противостоять Эрону, особенно если тот чего-то очень хочет, почти бесполезно.

Претензия к секретарю была лишь одна:

— Почему не сказали сразу? — Пауза, и приказ на будущее: — О подобных вещах сообщать незамедлительно и всегда!

— А… Но я… Но мне, — начал мямлить старик.

Лорд убрал палец с кристалла, оборвав вызов.

— Ну, Эрон, — хмыкнул он. Градус настроения плавно устремился вверх.

Алексия тоже хороша. Очень хороша. Не в прямом смысле, но… хороша же?

— Прибью, — пообещал Дрэйк, расплываясь в новом оскале.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)