vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

Читать книгу Бесприданница для дракона - Елена Байм, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бесприданница для дракона - Елена Байм

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бесприданница для дракона
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 27 28 29 30 31 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с головы до ног. Недовольно поморщился.

- Но я готов простить… кхм…наши с тобой разногласия. Готов закрыть глаза на любовника, и принять обратно, домой. Только знай, мою доброту и щедрость придется тебе отработать. И ты знаешь как! – он посмотрел на меня липким блуждающим взглядом. Так, что я поежилась.

Элания заплакала. Барон Морвейн дернул плечом.

- А ну прекрати! – прикрикнул, но девочка зарыдала сильней.

Я обняла дочь и только собралась возразить, попросить немедленно покинуть дом, как сильный страх сковал мое тело. А что, если тем самым выдам себя?

Насколько я поняла из видений, Лияна была смирной покорной женой. А вот если все узнают, что в ее теле теперь попаданка – дочь наверняка отберут, а меня…

Но и одного того, что я могу остаться без дочери мне хватило.

Я сжала кулаки, и скрепя зубами слушала те эпитеты, которыми он обильно меня награждал, правда прикрыв ладонями уши Элании. Ей пока рано такое знать.

Но барона присутствие ребенка не останавливала. Желчь и яд сочились из его рта.

Наконец, устав, видя, что я не двигаюсь с места, его терпение кончилось:

- Поторапливайся! Пока я добр и готов ждать! Обещаю, я закрою глаза, что ты стала подстилкой. А ее! – и он указательным пальцем показал на мою дочь. – по пути отвезем в приют.

И тут я не сдержалась, только собралась ответить, чтобы он выметался сам, как в дверь вошел Шейтон Блайд.

При его виде я облегченно выдохнула. Не знаю, почему, но мне верилось, что он нас защитит.

Но после того, как бывший муж начал меня при нем поливать такой отборной и грязной ложью, я засомневалась и подняла на Шейтона растерянный взгляд. Но на его лице не дрогнул ни один мускул.

Он уверенно возвышался над Хитэмом, демонстрируя силу и власть.

- Лияна, иди к себе и уведи дочь! – эти слова пролились словно бальзам на мое сердце. И если бы не ставшие внезапно ватными ноги, я бы с радостью бросилась вместе с Эланией прочь.

И даже сейчас, сидя в карете, направляясь к дому законника, я смотрела на сидящего напротив Шейтона, держащего мою дочь, и удивлялась его спокойствию. Вот это выдержка!

Не подозревая, что внутри него все кипит и дрожит от негодования и звериной ярости.

36. У законника

Остановившись у дома законника, Шейтон вышел первым и предусмотрительно подал мне руку. Я волновалась.

Уверенность бывшего мужа Лияны, его исказившееся от гнева лицо, до сих пор стояло перед глазами.

И как она только смогла вместе жить? Да от него за версту несло жестокостью, бессердечностью и садизмом. А еще он на нее поднимал руку. Какие тяжелые тут времена. У женщин.

Я вздохнула и ступила на порог. Дом законника был небольшой, но очень уютный. Высокий потолок, деревянные стулья и стол. Достаточно аскетично, но цветы на окнах в горшках, разноцветные занавески, мило разбавляли суровый быт.

- Сэр Блайд? – удивленно спросил законник, когда мы вошли.

Шейтон кивнул.

- Простите, сэр Варнол, но у нас неотложное дело. Я понимаю, у меня и так долг, пятнадцать золотых, но хотя бы выслушайте.

Законник перевел взгляд на меня, на Эланию и пригласил присесть. Шейтон продолжил:

- Дело в том, эта девушка – баронесса Лияна ди Кроуф. Три дна назад ее муж бросил ей разводное письмо и выгнал из дома, со словами, что их развели. Однако сегодня он ворвался в мой дом, без приглашения, и требовал, чтобы жена вернулась. А когда отказалась, он стал угрожать.

Сэр Варнол не спеша снял очки, протер запотевшие стекла, надел обратно и устало вздохнул.

- Сейчас посмотрим.

На этих словах он активировал артефакт. Перед нами вспыхнуло ярко синее облако, которое приняло очертания большой призрачной книги.

Мужчина коснулся ее рукой, медленно переворачивал страницы, читаю вереницу длинных огненных слов.

- Кхм, кхм… Интересно. В книге «Расторжения браков» вашего имени нет. Напомните, как имя супруга?

- Хитэм Морвейн… - тихонечко произнесла вслух. И только сказала, как по телу прошла легкая дрожь.

Мужчина продолжил листать. И с каждой новой страницей его лицо хмурилось, а пальцы стали стучать по столу, вызывая у меня нервное чувство.

- Что ж, в Книге разводов вас нет. Это означает два варианта. Первый – законник выписал разводное письмо, но в Книгу внести не успел или забыл. Такое бывает. Ну а второе – ваш муж зачем-то вас обманул. И вы замужем. Скажите, леди, письмо, которое он вам швырнул, оно при вас?

Я с грустью отрицательно качнула головой. Законник поправил очки, пальцем давя на переносицу, и чуть кряхтя, с жалостью произнес:

- Насколько я понял, вы из этого города. А, значит, чтобы вас развели ваш муж обратился к законнику. В этом городе нас двое. Есть еще младший законник сэр Брук. Вы наверное слышали, он племянник бывшего Первого министра. И как бы так помягче сказать, он не чист на руку. Так что вполне возможно, что за пару десятков золотых, ваш супруг у него оформил развод, тот затянул с его занесением в Книгу, а далее просто уничтожил разводное письмо. Такое возможно, если оно не заверено магией.

- И как нам быть? – вмешался Шейтон. Мне было приятно, что он за меня беспокоится.

Сэр Варнол задумался.

- Раз муж рискнул и отозвал развод, на это должна быть причина. Одну минуту.

Законник снова активировал артефакт. Выбрал из появившихся призрачных книг самую толстую и что-то быстро начал искать.

- Так я и думал. На днях барон Хитэм Морвейн получил крупную сумму за инвестицию в выращивание зеленой ягоды. Сумма крупная. Одна тысяча золотых. Скорее всего, он вложил в дело ваше приданое.

- Или мое наследство. – прошептала я, вспоминая обрывочный сон.

Законник внимательно на меня посмотрел.

- Тогда тем более. Он видимо передумал оформлять развод. Потому что в этом случае, раз это было наследство, он обязан вернуть. И вы ничего не докажете. Даже если бы на руках было то разводное письмо. Пока не внесли в книгу, супругам дается шанс на примирение.

- И что делать? – слишком громко воскликнула я.

- Для начала расскажите, все, в мельчайших подробностях. Потому что без согласия супруга баронессу не развести. Или за взятку, незаконно. Но последнее к сэру Бруку. Я такое не делаю.

Сэр Блайд возразил:

- Сэр Варнол, прошу, промогите. Нам надо их развести

1 ... 27 28 29 30 31 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)