vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесприданница для дракона - Елена Байм

Бесприданница для дракона - Елена Байм

Читать книгу Бесприданница для дракона - Елена Байм, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бесприданница для дракона - Елена Байм

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бесприданница для дракона
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 26 27 28 29 30 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что все делаю правильно. Я осмелел. Наклонился, поцеловал губами ее макушку. Девушка не заметила. А вот мне стало нехорошо, я почувствовал, как по моим венам разливается жгучее и огненное желание. Я поправил камзол.

Тем временем ее дыхание постепенно выравнивалось. Ее голова покоилась на моей груди, и я ощущал тепло, проникающее сквозь тонкую ткань рубахи.

Внезапно Лияна приподняла голову, ее глаза, полные не пролившихся слез, встретились со мной. В них была благодарность и возможно что-то еще, что заставило биться сердце быстрее.

- А где Элания? – внезапно решил уточнить, переживая, что девочка сидит одна и скорее всего ей страшно.

- Она спит.

Я выдохнул. И задал самый важный вопрос, чтобы спрогнозировать наши действия.

- Скажи, Лияна, только честно, ты разведена с Хитеном? – девушка странно на меня посмотрела, но кивнула.

- А есть разводное письмо?

Она задумалась, затем словно вспомнив горькую правду, поморщилась, и тихо сказала:

- Он кинул его мне, наговорил гадостей, и в расстроенных чувствах я выскочила из дома, забыв его взять.

А вот это уже нехорошо! Я помнил взгляд, которым бывший муж на нее смотрел. Там было неприкрытое желание, похоть, и чувство собственности. Мне показалось, он застыл на том моменте, когда Лияна отказала и нарушила его волю.

А это значит – нельзя тянуть. Надо собираться и срочно ехать к законнику. Буду упрашивать, чтобы помог в долг. Иначе Хитем определенно натворит гадостей. Не знаю, как объяснить, но я чувствовал своим нутром, он еще попортит нам нервные клетки из-за своей зависти.

Лияна согласилась с моими доводами как можно быстрее собраться и поехать к законнику. Она побежала наверх, в спальню, чтобы разбудить девочку и вместе отправиться в город.

Я же поспешил к воротам. К моему счастью, Вил не уехал. Карета продолжала стоять там, где я из нее вылез.

- Сэр Блайд? Что-то случилось? – шепотом спросил кучер, кивком головы показывая в направлении дороги, по которой клубилась пыль от только что пронесшейся по ней кареты с родовым гербом барона Морвейна.

Я кивнул. Я был искренне благодарен этому пожилому мужчине, что он понял серьезность ситуации без всяких расспросов, и не задавая лишних слов, проверил лошадей и приготовился ехать.

Но я попросил дождаться девочек. Сам же вернулся в дом, прошел на кухню и собрал в дорогу перекус для Элании. Мало ли, разговор у законника может затянуться, и малышка может проголодаться.

Услышав на лестнице шум, я поспешил навстречу.

Лияна, одетая по-дорожному, спускалась вниз, неся на руках еще полусонную дочку. Я быстро поднялся к ней, вручил сверток с едой, а сам подхватил девочку и быстрым шагом направился к карете.

Я понимал, время сейчас не нашей стороне. Нам надо как можно скорее увидеть законника, и попросить дельного совета в истории с бароном.

Стоило мне представить, как этот мерзавец забирает и уводит моих девочек от меня, как дракон сразу же начинал гневно рычать и карябать когтями. Не отдаааам. Моооооееее. И я был полностью с ним солидарен.

Удивительно, но за эти три дня, что я провел вместе с ними, я понял – мне не хочется больше в столицу, не хочется посещать балы и смотреть на надменные скучающие лица графинь и баронесс, их прилипчивых дочерей, обсуждать местные сплетни, кивать с видом умудренного и разбирающегося знатока. Мне хочется просто спокойно жить – в своем замке, рядом с любимой женщиной. Я хочу СЕМЬЮ.

35. Лияна

Когда я села в карету, а Шейтон с дочерью следом за мной, я откинулась на спинку сидения и наконец смогла немного перевести дух. И успокоиться.

Взглянула украдкой на уравновешенного и внешне спокойного графа. Знал бы дракон, каких огромных усилий мне стоило заставить себя вернуться обратно в гостиную и наговорить обидных слов бывшему мужу, чтобы остановить их возможную драку…

А ведь день так хорошо начинался!

Мы с Эланией готовились к встрече Шейтона. Дочка нашла карандаши и нарисовала ему рисунок – полудракона. Вернее дракона, только с тремя крыльями и почему-то одной лапой.

Я же, наблюдая одним глазом за ее художественным талантом, отварила земляную ягоду, единственный для меня знакомый и понятный местный овощ - картофель, подлила молочка, сделав пюре, и заодно пожарила рыбные котлетки.

Кажется, рыбный день у нас немного подзадержался и плавно перетек в рыбную неделю.

В приятном ожидании мы провели час. И когда услышали шум подъезжающей кареты, то радостные побежали к воротам встречать Шейтона.

Но к нашему удивлению, из кареты вышел незнакомый мужчина и уверенным шагом направился прямо к нам.

- Ну что, здравствуй, блудная жена! Или может быть заблудившаяся? – мужчина довольно ухмыльнулся и посмотрел мне прямо в глаза. И тут же на меня накатили чужие воспоминания.

Перед глазами промелькнуло все – и как он ударил ее по лицу, как кричал, что она утроба для его сына, толкнул на кровать. Как она ползала перед ним на коленях, прося не выгонять ее и не подавать на развод, как он вышвырнул ее, поливая бранными словами и говоря гадости.

Все мое тело затряслось. Не от моих эмоций, а испытывая отголоски чужого страха.

Даже Элания, видя отца впервые, и не понимая, кто он такой, потянула меня за рукав, заставляя вернуться в замок.

- Какая прелестная малышка!

Мужчина присел на корточки, грубовато потрепал по щеке. Элания отстранилась и торопливо спряталась у меня за спиной.

- А может давай познакомимся? Я так понимаю, Элания?

Дракон поднял на меня вопросительный взгляд. Но я не ответила.

- Так и будем стоять? Или проводишь в дом?

Не дожидаясь ответа, Хитэм Морвейн перебросил камзол на руку, и словно это его замок, прошествовал внутрь.

Я поспешила за ним, хотя дочь отчаянно сопротивлялась.

- Мне он не нлавится… - прошептала она.

- Мне тоже.

- Я все слышу. – барон расхохотался, распахнул дверь и прямиком прошел в гостиную, усевшись в центральное кресло.

Я ускорила шаг. Не хватало, чтобы в отсутствие сэра Блайда кто-то хозяйничал и бродил по его замку. Я все-таки управляющая, а не абы кто. И должна проследить, чтобы этот барон ограничился только гостиной.

Чувствуя себя хозяином положения, мужчина огляделся по сторонам, прищелкнул языком и со злорадством сказал:

- Не дурно. Вот значит, на что ты меня променяла. И как? Нравится? Кстати, ты тут кто? Хозяйка? Наложница? Любовница или вовсе прислуга?

- Наверное, приживалка… - он смерил меня оценивающим взглядом

1 ... 26 27 28 29 30 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)