vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина

Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина

Читать книгу Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Золушка-Попаданка
Дата добавления: 29 ноябрь 2025
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и мажордом Периньон тут же принялись усиленно хлопотать возле нее, готовясь перенести ее в ближайшую спальню, а Аннабелль, чтобы сгладить неловкую ситуацию, быстро проговорила:

- Благодарю вас за приглашение на танец, ваше высочество Фитас, - и пошла танцевать бальный танец с негритянским принцем, очень расстроенным тем, что он пугает понравившуюся ему девушку одним своим экзотическим видом.

Танцуя с принцем Фитасом Аннабелль обдумала сложившуюся ситуацию и поняла, что волшебный приворот Манон привел к такому результату, которого она вовсе не ждала и не хотела. Принц Дерек, влюбленный в нее - в Аннабелль, оказался нечувствительным к любовным чарам, которые старшая дочь кастелянши на него наложила. При этом брат Коломбы тоже был принцем и потому немедленно, с первого взгляда влюбился в старшую дочь мадам Клотильды как только ее увидел. Вот на него ее заклятие подействовало.

С помощью лекаря Манон скоро очнулась, но оставалась слишком слаба для участия в танцах. К тому же девушку пугала одна мысль, что ей снова придется столкнуться с принцем-арапом. И мадам Клотильда, скрепя сердце, удалилась вместе с дочерями с бала, от которого ожидала нового возвышения своей семьи.

Горничная Роза, которая рассчитывала на свободный вечерок, оторвалась от вязания носков и на правах доверенной служанки начала с любопытством расспрашивать почему ее хозяйки так рано вернулись домой.

- Манон обворожила принца, - буркнула в ответ мадам Клотильда в качестве объяснения.

- Старшая барышня обворожила принца?! Какая чудесная новость, вы давно об этом мечтали, - обрадовалась преданная служанка и затараторила: – Поздравляю, поздравляю!

- Да не того принца она обворожила, которого надо! – с досадой проговорила кастелянша, прерывая поток радостных восклицаний Розы – Не нашего принца Дерека, а того страшного черного урода, который приходится братом зибарской принцессе. А она тоже сплошь черная как уголь, на жарком солнце Зибара поджаренная! И, Роза, сразу видно, что они алчные людоеды. Их белые зубы так и сверкают, как ножи, стоит какому-то придворному приблизиться к ним. Манон, бедняжка, сразу лишилась чувств, как только тот ужасный арап начал зыркать на нее своими огромными глазищами и приглашать на танец. Едва живой после встречи с ним осталась!

- Но, матушка, его высочество Фитас, вовсе не так ужасен, как вы о нем думаете, - начала уверять ее Аннабелль, надеясь изменить нелицеприятное мнение семейства, сложившееся о брате зибарской принцессы. – Я танцевала с ним, и он мне показался умным, прекрасно воспитанным и деликатным молодым человеком. Принц Фитас не уступит никому из наших галантных кавалеров в изяществе манер, и совершенно нечего его бояться! Да и черты его лица довольно правильны и красивы. Неужели зибарского принца можно объявлять уродом и алчным людоедом только потому что у него черная кожа?!

- Это он усыплял твою бдительность, Золушка, - высказала свое мнение ничуть не убежденная ее словами мадам Клотильда. – Хитрый какой!!! Мне госпожа прокурорша рассказала, что эти черные дикари больше всего любят лакомиться мясом белых красивых девушек. Они заманивают их в свои дебри, усыпляют их бдительность, а потом раз - и они уже крутятся на раскаленном вертеле над большим жарко полыхающим костром! Поэтому, Золушка, я запрещаю тебе не только разговаривать с принцем Фитасом, но и приближаться к нему.

Аннабелль промолчала, поняв, что переубедить мачеху ей не удастся. Оставалось только надеяться на то, что со временем предубеждение той против гостей из Зибара развеется.

Однако последующие дни показали, что при королевском дворе воцарился хаос и никто не знал, что делать дальше с черными принцем и принцессой. Король Карл и королева Регина хорошо относились к принцессе Коломбе, но даже ее богатое приданое не могло заставить их согласиться на то, чтобы их внуки рождались негритятами. А просто так разорвать помолвку и отослать детей зибарского короля значило нанести зибарскому королю смертельное оскорбление, которое могло привести к войне. И канцлер Луссенар вместе с главным послом Декартом, которые ратовали за брак наследника престола с принцессой Коломбой попали в немилость. Принц Дерек исправно наносил своей нареченной невесте визиты каждый день, однако так и не смог заставить себя в нее влюбиться. Сердцу не прикажешь! Манон бросалась наутек каждый раз стоило черному принцу сделать попытку к ней приблизиться. Всюду во дворце ощущалась всеобщая растерянность и замешательство, придворные не знали, как себя вести и то и дело осторожно расспрашивали друг друга будет ли объявленная свадьба наследника престола с принцессой Коломбой, надеясь, что собеседнику уже известна точная информация. Эта информация была очень важна для придворных, желающих во что бы ни стало угодить королевской чете своим поведением. Но никто ничего точно не знал, потому что король Карл и королева Регина сами не решили, как им следует поступить в затруднительной ситуации – принять ли им в свою семью чернокожую принцессу Коломбу или отправить ее домой, рискуя вызвать войну с Зибаром.

Кроме проблем, вызванных присутствием высоких зибарских гостей, Аннабелль по-прежнему занимали поиски убийцы, лишившего ее жизни на свадьбе. Следователи всего Королевства взялись по королевскому указу помогать господину Жерве, но расследование зашло в тупик. Они даже не могли найти нового подозреваемого. Баронессу Ванессу тоже рассматривали одно время как возможную отравительницу Аннабелль, однако бездетная баронесса искренне горевала по своей умершей племяннице, в которой видела себе дочь, широко занималась благотворительностью и нелепо было подозревать ее в том, что она убила свою молодую родственницу, чей брак с наследником престола сделал бы ее саму более значимой, влиятельной и уважаемой особой при королевском дворе.

Аннабелль в отличие от королевских следователей посетила еще одна догадка, кого еще можно считать подозреваемым и она, посетив следователя Жерве, сказала ему:

- Господин Жерве, если маг Вальмонт так сильно ожесточился против королевской семьи, что пожелал погубить королеву Регину ужасным колдовством «Краткой Ледяной Жизни», то он вполне мог бы решить в качестве мести лишать жизни невест принца Дерека.

Следователь задумался, а потом согласно сказал:

- Верно, Золушка, непонятное умертвление графини Аннабелль, чью природу мы так и не выяснили вполне под силу этому злому чародею. Благодарю за подсказку, я буду вместе со своими коллегами вести следствие в этом направлении.

- Сообщите мне, если что-либо узнаете, - попросила Аннабелль.

- Непременно, мадмуазель, - заверил ее следователь Жерве, и на этом они распрощались.

Глава 15

Следователь Жерве молчал и, не выдержав, Аннабелль сама отправилась к нему расспросить как проходит его расследование.

- Мадмуазель, маг Вальмонт оказался чрезвычайно сильным чародеем и замел

1 ... 17 18 19 20 21 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)