Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким

Элис сделала глоток сидра:
— От этого, конечно, придётся отказаться, — сказала она, и у меня внутри всё сжалось. Неужели за этим щедрым предложением стоят столичные вампиры? — Мы уже согласовали, что ты сможешь остаться в Цинциннати и работать прямо в этом офисе, но структура власти в городе вернётся к более традиционной модели.
Я оказалась бы и под их каблуком, и вне досягаемости Сан-Франциско. Интересно…
Элис переместилась в кресле, заметив мою внешнюю невозмутимость.
— Ты будешь сантехником ковена.
Скотт усмехнулся, поднял свой бокал сидра в молчаливом тосте и осушил его, как стопку виски. Похоже, эта роль до сих пор была за ним — и он был бы рад скинуть с себя этот груз.
Ковен — это пожизненное назначение. И все здесь, кроме Скотта, моложе меня. Я не смогла бы передать должность другому ведь ещё лет сто…
Если только они не умрут раньше. А шансы на это у них были неплохие.
— Ммм, да… — сказала я, продолжая пытаться отцепить булавку. — Как и прежде, я искренне признательна за предложение, но из-за нехватки времени и уже существующих обязательств… должна вежливо отказаться. — Я поморщилась, снова дёрнула булавку. Она была заколдована — не поддавалась.
Они все нервно ёрзали. Все, кроме Скотта — тот с грохотом поставил пустой бокал на стол, вспугнув ворону.
— Рейчел, — произнёс он, а Элис одарила его убийственным взглядом.
— Попытка наложить проклятие на демонов, чтобы те больше не могли свободно пересекать границу с реальностью, была ошибкой, — сказал Скотт. — Ковену действительно грозит распад.
— Ничего ему не грозит, — резко возразила Элис, её щёки вспыхнули красным.
— Скотт, — предостерёг его Орион, но на лице старика мелькнула тень былой ярости.
— Может, я и временный член, но вступил в ковен задолго до того, как ты вообще родился, — бросил он. — И, если никто из вас не осмелится сказать это вслух — я скажу. Ковен допустил ошибку.
Повисла неловкая тишина. Скотт обернулся ко мне:
— И это неудивительно. Ни один из них не был готов к такому уровню ответственности — разве что Орион и Элис. И если они не признают этого, я признаю. Пожалуйста. Нам нужна ты.
Я изумлённо приоткрыла рот. В другой ситуации я бы решила, что его просто попросили сыграть роль «доброго следователя» рядом с их «злым». Но Элис смотрела на него так, словно готова была швырнуть в него раскалённые угли.
Напряжение в комнате нарастало, неоформленная энергия разливалась в воздухе, и я почти физически ощущала, как от этого трещит мой пучок. Даже ворона на жердочке захлопала крыльями, встревоженная.
— Вы хотите моей помощи? — сказала я, окончательно оставив попытки снять булавку. — А что, если она будет идти в комплекте с мнением, которое вам не понравится?
— Все решения принимаются голосованием, — парировала Элис, сверкая глазами на Скотта. — Это не изменится.
— А я по голосованиям не работаю, — пожала я плечами, и Скотт жестом показал, будто я только что подтвердила его правоту. — Похоже, вы хотите получить то, что я могу дать, но исключительно на ваших условиях. Одностороннее соглашение, не находите?
— Не отправить тебя в Алькатрас — это не односторонне, — вставил Орион.
Но я уже всё поняла. И была готова уйти.
— Алькатрас — не такая уж неизбежность, как вам кажется, — сказала я, беря тарелку с сыром и крекерами и откидываясь глубже в кресло, демонстративно расслабленно — даже если внутри всё скручивалось в узел. И ради этого я чистила сапоги?
— Скотт прав. Вы ошиблись, пытаясь проклясть демонов и изгнать их из мира — тем самым вы сами подкинули им повод изгнать вас из Безвременья. — Я откусила крекер, злость перекрывала вкус.
— Вы хоть представляете, чего стоило вернуть их обратно в реальность? Какая от этого польза всем вам? — Я ткнула крекером в воздух. — И с какой дрянью мне придётся иметь дело с их стороны, если я вдруг вступлю в ваш «милый клуб»?
— «Милый клуб»? — лицо Ориона вспыхнуло, яркий румянец бросался в глаза на фоне его чёрных волос.
— «Польза»? — почти залаяла Элис, а ворона резко каркнула. — Для кого? Уж точно не для нас.
Я смахнула крошки с колен, слегка смущённая.
— Мир больше не крутится вокруг тебя, Элис. И не вокруг ведьм. И даже не вокруг демонов. Больше нет нас и их. Есть одно большое Мы. И большая часть этого Мы сейчас страдает.
Я отставила тарелку в сторону. Всё. С меня хватит.
— Вы всерьёз думаете, что можете шантажом заставить меня подписать с вами контракт после всего, что вы устроили?
Если честно — вы все заслужили изгнание из Безвременья, пока не повзрослеете.
Скотт едва сдержал смешок, и я вдруг задумалась — не перегнула ли палку.
Вежливость, как по щелчку, слетела с остальных. Осталась только злость.
И немного страха.
— Ты бы позволила демонам делать, что им вздумается, — с горечью сказала Яз.
Я наклонилась вперёд, сделала глоток терпкого, настоящего сидра из Цинциннати.
— Демоны не делают, что им вздумается. Они играют по нашим правилам.
— Только потому, что сами этого хотят, — фыркнула Элис.
— Только потому, что она заставляет их, — вставил Орион.
Я кивнула.
— И чем это отличается от всех остальных? Нет. Ваша общая проблема та же, что была у Вивиан. Вам слишком долго твердили, что вы — от альфы до омеги, и теперь вы не умеете справляться с ситуацией, когда всё идёт не по-вашему. Вы напрочь не умеете доверять, что кто-то может поступить правильно — просто потому, что так надо.
Что именно благодаря этому мы все пьём свои латте и ходим по пятницам в бары.
Я почувствовала, как в шею поднимается лёгкий жар.
— И я не стану вашей «силовой поддержкой», которую можно засунуть в чулан на другом конце страны, чтобы вытаскивать по первому зову.
Элис, было мило, но — увидимся в июне, как и договаривались.
Я встала, сдёргивая проклятую булавку — и услышала, как кожа на куртке с неприятным звуком пошла трещиной.
Стиснув челюсть, я положила значок на стол. К длинному хвосту изорванной кожи он теперь шёл в комплекте.
Да чтоб тебя… тролль бы обоссал.
— Элис, — прошипел кто-то, когда я резко потянулась к лей-линии, и моя аура заискрилась.
Элис тоже встала, и четверо ведьм с настороженным видом следили за каждым моим движением, пока она подошла к одному из стеклянных шкафов.
Дженкс завис на светильнике под потолком, меч уже в руках. Его не замечал никто, кроме меня. И, возможно, вороны.
— Я рада, что ты принесла книгу, — сказала Элис с натянутой вежливостью, повернувшись к нам спиной. — У меня есть та, что интересует тебя. Возможно… мы можем обменяться.
Я вздрогнула. В груди что-то опустилось до самых пяток.
— Она настоящая? — недоверчиво спросила я. — Я думала, ты врёшь.
— Я не вру, — отозвалась Элис, и её голос прозвучал почти спокойно.
Она пробормотала пару латинских слов, и стеклянный шкаф с мягким щелчком открылся.
Quis custodiet ipsos custodes? — пронеслось у меня в голове, и я мгновенно зафиксировала про себя формулировку.
Кто будет стеречь стражей?
— Элис, мы ещё не голосовали, — предостерёг Скотт. Элис повернулась с книгой в руках, и в её взгляде сверкнула насмешливая жестокость. — Она хочет увидеть заклинание. И я хочу увидеть те чары, что она наложила на Брэда. Мы должны что-то ей дать, иначе она уйдёт.
— Все за то, чтобы показать?
— Да, — откликнулись Орион, Яз и Адан в один голос.
С грохотом Элис бросила книгу на стол — сидр в чашках вздрогнул и заплескался.
— С моим голосом — уже четыре, — добавила она с ненужным торжеством.
— Это не «мудрость ковена», — возразил Скотт. — У нас нет кворума. Это голосование нельзя считать легитимным.
— То, что ты в меньшинстве, ещё не делает голосование недействительным, — с хладнокровной уверенностью парировала Элис. Она пролистала книгу до нужного места, вложила в неё салфетку как закладку и с громким хлопком захлопнула. — Ну так что? Хочешь взглянуть или нет? — добавила она с показательно приподнятыми бровями.