vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Читать книгу Доррес - Ольга Александровна Валентеева, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доррес
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
их пути разошлись, и не стоит, чтобы они снова сходились.

— И все-таки ревнуешь, — отметил Терри.

— Чем зубоскалить, побеседуй лучше с представителями других кланов, — рыкнул Джейс.

Он чуть повернул голову и увидел главу клана Матрионов. Увы, в эту самую минуту его сопровождающая тоже заметила Джейса, что-то сказала брату и направилась к парням. Барб, как всегда, выглядела великолепно. Она смотрела на окружающих так, словно весь мир должен был немедленно опуститься к ее ногам.

— Кого я вижу! — воскликнула она, демонстрируя повышенную радость. — Сам Джейс Ларесто! А я думала, тебя уже сожрал местный бомонд.

— Здравствуй, Барб, — ответил Джейс сдержанно. — Не ожидал тебя здесь увидеть.

— Иначе бы не пришел? Невежливо игнорировать даму, Джейси. Здравствуйте, эйр Ларесто. Позволите, я ненадолго украду нашего общего друга?

И, не дожидаясь реакции Терри, потащила Джейса прочь от главы клана. Они уединились в нише у дальней стены. Там стояли диванчики, между ними сновали официанты, разнося напитки. Барб присела и заставила Джейса занять место рядом с ней.

— Ты не появляешься, — резко сказала она, откинув показное дружелюбие. — На сообщения едва отвечаешь. Ты забыл, кому обязан своим положением в Старлейсе, Джейси?

— Мое положение — только мое дело, — тихо ответил он, вырывая свою руку из цепкой хватки Барб. — И я ни о чем не забыл. У меня нет свободного времени, и тебе, я думаю, это прекрасно известно.

— Конечно. А еще я знаю, что Ларесто не против образовать коалицию с Матрионами. Только твое поведение никак с этим не вяжется, Джейс. Решил, раз ты теперь в приятельских отношениях с главой клана, то тебе все можно?

— Все — это игнорировать твои сообщения?

— И это в том числе. Я жду тебя в клубе, Джейси. Твои поклонницы скучают. А если не придешь, буду расценивать это как отказ от сотрудничества с кланом Матрион. Ты меня услышал?

— Да, Барб. Только я больше не твоя игрушка и поддаваться на угрозы не собираюсь.

Джейс поднялся и пошел прочь. Внутри все клокотало от ярости. Да, он всегда знал, что собой представляет Барб. Понимал, насколько она может быть опасна, и все же не желал снова идти у нее на поводу. Хватит! Он больше не голодный мальчишка из пятого сектора. Пора уже забыть прошлое. Так почему оно не желает просто оставить его в покое?

— Все в порядке? — спросил Терри, выныривая из толпы.

— Нет, — признался Джейс. — Ты переговорил со всеми, с кем хотел?

— Еще не со всеми, но если хочешь, поезжай домой, я вернусь сам.

— Уедем вместе.

Джейс вдохнул и выдохнул, стараясь успокоиться. Это просто Барб, его старая хорошая знакомая, которая всегда умела выбить почву у него из-под ног. И сейчас ей это тоже блестяще удалось. Всего несколько фраз — и Джейс почувствовал себя окончательно измотанным. А этот вечер еще и не собирался заканчиваться, даже Айнсворды еще не прибыли. Интересно, кого глава сегодня пришлет вместо себя? Кого-то из помощников? Одну из дочерей?

— А вот и Айнсворды, — тихо заметил Терри.

Джейс обернулся — и замер, как будто рядом ударила молния. Сегодня глава клана Айнсворд почтил прием своим личным присутствием. Похоже, все-таки придется уехать немедленно.

— А знаешь, давай ты действительно вернешься сам, — проговорил Джейс, изучая лицо, так мало изменившееся со временем.

Филиппу Айнсворду скоро должно было исполниться пятьдесят. Седина едва тронула его темные волосы, но это было единственным свидетельством возраста. Все такой же уверенный, высокомерный, каким его помнил Джейс. Во взгляде Айнсворда читалось превосходство: он видел мир у своих ног и не собирался делиться властью с окружающими.

— Тебе нехорошо? — занервничал Терри.

— Все в порядке, здесь просто слишком много людей.

И Джейс пошел прочь, подальше от Айнсворда и его приближенных. Им нельзя встречаться. Не сейчас. Да, шансы, что его узнают, невелики, но рисковать нельзя. Еще не время.

* * *

Джейс так летел, что едва не сбил с ног Хелен. Он не понял, намеренно ли она шла к нему навстречу или же это вышло случайно, но столкновения избежать не удалось. Хелен ойкнула, отшатнулась, но Джейс успел перехватить ее, чтобы не упала.

— Извини, — сбивчиво пробормотал он и попытался обойти преграду на пути, однако Хелен вцепилась в его руку.

— Ты бледный, — скороговоркой выпалила она. — Давай выйдем на балкон.

И потащила его к двери, находившейся всего в двух шагах. Сейчас балкон был пуст — все толпились в зале. Люди, словно мушки на свет, стремились к Филиппу Айнсворду, а Джейс очень надеялся, что хватит сил сдержаться, не вернуться в зал, а спокойно уйти, не расквасив никому лицо.

Он вцепился в металлические перила балкона и смотрел на город внизу, кажущийся воистину крохотным с высоты пятидесятого этажа. Голова немного кружилась, но не от высоты, а от близости врага.

— Джейс?

Хелен аккуратно опустила свою ладонь на его судорожно сжатые пальцы.

— Тебе не стоило ко мне подходить, — проговорил Джейс. — Ты пришла с Дорресом, танцевала с Ларесто. Теперь уединилась на балконе со мной. Это нанесет урон твоей репутации в глазах кланов.

— Думаешь, мне есть до этого дело?

— Если нет, зачем ты здесь?

Хелен молчала. Она не собиралась делиться своими секретами, и Джейс тоже не думал рассказывать о своих, но сейчас в глубине души он был благодарен за эту молчаливую поддержку. Ему хотелось, чтобы Хелен еще немного постояла рядом, пока он возьмет себя в руки и сможет вернуться в зал.

— Успокойся, все хорошо, — долетел до него тихий голос.

— Если бы, Хелен.

Она не собиралась уходить, так и стояла, тоже глядя на людей-муравьев, копошащихся у основания башни Дома кланов. Люди не смотрели вверх, плоскость их интересов лежала там, на земле. Джейс понимал, что сам он успел подняться выше, чем следовало, но еще недостаточно, чтобы дотянуться до всего одного человека. Того, кто сейчас принимал лесть в свой адрес в зале приема. Его отца Филиппа Айнсворда. Как же Джейс его ненавидел! Как желал сбросить с этого этажа вниз, чтобы Айнсворд стал только точкой у подножия Дома кланов.

— У тебя разногласия с Айнсвордами?

И все-таки Хелен была хорошей ищейкой. Она заметила то, на что, как надеялся Джейс, другие не обратили внимания.

— Да, —

1 ... 11 12 13 14 15 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)