vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Эти странные Рэдли - Мэтт Хейг

Эти странные Рэдли - Мэтт Хейг

Читать книгу Эти странные Рэдли - Мэтт Хейг, Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эти странные Рэдли - Мэтт Хейг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эти странные Рэдли
Автор: Мэтт Хейг
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 38
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 51 52 53 54 55 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в глаза и сконцентрировался на ее крови.

– Я знаю, что это неправильно, что Питер мой брат и все такое, но я безумно тебя люблю.

– Ой, Уилл, ну это же смешно.

– Смейся, если хочешь, но я говорю абсолютную правду. Я не могу смотреть на тебя, не могу слышать твой голос или чувствовать твой запах и не думать, как сильно я хочу подхватить тебя на руки и улететь с тобой далеко-далеко.

– Уилл, я тебя умоляю, – сказала она. Да уж, она явно не интересуется им в этом смысле. – Питер же твой брат.

Он не кивнул и не покачал головой. Он вообще старался не шевелиться и ни в коем случае не разорвать зрительный контакт. Снаружи по всей улице Клэпхэм-Хай разносилась полицейская сирена.

– Ты права, Хелен. Самая глубокая правда всегда выходит за грани приличия. Но если совсем начистоту – без правды любая хрень теряет смысл, разве нет? Что скажешь?

– Питер вернется с минуты на минуту. Так что лучше замолчи.

– Я бы замолчал, Хелен. Замолчал. Если бы не знал наверняка, что ты чувствуешь то же самое.

Она прикрыла глаза рукой, контакт разорвался.

– Уилл…

– Ты же хочешь, чтобы я тебя обратил, Хелен.

– Как ты можешь так поступать? Еще и с родным братом.

– Это несложно.

Она встала и вышла из комнаты. Он пошел за ней в прихожую. Висящие на вешалке плащи и пальто показались ему спинами отвернувшихся от них людей. Он заговаривал ее кровь, как умел.

– Ты сама знаешь, что тебе нужен не Питер. Знаешь. Давай же, будь сильной, Хелен. Жизнь одна. Можно прожить ее, пробуя то, что ты хочешь попробовать. Еще две недели – и все, конец, ты будешь принадлежать ему и не оставишь нам шанса, Хелен. Уничтожишь все на корню. И я возненавижу тебя не меньше, чем ты возненавидишь саму себя.

Она смутилась. Она даже не подозревала, что он обращается не к ней, а к ее крови.

– Но я люблю Питера…

– У него ночная смена. Полетели вместе в Париж. Это будет лучшая ночь в нашей жизни. Ты и я, вместе над Эйфелевой башней.

– Уилл, пожалуйста…

Она уже стояла в дверях. Осталась одна попытка. Он закрыл глаза, вобрал в себя аромат ее крови, целую вселенную. Вспомнил этого старого мудрого французского кровопийцу, Жана Жене, и процитировал: «Тот, кто ни разу не испытал экстаза, вызываемого предательством, вообще не знает, что такое экстаз». И наговорил ей еще много всего, чтобы уничтожить ее истинную сущность.

Он протянул ей руку, и в судьбоносный момент слабости она приняла ее.

– Идем, – позвал он, наслаждаясь той искренней радостью, которую ощущал каждый раз, когда калечил чью-то судьбу. – Прогуляемся.

Предложение

Почти двадцать лет спустя после этого разговора с Уиллом, Хелен, у которой голова и шея гудят от напряжения, проводит в свою гостиную женщину-полицейского.

– Хотите кофе, Элисон? – спрашивает она. – Элисон, правильно?

– Да, правильно. Нет, кофе не нужно, спасибо.

Голос Элисон строг и холоден, и Хелен думает, что вряд ли дело ограничится стандартным набором вопросов.

– Клары сейчас нет дома, – говорит она.

– Я пришла не к вашей дочери.

– Мне показалось, что вы говорили как раз о Кларе.

Элисон кивает:

– Я хотела поговорить о ней, а не с ней, миссис Рэдли.

Пару часов назад Хелен вернулась домой и решила посмотреть новости, но о найденном теле пропавшего мальчика сообщений не было. Она даже успокоилась. Возможно, ее подруги из книжного клуба что-то не так поняли. Однако после следующей реплики Элисон ее спокойствие улетучивается:

– Найдено тело Стюарта Харпера, – говорит та. – Мы знаем, что его убила ваша дочь.

Хелен открывает и закрывает рот, но не издает ни звука. В горле пересыхает, на ладонях проступает пот.

– Что? Клара? Убила? Вы не… Это…

– Невероятно?

– Ну… да.

– Миссис Рэдли, мы знаем, что это сделала она, и знаем, каким образом. Все улики – на теле мальчика.

Хелен пытается успокоить себя мыслью, что Элисон блефует. Какие там вообще могли остаться улики? Они не брали у Клары мазок для сверки образцов ДНК. Мы знаем, что это сделала она, и знаем, каким образом. Нет, она не может это утверждать. Она не похожа на человека, который поверит в вампиров или в то, что пятнадцатилетняя школьница способна загрызть парня.

– Прошу прощения, – говорит Хелен, – но вы совершенно точно ошибаетесь.

Элисон поднимает брови, будто именно это и ожидала услышать:

– Нет, миссис Рэдли. Все указывает на вашу дочь. И у нее очень серьезные проблемы.

Паника переполняет Хелен, мыслить трезво не получается, поэтому она встает, намереваясь провернуть тот же трюк, что вчера:

– Простите, – говорит она. – Я вернусь через минуту. Мне нужно кое-что сделать.

Но она не успевает выйти из комнаты, как Элисон подает голос:

– Вы куда?

Хелен останавливается, рассматривает свою бледную тень на ковре:

– Стиральная машина пищит, я выключу.

– Она не пищит, миссис Рэдли. Позвольте вас заверить, что вернуться и выслушать меня – в ваших интересах. У меня к вам есть предложение.

Хелен идет, игнорируя обращение заместителя главного комиссара. Ей нужен только Уилл. Он заговорит кровь, и все будет в порядке.

– Миссис Рэдли? Вернитесь, пожалуйста.

Но она уже вышла из дома и направляется к трейлеру. Второй раз за эту неделю она радуется, что Уилл приехал, потому что угроза, которую он собой представляет, возможно, меньше той, которую он способен предотвратить. Угроза, нависшая над ее дочерью, над ее семьей, над всем сразу.

Она стучится в трейлер.

– Уилл?

Тишина.

Она слышит шорох шагов по гравию. К ней идет невозмутимая Элисон Гленни, даже не щурясь от яркого света. Такая способна смотреть прямо на солнце не моргая.

– Уилл? Пожалуйста, открой. Ты мне нужен. Пожалуйста.

Хелен снова стучится. На лихорадочное тук-тук-тук никто не отвечает. Она собирается было сама открыть дверь, зная, что Уилл не заморачивается насчет замков, но не успевает.

– В каком странном месте у вас стоит стиральная машина, миссис Рэдли.

Хелен выдавливает улыбку.

– Нет, просто… брат моего мужа – адвокат. Он мог бы дать мне совет, – она смотрит на трейлер и понимает, что перед ней – самое неподобающее транспортное средство для представителя юридической братии. – В смысле, он закончил юрфак. Он… путешественник.

Хелен видит, что Элисон готова улыбнуться:

– Адвокат. Как интересно.

– Да. Мне было бы спокойнее, если бы он был рядом.

– Наверняка. Но он сейчас в пабе.

Хелен ошарашена:

– В пабе? Но откуда вы…

– Я знаю брата вашего мужа, – отвечает Элисон. – И насколько мне известно, он не адвокат.

– Послушайте, – начинает

1 ... 51 52 53 54 55 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)