vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Снежные ангелы - Лукас Мангум

Снежные ангелы - Лукас Мангум

Читать книгу Снежные ангелы - Лукас Мангум, Жанр: Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Снежные ангелы - Лукас Мангум

Выставляйте рейтинг книги

Название: Снежные ангелы
Дата добавления: 18 январь 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мочевом пузыре.

"Додж" 1985 года выпуска несколько раз выручал их, но они никогда не ездили на нем в такую погоду. Они не ожидали, что так скоро выпадет столько снега, и Рэй пожалела, что они не уехали раньше, просто на всякий случай.

- Здесь вокруг много пней, - сказала она. - Мы в глуши, помнишь?

- Да? - спросила Линдси. - На скольких пнях в округе вырезаны тыквы-фонарики, Рэй? Мы ездим по чертовым кругам!

Последнее восклицание Линдси прозвучало так резко, что, казалось, ее слова вонзились Рэй в ребра. Она была взвинчена еще больше, чем обычно. Если бы Рэй не знала ее лучше, она бы подумала, что Линдси верит в легенду о "Снежных ангелах". Возможно, ее скептицизм был поколеблен странностями предыдущей ночи. Как и Рэй, Линдси не была приверженцем веры в сверхъестественное. Никто из них не был таким. И все же...

- Возможно, она права, - сказала Шелби, сидевшая сзади. - Кажется, что-то не так.

Рэй действительно чувствовала себя немного дезориентированной. Она объяснила это недостатком сна, беспокойством из-за езды по снегу и попытками забыть о своей встрече в номере мотеля.

Слова Линдси о том, что что-то не так, не были чем-то необычным. Девушка была немного взбалмошной, очаровательной, но, тем не менее, взбалмошной. В то время как Рэй беспокоилась о том, что все останется позади, Линдси переживала из-за таких вещей, как преследователи и взлом ее аккаунтов. Несмотря на то, что ни один из сценариев не имел места, она все равно иногда становилась озабоченной, зацикливалась на своих чувствах, а не на твердых фактах. Это противоречило ее скептическому отношению к паранормальным явлениям, но эта подозрительность все равно существовала в ней. И она проявлялась часто. Обычно Рэй эмоционально подбадривала ее или просто игнорировала. Приступы паранойи у Линдси почти всегда проходили сами по себе.

Шелби, однако, высказывала подозрения? Это было то, на что стоило обратить внимание Рэй.

Дорога от мотеля шла через сельскую местность, прежде чем выйти на главную дорогу, которая очень понравилась Рэй и остальным, когда они выбирали место для ночлега. Когда пошел снег, окрестности стали казаться более уютными.

Рэй это совсем не показалось странным. Осадки странным образом уравновешивали друг друга: снег делал мир белым, дождь - серым. И то, и другое обладало очевидной способностью растягивать время. Она почти не обращала внимания на показания навигатора и не заметила, переключились ли они вперед, назад или вообще не изменились. Она считала, что однообразие окружающего ее мира было совершенно нормальным.

Если Линдси считала иначе, то, скорее всего, она просто нервничала из-за вчерашнего. Если Шелби и показалось, что что-то не так, это заставило Рэй задуматься, но все равно не убедило ее в том, что произошло что-то сверхъестественное.

- Мы не можем ходить кругами, - сказала она. - Я следую указаниям навигатора.

- Насколько точно? - спросила Шелби.

- Это действительно прекрасно, - сказала Рэй, начиная раздражаться из-за того, что ее навигационные способности подверглись сомнению.

- Я так не думаю, - сказала Линдси.

Она пробормотала это мрачно и сдержанно, что резко контрастировало с ее обычной манией. Она начала грызть кончики пальцев. Эта перемена в поведении помешала Рэй спорить. Она посмотрела вперед и сжала руки на руле. Линдси сказала:

- Это был тот самый обрубок.

- Я определенно видела этот дом раньше, - сказала Шелби в своей совершенно логичной, обдуманной манере и указала на ветхую хижину, которая, казалось, вот-вот развалится сама по себе.

Подобные строения были обычным явлением и здесь, но, учитывая ее внимание к деталям, Шелби смогла бы отличить это сооружение от любых других, мимо которых они проходили.

Она всегда была проницательным наблюдателем за деталями, которые другие могли не заметить. Ее мать удивляла Рэй и Линдси рассказами о том, что она никогда ничего не скрывала от своей дочери, даже с самого раннего возраста. От конфет до игрушек и предметов домашнего обихода, которые могли представлять опасность для юной Шелби, юный детектив находила все, и делала это путем тщательного наблюдения. Она ничего не упускала из виду, и она бы не пропустила примечательные детали разрушающегося дома, мимо которого они проезжали.

И все же Рэй на это не купилась.

- Ты что, издеваешься надо мной или что-то в этом роде? - спросила она.

Это было не похоже на них - разыгрывать ее подобным образом, но она должна была убедиться. То, что они предлагали, было слишком странным, чтобы быть правдой. Как она могла ходить кругами, если не делала поворотов?

- Нет, - сказала Шелби.

- Зачем нам это делать? - Линдси практически взвизгнула.

Рэй стиснула зубы и огляделась вокруг сквозь запотевшие стекла, пытаясь найти что-то, на чем она могла бы сосредоточиться и с уверенностью сказать, что с ее вождением и их текущим маршрутом все в порядке. Обнаружив лишь километры заснеженных веток над заснеженной землей, она поморщилась и с шумом выдохнула сквозь зубы.

- Мы не ездим кругами, - сказала она.

Ей стало интересно, говорит ли она это для себя в той же степени, что и для других.

"Нет", - подумала она.

Это было нелепо. Но она все равно решила внимательно следить за навигатором и окрестностями. Дорога из города показалась ей намного длиннее, чем поездка в город, но она списала это на то, что по снегу она ехала медленнее. Так ли это на самом деле? Так и должно было быть, но...

Она подумала о туманном дыхании в номере мотеля. Ледяная ручка, такая холодная, что обожгла ее, когда она прикоснулась к ней. Она взглянула на свою ладонь и увидела, что по линиям на ладони расплылось розовое раздражение. Она немного чесалась, и она надеялась, что это не означает чего-то плохого. Насколько это могло быть плохо? На ней была перчатка.

Она смотрела на заснеженную дорогу. Дворники работали сверхурочно, чтобы очистить лобовое стекло. Фургон обогнул еще один поворот. Рэй вздрогнула, когда шины прокололись, и машину занесло. Она обменялась тревожными взглядами с остальными.

- Определенно, мы ездим кругами, - сказала Линдси.

Рэй посмотрела в зеркало заднего вида на Шелби, которая встретилась с ней взглядом. Темнота в глазах подруги сказала ей все. Даже если что-то было не так, даже если они шли правильным путем, им нужно было как можно скорее убраться из города. Это была общая интуиция всех троих, и они должны были прислушаться к ней, хотя бы ради душевного спокойствия.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)