vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов

Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов

Читать книгу Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гарем на шагоходе. Том 8 - Гриша Гремлинов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гарем на шагоходе. Том 8
Дата добавления: 4 сентябрь 2025
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
корпусу аэрокара. Одновременно с ней из нашей группы выступил робот-дворецкий и из его пальцев выдвинулись тонкие сенсорные щупы — свежий наворот от Ди-Ди. Они синхронно обошли машину, сканируя каждый узел, прощупывая каждую панель.

— Капитан, ты становишься настоящим параноиком, — с усмешкой протянула Кармилла.

— Ради того, чтобы нас уничтожить, Кощей только что утопил целую баржу, — ровным голосом ответил я, не сводя глаз с работы моих подчинённых. — Повредить тормозную систему или турбины этой летающей консервной банки куда проще и дешевле.

— Взрывчатых веществ, прослушивающих устройств или следов несанкционированного вмешательства в механические и электронные системы не обнаружено, — доложила Вайлет. — Вероятность технической неисправности — в пределах статистической погрешности.

Я кивнул.

— Отлично. Садимся.

Двери открылись, и в проём начали заскакивать шушундрики.

Прыг-скок! Прыг-скок!

Лицо Акулиной немного побледнело, но она проявила идеальную сдержанность.

Мы разместились в просторном салоне. Роскошные кожаные кресла, панорамная крыша с затемнением, мини-бар. Я с удивлением обнаружил, что на месте водителя нет руля, педалей и рычагов.

— Полный автопилот? — скривился я.

— Да, господин, — с готовностью ответила Серена, которая уже сидела спереди рядом со мной. — Вся транспортная система Акватики полностью автоматизирована для максимальной безопасности и…

— Вайлет, подключись к бортовому компьютеру, — перебил я. — Возьми управление на себя.

— Капитан, я не могу этого позволить! — возмутилась Серена. — Это прямое нарушение политики отеля и правил безопасности! Я не могу предоставить вам доступ к системе управления!

— Не нужно, — с нотой самодовольства ответила Вайлет с заднего сиденья. — Подключение установлено. Защитные протоколы взломаны. Контроль над навигационной и двигательной системами получен. Готова к взлёту, капитан.

Серена в шоке обернулась, её бирюзовые глаза стали ещё больше.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом просто захлопнула его.

Я кивнул Вайлет.

— Вот теперь можно взлетать.

Аэрокар плавно оторвался от площадки и влился в общий поток.

Серена, немного придя в себя, снова надела маску профессиональной любезности.

— Вы наверняка очень устали с дороги, но Акватика слишком прекрасна, чтобы не насладиться её видами. Может, провести для вас небольшую экскурсию по городу? Чтобы вы быстрее освоились и почувствовали себя как дома.

Я посмотрел на причудливое переплетение архитектурных ансамблей за окном.

Как дома я себя здесь точно не почувствую. Но раз уж мы здесь застряли, почему бы и нет.

— Валяйте, мисс Акулина. Удивите нас. Но только строго по дороге в отель, отклоняться ради видов мы не будем.

Серена тут же с энтузиазмом профессионального гида переключила панорамные окна аэрокара в режим дополненной реальности.

Изображение за бортом стало ещё более ярким и насыщенным, а рядом с объектами начали появляться информационные сноски.

— Итак, добро пожаловать в Акватику, жемчужину цивилизации! — её голос обрёл уверенность и зазвучал, как в рекламном проспекте. — Вы видите перед собой чудо инженерной мысли, самодостаточный плавучий мегаполис. Это не просто город, это мечта, воплощённая в полимерах и стали, наш ответ хаосу континентов.

Мы пролетали мимо гигантского небоскрёба, чей фасад переливался всеми цветами радуги, отражая солнечный свет под немыслимыми углами.

— Это «Кристальный Шпиль», штаб-квартира корпорации «Сайрус-Нова», — пояснила Серена. — Все надводные здания оснащены адаптивным остеклением, которое меняет свою прозрачность и отражающие свойства в зависимости от времени суток и погоды.

— Экономите на освещении? — едко прыснула Кармилла.

— Заботимся об экологии и комфорте жителей! — поправила Акулина. — А вон там, смотрите! — она указала на серию открытых площадок, соединяющих несколько небоскрёбов на высоте в пару сотен метров. — Это наши знаменитые Висячие Сады. Целые парки, зоны отдыха, бассейны с пресной водой. А чуть ниже — торговая галерея «Золотой Тритон», где расположены самые дорогие бутики в городе.

— Волк, немедленно снижаемся! — тут же потребовала Кармилла. — К чёрту отдых, в отель мы всегда успеем! Наряды от-кутюр ждут!

— Кити-кити, а где живут люди? В этих стеклянных башнях? — с любопытством спросила Сэша, прильнув к окну. Её лисёнок тоже высунул мордочку, его ушки светились любопытством.

Серена улыбнулась.

— Самое интересное, мисс Сэша, скрыто от глаз. Надводная часть — это лишь вершина айсберга, около двадцати процентов от общего объёма города. Настоящая Акватика находится под водой.

Она сделала жест рукой, и изображение за окном изменилось.

Появилась объёмная модель города, медленно поворачивающаяся вокруг оси.

Теперь мы видели его подводную часть — гигантскую, многоуровневую структуру, уходящую в тёмную синеву на сотни метров.

— Восемьдесят процентов города — это герметичные подводные комплексы, — продолжала Серена с гордостью и благоговением. — Там расположены жилые и гостевые модули с панорамными окнами, выходящими на наши искусственные коралловые рифы. Представляете, вы просыпаетесь, а за вашим окном проплывает стая тропических рыб!

— Рыбки! — сразу оживилась Сэша. — А их можно ловить и жарить, кити-кити?

На лице Акулиной отразилось… много всего отразилось.

— Э-м-м… для VIP-клиентов, — замялась она, — мы что-нибудь обязательно придумаем…

— А вода? Вы опресняете морскую воду или рециркулируете? — спросила Ди-Ди с профессиональным любопытством в голосе.

— Отличный вопрос! — обрадовалась Серена. — На самых нижних технических уровнях расположены мощнейшие опреснительные установки. Система нанофильтров прогоняет через себя до пяти миллионов кубометров морской воды в сутки, обеспечивая город кристально чистой пресной водой с избытком.

— Ну хотя бы не придётся пить собственную переработанную мочу, — вздохнул я, вспоминая жизнь на лунной станции.

Акулина смущённо улыбнулась. Похоже, мой лексикон для этих мест грубоват.

Ничего не поделать. Привыкнут.

— А как эта громадина движется? — спросила Лекса. — Она же не просто с течением перемещается?

— Конечно, нет! — воскликнула Серена. — Мы не дрейфуем бесцельно. Наш маршрут тщательно планируется гениальным искусственным интеллектом по имени «Нептун». Он прокладывает курс так, чтобы избегать штормовых фронтов и посещать стратегически важные точки береговой линии. За движение отвечает система гибридных двигателей и 160 подводных векторных сопел, которые позволяют разворачивать город буквально на месте.

На окне появились схемы.

— В основе всего — несколько атомных реакторов последнего поколения, — с гордостью перечисляла Серена. — Но мы также используем возобновляемые источники: волновые генераторы преобразуют энергию океанских волн, тепловые преобразователи используют разницу температур между поверхностью и глубиной, а солнечные панели-хамелеоны, которые вы видели на фасадах, собирают энергию солнца. Весь избыток запасается в буферных накопителях — графеновых суперконденсаторах. Мы полностью автономны.

— Кити-кити, а если большая волна? Нас не

1 ... 73 74 75 76 77 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)