Маг воды. Том 2 - Саша Токсик

— Почему такая спешка? — спросил я. — Серьга никуда не денется до утра.
Она замерла. На лице отразилась целая гамма эмоций — страх, отчаяние, что-то похожее на панику.
— Потому что… потому что…
Она закусила губу.
— Если отец узнает, что я потеряла сережку, он будет сильно ругаться! Он запрещает мне их брать!
«Тётя врет!» — возмутилась Капля. «Всё врет!»
«Я знаю, малышка, пусть врёт».
Если меня еще можно обмануть, то Капля чувствовала эмоции словно запах.
Но тут и у меня не возникало сомнений. Девушка напоминала плохую актрису забывшую роль.
— Подождите здесь, — произнёс я и добавил. — Не переживайте, я сейчас вернусь.
Зашел к Золотову. Как я и предполагал, старик был на месте. Он практически жил в нашем «Бюро». Сидел за конторкой, изучая что-то в лупу.
Я отдал ему сумку и пачку купюр, попросив спрятать в сейфе. Его глаза расширились удивлённо, увидев сумму, но вопросов антиквар задавать не стал, увидел что я спешу. Только брови вопросительно поднял.
— Потом объясню, — буркнул я.
— Вы согласны⁈ — девушка бросилась ко мне, едва увидела. — Поплывёте со мной?
— Согласен. Садитесь в лодку, показывайте дорогу.
Я оттолкнулся от причала. Лодка заскользила по черной воде. Солнце уже скрылось за крышами, оставив только оранжевую полосу на западе. Фонари на улицах начали зажигаться, один за другим, как гирлянда.
— Туда! — девушка показала вправо. — По этому каналу, потом налево!
Я мысленно улыбнулся. Наш путь лежал к старым складам. Тому месту, которое подготовили для «беседы» со мной братья Горшковы.
Ну что же, мне с ними тоже будет крайне интересно побеседовать.
Глава 21
В воздухе висела та особенная тишина, которая наступает в городе между концом рабочего дня и началом ночной жизни. Когда лавочники уже закрыли ставни, но кабаки ещё не распахнули двери. Когда добропорядочные граждане спешат домой к ужину, а сомнительные личности только просыпаются.
Лодка скользила по чёрной воде, рассекая отражения редких фонарей. Деньги, чек и портфель с камнями я предусмотрительно оставил у Золотова в сейфе. Не таскать же крупные суммы на встречу с неизвестной девицей и её потерянной серёжкой.
Девушка сидела на корме, сложив руки на коленях. Поза правильная, заученная. Так сидят барышни из приличных семей. Но что-то было не так. Живость характера никак не соответствовала позе. Она то и дело стреляла в мою сторону взглядом. Но вместо огорчения, свойственного людям потерявшим свои вещи, в её глазах светилось любопытство.
— Меня зовут Варвара, — представилась она.
— Данила, — кивнул я. — Так где вы уронили серёжку?
— У старых складов. Прямо у причала.
Ну разумеется. Предупреждение Федьки Налима подтвердилось. Нет там никакой серёжки, там меня ждут братья Горшковы, или как там зовут этих местных поборников социальной справедливости.
— И что же барышня делала у старых складов? — спросил я, направляя лодку в нужный канал. — Это не самый популярный маршрут для вечерних прогулок.
Варвара замялась.
— Шла от подруги.
— От подруги? — я изобразил вежливый интерес. — И где же живёт эта подруга?
— На… на Купеческой улице.
О, это было восхитительно. Купеческая улица находилась на противоположном конце города. Чтобы от неё попасть к старым складам, нужно было пересечь весь Синеозёрск по диагонали. Либо она думает, что я не знаю города, либо просто считает идиотом.
— Интересный маршрут, — заметил я, стараясь не улыбаться. — Через весь город пешком? Это часа три ходьбы, не меньше. А потом решили срезать через старые склады? Довольно странное решение, учитывая, что там темно, фонари не горят уже год, как мне говорили, и вообще место пользуется дурной славой.
Варвара покраснела. В другой ситуации это было бы мило.
— Я… меня повозили, на лодке… А возле складов движетель сломался.
— Какое невезение, — я покачал головой. — Сегодня определённо не ваш день. Поэтому и серёжку потеряли.
Она открыла рот, закрыла. Потом решительно перешла в наступление:
— А вы правда можете найти любую вещь под водой? Говорят, вы лучший ныряльщик в городе. Что нашли медальон жены адвоката Громова за час.
— Не любую. Но многое, да. И медальон действительно нашёл. Правда, не за час, а за два дня.
— Как вы это делаете? Ведь вода мутная, тёмная. На дне ничего не видно.
В её голосе появился искренний интерес. Похоже, это не было частью легенды.
Объяснил про течения, про то, как вещи разного веса движутся по-разному, где образуются места скопления. Она слушала внимательно, явно оценивая правдивость слов.
Конечно, у меня была Капля, которая чувствовала металл под водой. Но именно опираясь не такие знания, я посылал крохотную выдру туда, где находки были вероятнее.
— Говорят, вы находите вещи слишком быстро, — сказала она прямо. — Что у вас есть сообщники, которые воруют, а вы потом якобы находите.
Её тон и поза говорили сами за себя. Сейчас девушка не играла, она действительно была возмущена.
— Если бы я воровал, зачем мне Бюро находок? Проще было бы продавать тайно, без лишнего шума.
Она засомневалась, а я продолжил.
— Вот представьте, вы уронили серёжку в воду…
— Так чего представлять, я правда уронила.
— Я мог её украсть?
Варвара нахмурила лоб, а потом выдала.
— Как, её ж и не… — она опомнилась. — То есть вы были в другом конце города, когда она упала.
— А серёжка ваша какая была? — вернулся я к теме.
— Золотая… с рубином.
— Дорогая вещь. Семейная?
— Да… то есть нет. Подарок.
— Подарок? — я изобразил любопытство. — От кого, если не секрет? Должно быть, от кого-то близкого, раз такая ценная вещь.
Она явно не продумала легенду до конца.
— От тётушки. То есть… от крёстной.
— Понимаю. Золотая серёжка с рубином — большая потеря. Хотя вы же говорили вначале серебряная?
Её голова дёрнулась вверх.
— Когда я говорила серебряная?
— Когда меня встретили. Серебряная с бирюзой Потом исправились на золотую.
— Я… я перепутала, — она смотрела в воду, избегая моего взгляда. — Волнуюсь очень.
— Значит с рубином?
— Да!
— Не с бирюзой?
— Нет… то есть… Вы меня путаете специально!
Я рассмеялся. Не смог удержаться.
— Простите. Просто пытаюсь понять, что именно искать. Знаете, это