vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Маг воды. Том 2 - Саша Токсик

Маг воды. Том 2 - Саша Токсик

Читать книгу Маг воды. Том 2 - Саша Токсик, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Маг воды. Том 2 - Саша Токсик

Выставляйте рейтинг книги

Название: Маг воды. Том 2
Дата добавления: 3 сентябрь 2025
Количество просмотров: 54
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Особенно в свете предупреждения от Федьки Налима.

— Почему такая спешка? — спросил я. — Серьга никуда не денется до утра.

Она замерла. На лице отразилась целая гамма эмоций — страх, отчаяние, что-то похожее на панику.

— Потому что… потому что…

Она закусила губу.

— Если отец узнает, что я потеряла сережку, он будет сильно ругаться! Он запрещает мне их брать!

«Тётя врет!» — возмутилась Капля. «Всё врет!»

«Я знаю, малышка, пусть врёт».

Если меня еще можно обмануть, то Капля чувствовала эмоции словно запах.

Но тут и у меня не возникало сомнений. Девушка напоминала плохую актрису забывшую роль.

— Подождите здесь, — произнёс я и добавил. — Не переживайте, я сейчас вернусь.

Зашел к Золотову. Как я и предполагал, старик был на месте. Он практически жил в нашем «Бюро». Сидел за конторкой, изучая что-то в лупу.

Я отдал ему сумку и пачку купюр, попросив спрятать в сейфе. Его глаза расширились удивлённо, увидев сумму, но вопросов антиквар задавать не стал, увидел что я спешу. Только брови вопросительно поднял.

— Потом объясню, — буркнул я.

— Вы согласны⁈ — девушка бросилась ко мне, едва увидела. — Поплывёте со мной?

— Согласен. Садитесь в лодку, показывайте дорогу.

Я оттолкнулся от причала. Лодка заскользила по черной воде. Солнце уже скрылось за крышами, оставив только оранжевую полосу на западе. Фонари на улицах начали зажигаться, один за другим, как гирлянда.

— Туда! — девушка показала вправо. — По этому каналу, потом налево!

Я мысленно улыбнулся. Наш путь лежал к старым складам. Тому месту, которое подготовили для «беседы» со мной братья Горшковы.

Ну что же, мне с ними тоже будет крайне интересно побеседовать.

Глава 21

В воздухе висела та особенная тишина, которая наступает в городе между концом рабочего дня и началом ночной жизни. Когда лавочники уже закрыли ставни, но кабаки ещё не распахнули двери. Когда добропорядочные граждане спешат домой к ужину, а сомнительные личности только просыпаются.

Лодка скользила по чёрной воде, рассекая отражения редких фонарей. Деньги, чек и портфель с камнями я предусмотрительно оставил у Золотова в сейфе. Не таскать же крупные суммы на встречу с неизвестной девицей и её потерянной серёжкой.

Девушка сидела на корме, сложив руки на коленях. Поза правильная, заученная. Так сидят барышни из приличных семей. Но что-то было не так. Живость характера никак не соответствовала позе. Она то и дело стреляла в мою сторону взглядом. Но вместо огорчения, свойственного людям потерявшим свои вещи, в её глазах светилось любопытство.

— Меня зовут Варвара, — представилась она.

— Данила, — кивнул я. — Так где вы уронили серёжку?

— У старых складов. Прямо у причала.

Ну разумеется. Предупреждение Федьки Налима подтвердилось. Нет там никакой серёжки, там меня ждут братья Горшковы, или как там зовут этих местных поборников социальной справедливости.

— И что же барышня делала у старых складов? — спросил я, направляя лодку в нужный канал. — Это не самый популярный маршрут для вечерних прогулок.

Варвара замялась.

— Шла от подруги.

— От подруги? — я изобразил вежливый интерес. — И где же живёт эта подруга?

— На… на Купеческой улице.

О, это было восхитительно. Купеческая улица находилась на противоположном конце города. Чтобы от неё попасть к старым складам, нужно было пересечь весь Синеозёрск по диагонали. Либо она думает, что я не знаю города, либо просто считает идиотом.

— Интересный маршрут, — заметил я, стараясь не улыбаться. — Через весь город пешком? Это часа три ходьбы, не меньше. А потом решили срезать через старые склады? Довольно странное решение, учитывая, что там темно, фонари не горят уже год, как мне говорили, и вообще место пользуется дурной славой.

Варвара покраснела. В другой ситуации это было бы мило.

— Я… меня повозили, на лодке… А возле складов движетель сломался.

— Какое невезение, — я покачал головой. — Сегодня определённо не ваш день. Поэтому и серёжку потеряли.

Она открыла рот, закрыла. Потом решительно перешла в наступление:

— А вы правда можете найти любую вещь под водой? Говорят, вы лучший ныряльщик в городе. Что нашли медальон жены адвоката Громова за час.

— Не любую. Но многое, да. И медальон действительно нашёл. Правда, не за час, а за два дня.

— Как вы это делаете? Ведь вода мутная, тёмная. На дне ничего не видно.

В её голосе появился искренний интерес. Похоже, это не было частью легенды.

Объяснил про течения, про то, как вещи разного веса движутся по-разному, где образуются места скопления. Она слушала внимательно, явно оценивая правдивость слов.

Конечно, у меня была Капля, которая чувствовала металл под водой. Но именно опираясь не такие знания, я посылал крохотную выдру туда, где находки были вероятнее.

— Говорят, вы находите вещи слишком быстро, — сказала она прямо. — Что у вас есть сообщники, которые воруют, а вы потом якобы находите.

Её тон и поза говорили сами за себя. Сейчас девушка не играла, она действительно была возмущена.

— Если бы я воровал, зачем мне Бюро находок? Проще было бы продавать тайно, без лишнего шума.

Она засомневалась, а я продолжил.

— Вот представьте, вы уронили серёжку в воду…

— Так чего представлять, я правда уронила.

— Я мог её украсть?

Варвара нахмурила лоб, а потом выдала.

— Как, её ж и не… — она опомнилась. — То есть вы были в другом конце города, когда она упала.

— А серёжка ваша какая была? — вернулся я к теме.

— Золотая… с рубином.

— Дорогая вещь. Семейная?

— Да… то есть нет. Подарок.

— Подарок? — я изобразил любопытство. — От кого, если не секрет? Должно быть, от кого-то близкого, раз такая ценная вещь.

Она явно не продумала легенду до конца.

— От тётушки. То есть… от крёстной.

— Понимаю. Золотая серёжка с рубином — большая потеря. Хотя вы же говорили вначале серебряная?

Её голова дёрнулась вверх.

— Когда я говорила серебряная?

— Когда меня встретили. Серебряная с бирюзой Потом исправились на золотую.

— Я… я перепутала, — она смотрела в воду, избегая моего взгляда. — Волнуюсь очень.

— Значит с рубином?

— Да!

— Не с бирюзой?

— Нет… то есть… Вы меня путаете специально!

Я рассмеялся. Не смог удержаться.

— Простите. Просто пытаюсь понять, что именно искать. Знаете, это

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)