Жизнь там. Книга 7 - Татьяна Очер

— У меня нет братьев. А папенька совсем старенький. Не справится он с моим… — еще горче зарыдала женщина.
— Так, давайте вначале вылечимся, а потом будем решать, что делать, — решительно принимаясь за дело сказала служительница Наина.
И все присутствующие ее поддержали. * * * Семен Потапович, пока его друг и самый большой начальник в стране был занят делами державными, без дела тоже не сидел. По весьма меткому выражению дежурного портального мага: «прыгал по столице, что блоха на горячей сковородке». Все новости и самые горячие сплетни собирал. Свою работу, Семен Потапович любил и гордился ею. Оттого и делал на совесть и с огоньком.
— Таки поймали? И каков он, мелкий и худющий до скелета? — интересовался камердинер Императора у дежурного начальника Стражи.
— Поймали, — степенно кивал тот, а потом с хитрым прищуром поинтересовался: — А вы что ж, тоже делали ставки на этого грабителя?
— Не-не, — тут же заверил его Семен Потапович. — На всякого рода криминального элемента принципиально ставки не делаю. Мне это не по совести, не по чести, ни тем более по положению непозволительно. Ну так, покажете злодея, интересно же?
— Покажу. Чего не показать. Следуйте за мной.
Десятью минутами позже:
— И вовсе он никакой не мелкий. И не худющий. Узнали, как он пролезал в такие узкие оконные створки? Или это все же магия?
— Никакой магии. Просто ручная, выученная ворона. Ворону тоже взяли.
— Эк, какие вы молодцы! — похвалил их камердинер. — И как вы на него вышли?
— Так этот олух магические рода среди прочих ограбил. А те своего, ох как отдавать не любят, всяким таким вот ребятам. Вот и осерчали, да сами искать стали. Это от стражи он успешно ныкался, а от людей так не спрячешься.
— Верно говорите. Маги бы его и из-под земли достали.
— Ну так глубоко искать не пришлось. В обычной харчевне совсем молодые ребята на него вышли. И спуску не дали. И стражу немедленно вызвали. И его вместе с вороной скрутили.
— Замечательно. Спасибо за интересные подробности. Побегу дальше.
* * *
— Угу, одну минуту, говорят, сегодня княжич Изерский, младший, сильно отравился. Это то, что я думаю? Или все же случайность?
— Не поверите. Глупость. Простая мальчишеская бравада и глупость.
— Хвала богам, что искать никого не надо, — обрадовался начальник дежурной стражи. — Передавайте молодому человеку мои искренние пожелания скорейшего выздоровления.
— Обязательно, я как раз к нему, проведать иду.
— А как он там, вообще? Как самочувствие?
— Уже намного лучше. Правда, до завтра прописали постельный режим. А так, уже все прекрасно. К тому же, у меня есть чем его порадовать.
— И чем? — тут же полюбопытствовал страж. Интересно ведь, чем можно порадовать человека, у которого все есть. А жена — первая красавица Империи.
— Завтра утром будет готова первая партия летательных артефактов. А если вы знаете, Георг Изерский был одним из испытателей опытного образца.
— Наслышан. И, честно говоря, после первого такого опыта, сам бы не рискнул сесть на это приспособление.
— Это вы сам процесс не попробовали. Георг же после буквально грезить полетами стал. Говорит, кто так не летал, никогда не поймет.
— Эх, попробовать что ли? — задумался страж.
— Если надумаете, не забудьте записаться в очередь. — посоветовал Семен Потапович.
— А она как, сильно длинная, эта очередь?
— Точное количество мне, как не магу, разумеется, неизвестно. Но то, что там все маги воздуха и большая часть боевиков, думаю даже вы должны знать.
— Как боевой маг знаю. И самому хочется, но в данном конкретном случае, еще и колется. Там же теперь не просто сел и полетел, а эти предполетные правила выучить и сдать нужно. А когда мне их с семьей и работой учить?
— Тоже наши проблему! — пожал плечами камердинер. — Да там тех правил — всего то четыре листочка. Как сказал Его Величество, на четыре раза почаевничать и все готово.
Глава 43
— Семен Потапович, передайте деду и отцу, что со мной уже все в порядке. Я даже уже понемногу начал вставать. Мой лечащий целитель уверен, что к завтрашнему дню я буду здоров.
— Я уже имел беседу с вашим лечащим целителем, — заверил княжича камердинер Императора. — И получил от него список вашей будущей диеты. И рекомендации относительно вашего завтра.
— Велика важность не есть пару дней несколько блюд, — пожал плечами Георг. — Но, в целом то, я буду здоров.
— Будет гораздо лучше, если вы, Ваша Светлость, об этом поговорите с вашим отцом или дедом.
— И пользы тоже.
— Совершенно верно, — согласился с ним Потап Семенович. — И напоследок, чтобы поднять вам настроение в этом не особо радостном заведении, хочу сообщить вам, что первая партия летательных артефактов будет готова к утру.
— Семен Потапович! С этой новости следовало начинать нашу встречу. Я бы вмиг выздоровел.
— Сомневаюсь. Поскольку предполетные правила вы так еще и не удосужились выучить.
— Вот же, лягушка зеленая! Совсем про них забыл. Семен Потапович, вы же их захватили с собой, да?
— Боюсь, что нет. И потом, целитель вам рекомендовал отдыхать.
— Ага, а посетителей, надеюсь, мне он не запрещал?
— Несколько молодых прекрасных будущих лер, узнавших о вашем нездоровье, уже здесь. И с удовольствием…
— Семен Потапович! Какие, к дракону, будущие леры. Я женат! И Вероника уже меня навестила.
— О том, что вы, бедняжка, такой бледный, теперь знает во дворце каждый. А особенно, как же она страдает и беспокоится о вас.
— Семен Потапович, мне нужно что бы меня навестил конкретный человек.
— Позвольте догадаться, Ваша Светлость. Этот человек из рода Богочи? Не так ли?
— Вот видите, когда вы хотите, Семен Потапович, вы становитесь очень сообразительным.
— Рад что вы это заметили. Но организовать посещение вряд ли получится.
— И отчего же, позвольте узнать? — нахмурился княжич.
— После ваших экспериментов со своим организмом и апартаментами Архимагистра, тот, как разъяренный дракон, до сих