vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Читать книгу Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская, Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дом, который будет ждать. Книга 6
Дата добавления: 3 март 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
class="p1">– А что, обычно долго приходится?

– По-разному, смотря кого и для чего привезли на остров. А сейчас хватит болтать – нас ждут.

Я вздохнул и вслед за Хигеном поднялся на борт абсолютно пустого судна, уже почти без удивления наблюдая за тем, как деревянные сходни самостоятельно втянулись на борт. Кораблик с некоторым трудом развернулся в тесной бухточке, а потом легко скользнул в открытое море. Оглянувшись, я, как ни всматривался, не смог разглядеть ту щель, через которую мы покинули укрытие.

То, что кораблик управляется магически, я догадался давно, но мне всё равно была интересна, так сказать, техническая сторона вопроса. Я изо всех сил старался уловить хотя бы отголоски, тень знакомой магии, но не чувствовал абсолютно ничего. Сначала я пытался понять, как так получается, но потом махнул рукой, так как стало ясно: это та грань магии, о которой я даже не слышал. И разобраться в ней самостоятельно можно даже не пытаться: бесполезно.

Устроившись на палубе, я бездумно смотрел на перекатывающиеся за бортом тяжёлые волны, которые, несмотря на свою мощь и непредсказуемость, не причиняли юрком судёнышку ни малейшего вреда. Даже брызги не залетали на палубу…

Сколько точно прошло времени, сказать не возьмусь, но в какой-то момент я заметил, что впереди возникло и стало очень медленно увеличиваться серое пятно, постепенно принимающее очертания высокого скалистого берега. Уверен, что ни на одной, даже самой точной и засекреченной карте этот остров не указан. Просто потому что его как бы и не существует на самом деле.

Наш магически управляемый кораблик бодро нёсся прямо на становящийся всё выше монолитный каменный берег, но я даже не сомневался, что в кажущейся сплошной стене непременно обнаружится тщательно замаскированный проход. Хотя от кого тут, посреди моря, прятаться, было не очень понятно. Впрочем, хозяевам наверняка виднее, что и как надо делать.

Так и оказалось: уже почти вплотную приблизившись к скалам, кораблик резко повернул вправо и нырнул в открывшийся на мгновение тоннель. Скользнув по нему, он остановился в неожиданно просторной пещере, превращённой в своего рода корабельную стоянку. Помимо нашего одномачтовика я насчитал пять кораблей: все они были небольшими, маневренными и наверняка достаточно быстроходными.

В пещере было на удивление светло, хотя никаких факелов, ламп или иного источника освещения я не увидел. Голубоватый, но достаточно яркий свет словно был разлит в сухом и холодном воздухе.

Кораблик аккуратно причалил к деревянной пристани и замер возле неё, словно привязанный, хотя никто и никак его не закреплял. Нам осталось только сойти на берег, если эти мостки в пещере можно было так назвать.

Первым судно покинул Хиген, а вслед за ним и я перебрался на мостки, где впервые за последние дни увидел хоть какое-то живое существо: к нам торопливо приближался… наверное, это был гном, хотя раньше мне казалось, что они встречаются исключительно в детских сказках, которые когда-то рассказывала мне нянька. Но события, произошедшие со мной за последние месяцы, убедили меня в том, что в мире чего только не бывает. Так почему бы гномам тоже не оказаться реальностью, как, например, тот же мрачный Шегрил или синеглазый Домиан.

– Приветствую вас в крепости Ла-Тредин, – гном слегка обозначил поклон, дав понять, что это исключительно дань вежливости, а не знак уважения.

– Здравствуй, Кандир, – негромко проговорил Хиген, внимательно глядя на гнома – пока не пойму, кто это, буду называть его так.

– И тебе не хворать, Хиген, – спокойно ответил наш встречающий, – не ждал снова тебя увидеть. Но я рад, что ты решил забыть старые обиды и вернуться. Командор хотел бы поговорить с тобой, как только ты будешь готов.

– Я готов, – Хиген пожал плечами, – но разве командор не захочет сначала побеседовать с нашим гостем?

– Ты забыл, что командор сам решает, когда и с кем ему разговаривать?

Голос гнома заметно похолодел, да и взгляд стал более острым и подозрительным, словно он сомневался в том, что Хиген на самом деле тот, кем кажется.

– Не забыл, – совершенно не смутился тот, – я вообще никогда и ничего не забываю, тебе ли не знать, Кандир.

– Это наши дела, – по-прежнему не слишком приветливо отозвался гном, – не дело вести такие разговоры в присутствии посторонних. Ступайте за мной.

Сказав это, он развернулся и быстро зашагал в сторону винтовой лестницы, по которой и начал подниматься.

Через десять минут я начал понимать, почему Хиген гонял меня в том числе и по всевозможным лестницам, с грузом и без него. Если бы не эти выматывающие тренировки, я упал бы ещё после первой пары сотен ступеней. Сейчас же я шагал, дыша ровно и размеренно, как и учил меня Хиген, и мне удалось поймать тот ритм, который помогал мне не задыхаться. Лёгкие работали ровно, как качественные кузнечные мехи, ноги послушно отсчитывали ступени, кровь не приливала к лицу, а дыхание не делалось заполошным.

Я только начал уставать, когда лестница наконец-то закончилась, и повернулся к шагавшему за мной Хигену, которому из-за покалеченной ноги подъём наверняка давался тяжело. Однако лицо бывшего воина было бесстрастным, дыхание ровным, и лишь выступившие на лбу едва заметные капельки пока и бешено бьющаяся на виске жилка выдавали то, как трудно ему пришлось.

– Простите, что пришлось идти пешком, подъёмник что-то сегодня барахлит, – сказал гном, но по выражению его физиономии не сложно было догадаться, что с подъёмником всё в полном порядке, и нам просто дали понять, что незваным гостям в Ла-Тредине не слишком рады.

В данной ситуации любой ответ выглядел бы глупым, поэтому мы оба, к явному разочарованию коротышки, предпочли промолчать.

– Ступай за мной, гость, – велел он мне, – я покажу тебе твою комнату. Надеюсь, ты не забыл дорогу в казармы, Хиген? Ах, да, ты же никогда и ничего не забываешь…

– Верно, Кандир, – казалось, спокойствие моего спутника не может поколебать ничто: ни явная насмешка, прозвучавшая в голосе гнома, ни открытая демонстрация неприязни.

– Тогда не смею задерживать, – коротышка отвесил Хигену шутовской поклон и повернулся ко мне, – идём, гость, у меня и других дел немало.

– Я найду тебя позже, – негромко сказал мне Хиген и ободряюще кивнул, – уверен, твоё пребывание здесь будет полезным и результативным.

Сказав это, он повернулся и, прихрамывая чуть больше, чем обычно, уверенно направился в сторону одного из боковых коридоров. Я посмотрел ему вслед и вдруг очень остро почувствовал, что больше никогда не увижу этого хмурого и сильного человека. Откуда пришла такая уверенность, я сказать не мог, но сердце – или что там отвечает за подобные вещи –

Перейти на страницу:
Комментарии (0)