Драконий отбор, или Нежеланная невеста-попаданка - Оксана Волконская
О как! Про честь все-таки сказал, правда, в обратном контексте. Что ж, неплохо. Во всяком случае, нас этим не унизили. А насчет жалеть… Извините, ваше высочество, но я уже жалею.
— Первое испытание состоится завтра же. Я думаю, пройти его не составит труда таким очаровательным благородным ридам.
Эй, я не очаровательная благородная рида. Меня не успели в полной мере на это выдрессировать. Это что же, я еще на первом испытании вылечу?
В голове мелькали тысяча и один вариант возможного первого испытания. Я априори не ждала ничего хорошего от этого отбора и от мира в целом. Наверняка, и испытания там будут какие-то извращенные. Так, Стеф, вдох-выдох, ты справишься, что бы там ни было.
— Единственный момент, — по губам Витольда скользнула улыбка, в которой мне почудилось ехидство, — к данному испытанию вам придется готовиться самим. Поскольку ваших компаньонок нет, помочь вам никто не сможет.
Так разве не ради этого вы их и отлавливали, ваше высочество?
Впрочем, вслух этого я, конечно, не сказала. Мне кажется, я даже дышать толком не могла, пока сиятельный риард издевался над нами, подводя к сути первого испытания. То же самое можно сказать и про большинство девушек, сидящих за столом.
— Так что вам предстоит проявить всю вашу фантазию, — продолжил свою пафосную речь Витольд. — Каждая из вас относится к благородному роду, обладает определенными способностями и, без сомнения, является крайне интересной личностью. И первым испытанием вы должны будете представить нам самих себя, рассказать, что в вас есть интересного, показать вашу магию и рассказать о роде.
Ну замечательно просто! А посмотреть генеалогическое древо не судьба? Да я не удивлюсь, если вы про мой род знаете куда больше меня! И не только про мой!
Однако все мои молчаливые возмущения не могли принести никаких плодов. Задание озвучено, отмашка дана и никого не волнует, как мы его будем выполнять. А с другой стороны… Могло ведь быть и хуже, правда? А так можно с мамой сегодня созвониться, она хоть с представлением рода поможет. Может, даже своей родословной загоржусь!
— Есть какие-то возражения? — обвел взглядом нас Витольд, почему-то останавливаясь на мне. — Рида Стефания?
— Лично у меня никаких, — спокойно встретила его взгляд я, не слишком радуясь, что он так хорошо меня запомнил. Интересно, в чем дело? Или меня просто считают самозванкой?
— Прекрасно, — приторно улыбнулся риард. — А у других?
Тут же со всех сторон послышались голоса. Благородные риды призвали на помощь все свои манеры и улыбки, чтобы доказать желанному призу, что они всем довольны и на все согласны. И только Теодор тихо мне проговорил:
— Рида Стефания, у вас такой вид, будто вам в тарелку таракана подложили. Мне стоит поговорить с поваром?
— Риард Теодор, разве упоминать тараканов за столом разве возможно в рамках этикета? — парировала я, невольно улыбнувшись. Нарисованная собеседником картина отчего-то меня порадовала. Интересно, а как бы отреагировали все эти девушки, увидев в тарелке живность? Визжали бы или сдержались, как подлежит по этикету?
— Но вы же меня не выдадите, рида? — шутливо прижал ладонь к сердцу Тео и состроил жалобное выражение лица. Это было настолько уморительно, что я расхохоталась. На душе стало чуточку легче и светлее.
— Так и быть, риард, — пообещала я и вновь поймала на себе внимательный взгляд Витольда. Да что же это такое-то?! Неужели нельзя смотреть в другую сторону? У него еще четырнадцать невест, что он на меня-то все время пялится?
Тем временем подали наконец-то десерт, так сказать, подсластили горькую пилюлю. И мы принялись неспешно его вкушать.
— Мне кажется, или вы волнуетесь перед испытанием? — негромко поинтересовался Теодор, а я невольно насторожилась: нельзя забывать, в первую очередь он друг Витольда. Я не могу быть в полной мере уверенной, что он благоволит мне, а не шпионит в пользу своего сюзерина.
— Нет, все в полном порядке, — улыбнулась я. — Просто устала. Нужно отдохнуть.
— Потерпите еще минут десять, — успокоил он меня. — Сейчас Вит закончит с десертом и удалится, а потом разойдутся и остальные.
Действительно, прошло совсем немного времени, и принц, извинившись, удалился. За ним поспешили и несколько рид. Я, воспользовавшись моментом, торопливо попрощалась со всеми и покинула столовую.
Но, в отличие от остальных, я вовсе не планировала отдыхать. Мне предстояло столько сделать, что будет чудом, если я хотя бы немного успею поспать! И при этом мне не будут сниться кошмары!
Глава 5
На следующий день риды, преисполненные благородства и гордости за собственный род, величественно внесли себя в огромный зал, который назвали вторым приемным. Оказавшись внутри этого чуда архитектуры, я прекрасно поняла, за что его окрестили именно так. По всему периметру были расставлены уютные диванчики, на которых нам и предстояло разместиться. Во главе зала — несколько кресел и одно напротив, видимо, для комиссии и выступающей. Правда, на данный момент присутствовали лишь участницы. Только спустя несколько минут в зал вошли Витольд, Тео и две риды — одна моложавая и хорошенькая собой, на вид где-то лет тридцать, возможно, с хвостиком. Вторая чуть постарше, но с такой величественной осанкой, что невольно привлекала к себе взгляды. Все риды тут же вскочили со своих мест и сделали торопливые реверансы.
— Доброго дня, риды, — мило улыбнулся Витольд. — Почту за честь представить вам мою матушку сиятельную риду Матильду, а также риду Изольду. Рида Изольда является распорядительницей данного отбора, она же и будет проводить основные этапы.
Я невольно усмехнулась. Этапы-то она, может, и будет проводить, но кто поручится, что они будут честными? Что-то мне кажется, что эта дамочка несколько неровно дышит к нашему принцу. Наверное, причина в тех взглядах, которые она на него кидает. Будь он едой, его бы давным-давно уже съели. Может, и выбирать никого не надо? Или она для него старовата?
Впрочем, вслух я ничего говорить не стала. Вообще, мне пора бы уже заводить здесь знакомства и слушать сплетни, чтобы понимать, что вообще происходит. А то дамочки наверняка понимают больше меня. Они-то в данной атмосфере крутятся всю жизнь.
— Присаживайтесь, риды, — распорядился тем временем Витольд, видимо, устав смотреть на наши реверансы. — Рида Изольда будет вызывать вас по одной, и вы будете излагать нам подготовленную речь. И отвечать на вопросы.
Еще и вопросы? Черт! Не удивлюсь, если многие зададут мне. И я даже догадываюсь, как будет звучать один из них. «Рида Стефания, расскажите, пожалуйста, о своем отце». Конечно, вдруг мама меня родила от какого-то конюха! Вот скандал-то будет. Я бы




