Повесть грядущих лет - Цзян Бо

Император не придал этому значения и посмотрел на Роберта.
– Он всегда такой, не бери в голову.
Пока он говорил, Сяо Лю успел вручить ему двух роботов-жуков. Величество протянул руки и схватил по одному в каждую. Жуки тут же расплавились на его ладонях, их блестящий металл превратился в шарики яркой жидкости, похожей на ртуть.
Роберт невольно распахнул глаза. Это выглядело как волшебство, которого он совершенно не мог понять. Он лишь подметил, что особый глаз Величества излучал радиоволны на робота-жука и управлял металлом при помощи кода в специальном диапазоне частот. Похожая на ртуть жидкость текла по его рукам снизу вверх, нарушая законы физики, как если бы была живым существом.
– Ваше Величество! – тихо, но с ноткой нетерпения в голосе позвал стоявший рядом Сяо Лю.
Величество слегка наклонил круглую голову, словно кивая, и Сяо Лю нетерпеливо закатал левый рукав.
Половина его руки была сделана из металла.
Величество вытянул пальцы, жидкость заструилась по ним к предплечью Сяо Лю и растеклась по нему, как вода. Рука Сяо Лю стала серебристой. В его глазах светилось возбуждение, а с губ срывались тихие стоны. Последняя капля жидкого металла упала ему на руку, бесшумно впиталась в кожу и исчезла.
– Ох…
Сяо Лю как-то странно вскрикнул и закатил глаза, будто испытывал смертельную муку. После того как смятение отступило, он перевел дыхание и устало побрел куда-то в сторону.
Ртутный шарик в руке Величества снова поплыл вверх.
– Что это такое? – не мог не спросить Роберт.
– Разве ты не знаешь? Это наномашины, – ответил Император. – Хочешь немного? Цена кусается.
Сяо Лю уже отошел и собирался сесть. Услышав эти слова, он обернулся и сказал:
– Этот парень спас меня. Можешь дать ему немного.
Его Величество жестом велел Роберту протянуть руку, и тот несколько смутился.
– Мне не нужна эта штука.
Величество моргнул всеми четырьмя глазами одновременно, а затем громко рассмеялся.
– Я забыл, что ты робот, конечно, роботам это не нужно.
С этими словами он сложил руки вместе, и две жидкости смешались в одну.
Красная роза на груди робота сменила цвет, сквозь красный проступил синий. Он поднял ртутный шарик и прижал к груди. Из шарика выросли бесчисленные крошечные паутинки, нацелившиеся в блестящую розу, просочились между лепестками и слились с телом Императора.
Не прошло и десяти секунд, как весь жидкометаллический шар был полностью поглощен.
Внезапно Его Величество разразился воплем:
– Меня провели!
На его ладони лежала маленькая черная бусинка, которая осталась после того, как впитался весь жидкий металл.
– За вами следили! – заорал Величество на Сяо Лю, потрясая кулаком.
Когда кулак разжался, оказалось, что черная бусина в нем раскрошилась в пыль.
– Этот мусор становится все интереснее!
Послышался рев мотора, и вновь появился Лао Эр.
– Там три борзые и больше дюжины ворон. Они как-то попали сюда следом!
– Три борзые – это не страшно, – не стал паниковать Его Величество. – Что там за ними?
– Я пока не видел.
– Прикончим их, потом переместимся, – холодно произнес Император, а затем обратился к Сяо Лю: – Ты должен быть осторожен, и в следующий раз будь добр разобраться с ними снаружи!
Сяо Лю отвернулся и ничего не ответил.
– Тревога первого уровня!
То место, где голова Императора соединялась с телом, засияло и издало низкий звук, похожий на громогласный рев большого рога, так что, казалось, задрожала вся земля.
Внезапно силуэтов стало больше, и все они бросились врассыпную.
Роберт на какое-то время запаниковал. Похоже, что здесь намечалась битва, и обе стороны определенно будут сражаться не на жизнь, а на смерть. В таких случаях он не мог применять на практике первый и второй принципы, он ведь даже не мог определить, кто из новых знакомых человек, а кто робот. Единственный принцип, который можно было реализовать, – это защищаться самому.
Роберт быстро успокоился.
– Ваше Величество, мне нужно где-нибудь спрятаться, – сказал он.
– Спрятаться? – Четыре глаза Его Величества уставились на Роберта, и тот почувствовал враждебность. – Роботам не нужно прятаться. Если хочешь себя защитить, возьми в руки оружие. Эти собаки и птицы – механизмы, они не различают, человек ты или робот. Если сам себя не защитишь, то никто не защитит.
Император попятился к палатке.
– У всего есть цена, у роботов тоже.
Его Величество скрылся прежде, чем Роберт успел ответить.
– Держи!
Сяо Лю бросил ему что-то.
Роберт поймал. Это была жесткая металлическая палка длиной более полуметра, которая удобно легла в руку. Ее конец был специально утяжелен, а почти вся длина утыкана металлическими шипами.
Оружие предназначалось для того, чтобы пробивать корпуса машин. Роберт пришел в ужас, ему не следовало вступать в бой. Был ли у него выбор?
Он бросил палку, развернулся и побежал. Позади раздался крик Сяо Лю:
– Парень, ты сдурел?
Он не оглядывался, не смел, просто продолжал бежать сломя голову.
С единственной мыслью – прочь отсюда. Это не тот Город людей, который он искал.
Раздался резкий свист, за которым последовал оглушительный взрыв, ударила обжигающая волна воздуха, и мощная сила подбросила Роберта. Он взлетел, а затем тяжело рухнул на кучу мусора, в глазах потемнело, и он потерял сознание.
Великое не имеет очертаний
От жизни к смерти, от смерти к жизни – вопрос всего лишь двух минут.
Две минуты назад Роберт потерял сознание и умер на куче мусора. Он действительно был мертв, поскольку в момент падения все функции организма отключились и он превратился в груду деталей, ничем не отличавшуюся от обломков под ним.
Однако он вернулся к жизни, его тело запустило восстановление, а сознание пробудилось.
Обжигающая воздушная волна не причинила непоправимого вреда. Он чувствовал, как потоки тепла в его теле собираются на спине и рана быстро заживает.
Роберт встал и обнаружил, что находится на вершине горы мусора, откуда все происходящее на свалке было видно как на ладони.
Он заметил машины, которых называли «борзыми», – они и правда были похожи на собак, рассредоточились и выслеживали добычу, прижавшись к земле. Внезапно из одной вырвалось пламя, которое обогнуло груду мусора, ударило по небольшой палатке и взорвалось. Всполох мгновенно осветил небо, и даже издалека донесся запах гари.
То самое оружие, которое только что едва не убило его.
Люди на земле давали отпор. У них были ружья, но борзые умело прятались.
А по небу что-то летало.
Наверняка то, что Лао Эр назвал воронами. Черные птицы сновали туда-сюда. Роберт сразу же понял назначение этих штуковин. Это были летающие глаза: борзые прятались в закоулках, которые невозможно было атаковать, а