Европа - Грейг Бек

— Здесь всё закончится, — тихо сказал Грег.
Когда множество оторванных голов повернулось обратно, Грег Морган стоял с термогранатой в каждой руке. Их запалы уже были активированы.
— Ад холоден. Но это будет не так.
Огромная форма жизни взревела, когда взрыв превратил морозильную камеру в бурлящую печь плазмы, достигнув четырёх тысяч градусов за одну секунду.
***
Беннингс отдёрнула руки от стальной двери, когда та раскалилась добела. Она и Московиц отступили, пока тяжёлая рама гудела и вздувалась, но выдержала, приняв на себя всю мощь термического взрыва в укреплённой и изолированной стальной комнате.
— Спасибо, доктор Морган, — прошептал Московиц.
Он ждал несколько минут, вместе с Беннингс просто глядя на дверь. Она держала винтовку наготове.
К ним присоединились ещё солдаты, присланные с первого этажа, готовые помочь. Они старались не обращать внимания на бойню вокруг и сосредоточились на обесцвеченной жаром двери морга.
Московиц повернулся.
— Огнемёты наготове.
Он дождался, пока трое бойцов с огнемётами встанут рядом.
Он продолжал смотреть на дверь.
— Там не должно остаться ничего живого, но я хочу, чтобы вы выжгли всё до основания. Каждый угол, каждую щель, каждый кусок мебели, каждый клочок биологического материала. Только тогда я, возможно, смогу спать спокойно.
Им понадобились ломы, чтобы открыть дверь, и когда это удалось, наружу хлынул чёрный дым. Внутрь направили лучи света, и Московиц удовлетворённо кивнул — комната была полностью уничтожена.
Но он не привык полагаться на догадки. Он повернулся к огнемётчикам.
— Вперёд.
Они вошли, и через несколько секунд комната наполнилась оранжевым сиянием пламени.
ЭПИЛОГ
Дальний Восток России, Амурская область — Космодром Восточный
Владимир Волков мерил шагами площадку, пока шёл обратный отсчёт.
Спустя мгновение он остановился и вновь повернулся к стартовой площадке, находившейся в двух милях отсюда — близко по меркам безопасного расстояния.
Он снова восхитился гигантской ракетой — «Святогор», названной в честь русского богатыря из былин. Имя означало «священная гора», и этот колоссальный корабль полностью оправдывал своё название. Это был огромный диск, окружённый отделяемой кареткой с тремя мощными ускорителями, которые должны были вырвать его из цепкой хватки земного притяжения.
Новые двигатели позволили бы кораблю с шестью астронавтами на борту добраться до цели быстрее, чем предыдущая миссия, — всего за восемь месяцев до ледяного спутника Юпитера, Европы.
Экипажу всё же предстояло погрузиться в спячку, чтобы сократить запасы еды и воды. Но по прибытии их задача заключалась в том, чтобы найти «Георгий Жуков» — пропавший корабль, который совершил идеальную посадку, начал выполнение миссии, но затем замолчал, отправив лишь несколько хаотичных и бессвязных сообщений.
Если найдутся выжившие, их вернут домой. Если же нет, то тела доставят обратно для героических похорон, чтобы семьи обрели покой.
У Волкова был личный интерес — его сын, Михаил, был одним из членов экипажа «Георгия Жукова». Как отец, он с неудержимой гордостью рассказывал всем, что его сын участвует в первой миссии к окраинам Солнечной системы.
Он и его сын знали о рисках, но Владимир всегда верил, что Михаил вернётся домой.
А затем его сын и «Георгий Жуков» просто исчезли с экранов.
— Ноль, старт! — раздалось в динамиках.
Волков поднёс к глазам мощный бинокль, глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он смотрел, как огромный круглый корабль вертикально взмыл вверх с помощью трёх мощных ускорителей. Они создали облако раскалённого выхлопа, на несколько секунд скрывшее корабль, прежде чем тот поднялся над ним.
Волков лично знал капитана «Святогора», Алексея Миронова — достойного человека, честного и чрезвычайно компетентного. Он и его команда не успокоятся, пока не найдут пропавший экипаж и не выяснят, что с ними произошло.
Волков скрестил руки на груди.
— Найди моего мальчика, Алексей. Найди их всех и верни домой.
Конец
Перевод Грициан Андреев, 2025
Notes
[
←1
]
Криль (от нидерл. kriel — «мелочь») — собирательное название мелких морских планктонных ракообразных (рачков) промысловых размеров (10—65 мм), образующих промысловые скопления в поверхностных слоях воды умеренных и высоких широт океанов обоих полушарий.
[
←2
]
Кремнезём, также известный как диоксид кремния (SiO2), - это химическое соединение, состоящее из кремния и кислорода. Он является одним из наиболее распространенных веществ на Земле и встречается в природе в различных формах, таких как песок, кварц и горный хрусталь.
[
←3
]
примерно 67,6 километра.
[
←4
]
примерно 11,3 километра.
[
←5
]
примерно от 64,4 до 160,9 километра.
[
←6
]
приблизительно 1316 метров.
[
←7
]
приблизительно 12 метров.
[
←8
]
примерно 61 сантиметр.
[
←9
]
примерно 644 миллиона километров.
[
←10
]
примерно 3048 метров.
[
←11
]
примерно 96 километров.
[
←12
]
примерно 37 метров.
[
←13
]
примерно 3126 километров.
[
←14
]
примерно 3-4 метра.
[
←15
]
Минус двести тридцать два градуса по Фаренгейту соответствуют примерно минус сто сорок шесть градусам по Цельсию
[
←16
]
примерно 80 километров.
[
←17
]
примерно 61 метр.
[
←18
]
примерно 483 километра в час.
[
←19
]
примерно 335 метров.
[
←20
]
примерно 24 километра.
[
←21
]
примерно 36,5 метров.
[
←22
]
примерно 24 метра.
[
←23
]
Четыреста градусов по Фаренгейту соответствуют примерно двумстам четырем градусам по Цельсию.
[
←24
]
От двухсот двадцати до двухсот шестидесяти градусов ниже нуля по Фаренгейту соответствуют примерно от минус ста сорока до минус ста шестидесяти градусов по Цельсию.
[
←25
]
примерно от 200 до 300 метров.
[
←26
]
примерно 40 километров.
[
←27
]
Минус двести сорок два градуса по Фаренгейту соответствуют примерно минус сто пятьдесят градусам по Цельсию.
[
←28
]
примерно 4.5 километра в час.
[
←29
]
примерно 1463 метра.
[
←30
]
примерно 3 метра.
[
←31
]
примерно 400 метров.
[
←32
]
Двадцать четыре градуса по Фаренгейту соответствуют примерно минус четырем градусам по Цельсию.
[
←33
]
примерно 1950 метров.
[
←34
]
примерно 67 километров.
[
←35
]
примерно 18.5 километров в час.
[
←36
]
примерно 24 километра