vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Читать книгу Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми, Жанр: Научная Фантастика / Повести / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эйкоры (иллюстрированный роман )
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 27 28 29 30 31 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
руку, цветы размером с тарелку, листья, которые при прикосновении складывались пополам.

— Удивительно, — бормотал он, осторожно трогая кору дерева красноватого цвета. — Как будто попал в сказку.

— А для меня это обычный лес, — ответила Лулет, легко перешагивая через поваленное дерево. — Хотя сейчас… сейчас он кажется ярче. Запахи сильнее, звуки отчётливее. Ты бы не трогал всё подряд.

Они углубились в лес метров на триста, как Ян вдруг резко остановился. На тропинке, свернувшись кольцами, лежала змея. Небольшая, но яркой расцветки — чёрная с жёлтыми полосами.

— Лулет, стой, — тихо предупредил он, инстинктивно выставив руку вперёд.

Змея недовольно подняла голову. Её маленькие глазки сверкнули, и она начала медленно разворачиваться, готовясь к броску.

— Назад, — прошептал Ян, пытаясь загородить собой Лулет. — Медленно отступаем…

Змея дёрнулась и молнией метнулась вперёд.

Ян даже не успел среагировать, как Лулет спокойно перехватила её в воздухе. Просто протянула руку и поймала, как поймала бы брошенный мяч.

— Красивая, — сказала она, рассматривая извивающуюся в её пальцах рептилию. — Мадагаскарская гигантская свиноносая змея. Ядовитая, но не смертельная.

Ян стоял с открытым ртом, наблюдая, как Лулет спокойно держит змею за голову.

— Ты… Как ты…

— Эйкорские рефлексы, — засмеялась Лулет. — Даже без системы мы в разы быстрее людей. — Она аккуратно отнесла змею к дереву и отпустила. — И потом, на тебе одет лессит, а его не

Прокусит ни одна местная змея. Он им не по зубам.

Ян так и остался ошеломленно стоять.

— А я тебя защищать пытался, — пробормотал он.

— Это было мило, — улыбнулась Лулет. — Глупо, но мило.

Глава 16

Пройдя чуть дальше, они углубились в лес. Воздух здесь был влажным, наполненным ароматами цветущих орхидей и прелых листьев. Огромные деревья образовывали зелёный купол, сквозь который лишь изредка пробивались золотистые лучи солнца, создавая причудливую игру света и тени на замшелых стволах.

Лианы свисали с ветвей, словно природные канаты, а между корнями деревьев журчали тонкие ручейки, стекающие к большому водопаду. Где-то в кронах перекликались невидимые птицы, их голоса сливались в красивую мелодию тропического леса.

— Невероятно, — прошептал Ян, останавливаясь у гигантского баобаба. — Будто попал в другой мир.

Лулет шла рядом, то и дело останавливаясь у необычных растений. Каждый цветок, каждый запах воспринимались по-новому — не как набор данных, а как живое, незнакомое, но приятное.

— Смотри, — она показала на большой цветок, лепестки которого переливались от белого к нежно-розовому. — Раньше я знала только его название и свойства. А сейчас… он просто красивый.

Впереди послышался странный шум — нечто среднее между хрюканьем и лаем.

— Это кто? — насторожился Ян.

Из зарослей папоротника выскочило существо размером с крупную собаку, покрытое рыжевато-коричневой шерстью. Длинный хвост, мускулистое тело, острая морда с любопытными тёмными глазами. Оно замерло на тропинке, уставившись на незваных гостей.

— Фосса, — прошептала Лулет. — Местный хищник. Арис предупреждал…

Фосса медленно приблизилась и принюхалась. Её движения были грациозными, почти кошачьими. Солнечные блики играли на красивой шерсти, а в глазах читалось живое любопытство.

— Изучает нас, — прошептала Лулет, зачарованно наблюдая за зверем. — Пытается понять, кто мы такие.

— Очень мило, — проворчал Ян. — Надеюсь, попробовать нас она не захочет?

Фосса вдруг села на задние лапы, словно большая кошка, и склонила голову набок. Её глаза скользили с одного двуногого на другого, будто пытаясь понять, откуда они появились. Потом она тихо фыркнула.

— Кажется, мы ей не понравились, — усмехнулся Ян.

Фосса поднялась, еще раз окинула их оценивающим взглядом и неспешно скрылась в зарослях.

— Или показались неопасными, — добавила Лулет, глядя вслед исчезнувшему зверю.

Они дошли до небольшого ручья, где вода весело бежала по гладким камням, издавая мелодичное журчание. Берега были усыпаны разноцветной галькой, а в прозрачной воде плавали крошечные серебристые рыбки.

Лулет сняла туфли и осторожно вошла в воду по щиколотку.

— Холодная! — воскликнула она с удивлением. — И течение… Оно толкает ноги. Камни такие гладкие…

Ян присел на замшелый валун, наблюдая, как она осторожно переступает по дну ручья. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, превращали брызги в россыпь бриллиантов.

— Ты что, никогда не ходила босиком по ручью?

— Нет. Раньше я всегда думала о возможных инфекциях, порезах, переохлаждении… — Лулет подняла ногу, наблюдая, как вода стекает с пальцев. — А сейчас просто приятно. Холодно, но приятно.

Обратный путь прошёл в молчании. Лес постепенно редел, и вскоре они вышли на знакомую поляну, где их встретил дом, утопающий в цветах.

Арис ждал у террасы.

— Госпожа, вы отсутствовали час и двадцать три минуты. Рекомендуемое время прогулки — сорок минут.

— Мы живы и здоровы, — отмахнулась Лулет. — И даже встретили фоссу.

— Фоссу?! — Арис замер. — Госпожа, это крайне опасно!

— Она оказалась любопытной, — вступился Ян. — Посмотрела на нас и ушла по своим делам.

Арис явно хотел что-то возразить, но промолчал.

— Приготовь обед, — попросила Лулет. — Я голодная.

Когда андроид удалился, Ян усмехнулся:

— Бедный. Наверное, впервые в жизни его хозяйка ведёт себя непредсказуемо.

— Зато интересно, — ответила Лулет, устраиваясь в кресле и стряхивая песок с сандалий. — Каждая мелочь становится открытием.

Арис вернулся с подносом, на котором стояли высокие стаканы с холодным манговым соком и тарелка с нарезанными тропическими фруктами — ананасом, папайей, маракуйей. Рядом лежали лёгкие сэндвичи с зеленью и сыром.

— Спасибо, — Лулет взяла стакан. Имитация сока оказалась освежающе сладкой, с лёгкой кислинкой.

Ян с удовольствием откусил сэндвич. После прогулки по лесу аппетит был зверским.

Они ели молча, наслаждаясь прохладой террасы и видом на водопад. Солнце стояло высоко, но густая листва деревьев создавала приятную тень.

— Ян, — Лулет уселась поудобнее, допивая сок, — не мог бы ты продолжить рассказ? О том, что было дальше… после появления эйкоров.

Ян отложил недоеденный сэндвич и откинулся на спинку кресла.

— Дальше? — он усмехнулся. — Дальше всё очень быстро покатилось под откос. Хочешь услышать, как мы сами себя похоронили?

— Я хочу понять, — серьёзно ответила Лулет. — Что на самом деле произошло.

Ян взял кусочек ананаса, неторопливо прожевал его, а затем начал:

— Знаешь, я всё это время думал над твоими словами. О том, что люди сами виноваты в том, что произошло.

Он помолчал, глядя на водопад.

— Раньше я никогда об этом не задумывался. Для меня всё было просто: злые эйкоры пришли и всё отняли. А мы, бедные люди, стали жертвами. Удобная картинка, ничего не скажешь.

Лулет внимательно слушала, не сводя с него глаз.

— И ты права — люди действительно были ленивыми. Но знаешь, что самое страшное? Мы не просто обленились. Мы растерялись.

Ян встал и

1 ... 27 28 29 30 31 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)