vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Читать книгу Меч Черный Огонь - Джеймс Логан, Жанр: Мистика / Фэнтези / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Меч Черный Огонь
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
него, как будто его там и не было.

— Добро пожаловать, — пробормотал Лукан, входя в главный зал банка.

Дневной свет проникал через дюжину зарешеченных окон прямо под сводчатым потолком, но лишь малая его часть достигала рядов столов далеко внизу, где клерки что-то записывали в своих бухгалтерских книгах. Освещение обеспечивали сотни ламп, пламя свечей отражалось на полированном мраморном полу. Несмотря на это, между столами и в углах витали тени, которые в сочетании со скрипом перьев создавали атмосферу секретности, что не могло не сказаться на нервах Лукана. Как и то, что двое охранников уводили клиента, не обращая внимания на его мольбы. К тому времени, как клерк подозвал его к себе, он уже ерзал, как священник в публичном доме.

— Доброе утро! — весело произнес клерк, указывая рукой на два стула перед собой. — Присаживайтесь, пожалуйста. — Мужчина был моложе большинства своих коллег, и его манеры говорили о том, что он еще не привык считать деньги богатых людей и справляться с их яростью, когда не хватало медяка. Лукан почувствовал проблеск надежды. Возможно, его будет легче убедить, чем его коллег.

— Меня зовут Каспар Константин, — продолжил клерк. — А вас, сэр?

— Лукан Гардова, — ответил Лукан, садясь. — Лорд Лукан Гардова. — Он внутренне съежился, ненавидя то, что его слова звучат как у самодовольного засранца, но понимая, что ему нужно любое преимущество, которое он может получить.

— Лорд Гардова, — неуверенно повторил Каспар, уставившись на поношенную шубу Лукана.

— Я только что прибыл, — произнес Лукан, проклиная себя. Он был так поглощен своей бедой, что даже не обратил внимания на свой внешний вид. — Моя одежда все еще не доставлена ко мне в гостиницу.

Слабое объяснение, но Каспар все равно с радостью ухватился за него.

— Конечно, милорд, — ответил он, склонив голову. — Я надеюсь, у вас было приятное путешествие?

— О, да, — ответил Лукан, вспоминая бесчисленные часы, проведенные за тем, как Блоха выпускала болт за болтом в корпус «Солнечной Рыбы». — Самое что ни на есть приятное.

— Превосходно. — Клерк наклонился вперед и сложил руки. — Чем могу быть полезен?

— Ну, так получилось, что я действительно в некотором затруднении. — Лукан сделал паузу, изображая усталость. — С чего бы начать… Видите ли, Каспар, можно я буду называть вас Каспар?

— Конечно, милорд.

— Вы так добры. Это началось, когда убили моего отца.

Глаза клерка расширились, а рот приоткрылся.

— О… мои соболезнования, милорд.

— Спасибо, Каспар. Это были тяжелые времена. — Достаточно правдиво. — Мой отец, лорд Конрад Гардова, был вашим клиентом, и на его имя был оформлен ключ от одного из ваших хранилищ.

— Минуточку, — пробормотал Каспар, открывая свою бухгалтерскую книгу на нужной странице и проводя пальцем по списку имен. — Да, я нашел его. Хранилище номер тридцать три.

— Действительно, — ответил Лукан, делая вид, что узнал номер. — Ключ был передан мне после его смерти, и я здесь, чтобы заглянуть внутрь.

— Конечно. Я с удовольствием провожу вас.

— Есть только одна проблема. Прошлой ночью у меня украли ключ, и я не надеюсь получить его обратно.

— Понимаю, — ответил Каспар, и его тон внезапно стал настороженным, когда он снова перевел взгляд на заляпанное пальто Лукана. Он прочистил горло, как будто хотел развеять сомнения, которые у него возникли. — Это… неудачно.

— Я подумал, что лучше сразу предупредить вас, — продолжил Лукан, чувствуя, что уже теряет доверие этого человека. — Я боялся, что вор может попытаться проникнуть внутрь и украсть то, что находится внутри.

Каспар снова сверился со своим гроссбухом.

— Не стоит беспокоиться, милорд. Сегодня утром никто не пытался проникнуть в хранилище.

— Замечательно, — ответил Лукан, чувствуя прилив оптимизма. — Я хотел бы немедленно открыть свое хранилище, так как же нам действовать дальше? Предположительно, у вас есть запасной ключ?

— У нас есть, милорд, но сначала нам нужно подтвердить вашу личность.

— Конечно. — Лукан махнул рукой. — Просто скажите мне, что делать.

— Вы знакомы с кем-нибудь из руководителей банка?

— Вы имеете в виду лично? Нет.

— У вас есть какие-либо юридические документы, подтверждающие вашу личность?

— Нет.

— Ах, — Каспар поморщился, извиняясь. — В таком случае, милорд, вам нужно будет получить такие документы, прежде чем мы сможем открыть ваше хранилище.

— Но все документы, касающиеся моего титула и состояния, находятся в Парве, — запротестовал Лукан, его надежда угасала. — Потребуется слишком много времени, чтобы доставить их сюда. Мне нужно попасть в хранилище сейчас, а не через полгода.

— Простите, милорд, но таковы правила.

— Должен быть другой способ.

Клерк посмотрел направо, словно ища ближайшего охранника, и его улыбка стала еще более натянутой.

— Я хотел бы помочь, правда, хотел бы, но…

— Послушай меня, Каспар, — сказал Лукан, понизив голос. — Мне нужно попасть в это хранилище, понимаешь? Не завтра, не на следующей неделе, не в следующем месяце. Сейчас. И я готов смазать маслом столько ладоней и поцеловать столько задниц, сколько потребуется, включая твою. — Он наклонился вперед. — Я должен поцеловать твою задницу, Каспар?

Продавец сглотнул. Облизнул губы. «Позвольте… позвольте мне позвать главу банка», — пробормотал он, запинаясь.

Лукан улыбнулся.

— Сделай это.

Когда Каспар скрылся в тенистых глубинах банка, Лукан откинулся на спинку стула и прислушался к скрипам царапающих перьев и приглушенным голосам. Эта атмосфера пробудила в нем детские воспоминания о том, как он сопровождал свою мать в Береговой Счетный Дом в Парве. Владелец, Клод Фламберже, был большим мужчиной с еще бо́льшей индивидуальностью — он был известен своими кружевными манжетами, нелепыми оборками и тем, что в любой момент срывался на фальцет. Чего бы я только не отдал, чтобы увидеть, как старина Клод, пошатываясь, выходит из теней.

Так получилось, что глава банка, который, наконец, появился, как нельзя более отличался от человека из юности Лукана. Худощавый, в то время как Клод был полным, выражение его лица было ястребиным, а не веселым, движения быстрыми, а не расслабленными. Хуже того, если глаза Клода искрились весельем, то взгляд этого мужчины, казалось, мог содрать мясо с кости.

Кровь Леди, подумал Лукан, стараясь не ерзать на стуле. Я облажался.

— Лорд Гардова, — сказал мужчина, отвешивая Лукану едва заметный поклон. — Я Зарубин, главный банкир. Я слышал, с вами случилось несчастье. — Мужчина говорил кратко, словно каждое слово стоило ему медяка.

— Да, — согласился Лукан. — Как я объяснил Каспару, — он указал на клерка, который неуклюжей тенью ждал позади Зарубина, — у меня украли ключ от хранилища отца. На меня напал…

— Подробности не имеют значения, — прервал его мужчина, резко жестикулируя. — Ключ потерян. Чтобы открыть хранилище, вы должны подтвердить свою личность. — Он намеренно сделал паузу. — Как уже и проинформировал вас Каспар.

— Мой отец был убит, — ответил Лукан,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)