Нарратив Аллокатора - Павел Сергеевич Иевлев

Я не первый раз хожу с Крутой Би на лизеров, опыт есть. Ведь негативный опыт тоже опыт, верно? Ладно, что ещё можно взять, с учётом грузоподъёмности? Дополнительную аптечку, это обязательно. Воды, потому что речную пить не стоит. Еду брать? Или рассчитывать на добычу? Если мы завалим лизеров, у нас будет до чёрта мяса, а если они завалят нас, то жратва не понадобится. Решено, беру только хлеб, соль и приправы. Вон, КБ всегда налегке ходит, ей в пустошах еды добыть, что высморкаться. Лучше патронов побольше возьму, их много не бывает. У меня их и не дофига, если честно, всё никак не соберусь пополнить запасы в лавке или освоить уже нехитрую науку релоадинга. Тут даже станок есть, а мне всё времени жалко. Хреновый из меня траппер.
— Реально, Проф, ты что, в этом идти собрался?
— Блин, ты права, забыл, — согласился я и вернулся в дом за курткой.
Так-то я в комбинезоне обычно таскаюсь, и не жарко, и на плечи ничего не давит, но в пустошах его прокусывает вообще всё, что кусается (а это примерно 100 % фауны). Куртка же из толстой кожи в два слоя и местами усилена железными вставками. Хорошая куртка, почти не драная, выглядит стильно. Тяжёлая только. Зато лизер не сразу прокусит, пчела не пробьёт издали, и даже от пули защита, если удачно попадёт и калибр некрупный. Би моей куртке завидует, у неё попроще и не такая красивая. Если сходим на лизеров неудачно для меня, небось снимет с трупа, она девушка практичная. Впрочем, если сходим неудачно для неё, я тоже винчестер не брошу валяться, он гораздо лучше моего болтовика и по скорострельности, и по точности, и по урону. Культовая стрелялка.
Впрочем, пустое — и я помирать сегодня не планирую, и Крутая Би слишком крута, чтобы её какие-нибудь паршивые лизеры съели. На самом деле, она бы их и без меня перебила, уверен, но зачем, если можно со мной? КБ не теряет надежды однажды всё-таки сделать из меня приличного траппера, чтобы ей не было за меня стыдно каждый раз, когда я беру в руки винтовку.
— Другое дело, Проф. Двинули, а то солнце уже высоко. Вечно ты ковыряешься…
Городок здешний называется Краптаун (Craptown), на въезде так и написано, но официальное ли это довоенное название или само возникло по совокупности обстоятельств, я не в курсе. Численность населения невелика, большая часть фермеры, их семьи и работники, которые в самом городке не живут, только наезжают в бар и лавку. Для соблюдения социальных нормативов достаточно здороваться со всеми, встретив на улице. Лезть в чужие дела тут не принято, даже шерифа нет, не нужен. Дорога тупиковая, соответственно трафик через город нулевой, раз в пару недель доползает небольшой караванчик, в котором закупается лавочник, на этом всё. Скучнейшее место в Пустошах, в котором отродясь ничего не случалось и не случится, за это я его и выбрал.Миновали за несколько минут. Улицы крест-накрест, большая часть домов пустует.
На пороге лавки меланхолически курит здешний торговец, Чет. Мы помахали ему, он помахал нам.
— На лизеров? — спросил он Би.
— На них, — кивнула девушка.
— Хорошее дело.
Вот и всего разговора. Отличное место, я же говорю. Ненавязчивое.
До места добрались за пару часов. Искать лизеров не надо, они всегда селятся в одном и том же месте, в здании, которое до войны было большим торговым центром. На кой чёрт он в такой глуши, не знаю; скорее всего шоссе тогда не было тупиковым, и здесь останавливались проезжающие. Их машины всё ещё торчат мятыми ржавыми остовами на стоянке, а в подвале живут лизеры. Недолго живут, до тех пор, пока не достанут фермеров, воруя скот, те не позовут Крутую Би, а та меня. Ну, или чья там будет очередь послужить обществу. Мы их перебьём, но через какое-то время из пустошей придёт следующая стая-семья и поселится ровно там же. КБ каждый раз предлагает мне взорвать к чертям стену и завалить уже дыру в подвал, но для этого нужен динамит, которого у неё нет. Зачем динамит трапперу? Динамит есть у Забей Пита, бывшего старателя, который на всё забил и вечно сидит в кресле на крыльце бара. Пит не особо хочет его продавать. Не то чтобы тот ему самому был зачем-то нужен, просто из вредности и упрямства. Уломать Забея можно, конечно, но это целая история, а мне недосуг. Всегда есть надежда, что очередные лизеры выпадут не на мою очередь.
— Вон они, — Би припала к прицелу. — Тудасюдамятся.
Слово «тудасюдамиться» очень точно отражает манеру лизеров без всякой видимой цели перемещаться то в одну сторону, то в другую. Добежит до края бывшей парковки, покрутит башкой, и обратно. На другом краю снова встанет, носом поводит и назад. Туда-сюда, туда-сюда. В количестве двадцати хвостов они создают такую суету, словно в этом торговом центре день большой распродажи.
— А вон бельё, что Мерис бросила.
На берегу неглубокой речки опрокинутая корзина, рядом тряпки.
— Отнесёшь ей потом? — поинтересовалась Би. — Она просила.
— Она же тебя просила.
— Но имела в виду тебя. Мерис знает, что твоя очередь, и неровно к тебе дышит. Так что, если пригласит зайти, откажись.
— Почему?
— Зуб даю, станет бельё показывать, — смеётся КБ. — Сначала постельное, потом своё, а потом то, что под ним.
— Почём ты знаешь, может, мне только того и надо?
— Не советую. Она ж потом не отстанет, пока не женишься. Засиделась в девках.
— Так, может, я и не прочь? Будет кому исподнее стирать.
— Не, — неожиданно серьёзно сказала Би. — Ну какой из тебя жених, Проф? Ты ж чужак. Ни





