Во власти Скорпиона. Начало - Гриша Громм
Все оборачиваются ко мне. В глазах Оли — облегчение. В глазах дворецкого — усталость. Гвардейцы берут под козырёк. Алиса замирает на мгновение, она смотрит на меня, но выглядит так, словно опять лунатит.
Неужели этот скот Вася опять до неё добрался? Или есть ещё какие-то артефакты, которые управляют моей мачехой?
Надо выяснить!
— Господин! — первым обращается ко мне Олег. Он стоит на крыльце с карабином в руках, но ствол опущен. — Слава Скорпиону, вы дома!
— Отвечайте! Что за дым? Где огонь?
— В сарае, ваше сиятельство, — быстро докладывает Евграфыч, не отводя глаз от моей мачехи. — Алиса Станиславовна подожгла солому. Мы потушили. Огонь не успел разгореться.
— Подожгла? — я смотрю на мачеху. Она стоит, тяжело дыша, и смотрит на меня пустым взглядом. — Зачем?
— Не знаем, — поясняет Оля. — Она выбежала из дома около часа назад. Кричала, что «оно горит», что «нужно очистить». Пытались успокоить — начала крушить всё вокруг. Потом схватила спички и побежала к сараю.
Я подхожу к мачехе. Она смотрит сквозь меня, как будто не видит.
— Алиса, — говорю я твёрдо, беря её за плечи. — Ты меня слышишь?
Она медленно моргает. Во взгляде появляется проблеск осознанности.
— Сынок? — её голос хриплый, сорванный от крика. — Там… там было грязно. Нужно было очистить… огнём…
— Где было грязно? В сарае?
Она мотает головой, не в силах объяснить. Потом её взгляд падает на мою машину, на вылезшую из салона Ирину, которая смотрит на эту сцену с круглыми от ужаса глазами.
— Кто это? — вдруг спрашивает Алиса, и в её голосе звучит ревнивая, почти детская обида.
— Новая сотрудница, — коротко говорю я. — Оля, проводи Алису Станиславовну внутрь. Уложи, дайте успокоительного. И запри её комнату снаружи. На ночь.
— Слушаюсь, — отвечает она.
Оля осторожно подходит, берёт мачеху под руку. Та теперь не сопротивляется, позволяет вести себя, как послушный ребёнок.
Сюр какой-то. Что за чертовщина творится в моём доме? Сева? Ну хоть ты поясни, такое было раньше?
Но в голове тишина. Когда он нужен, то недоступен.
Я поворачиваюсь к Олегу.
— Что там с сараем?
— Потушили, ваше сиятельство. Урон минимальный. Солома обгорела, стены закоптились.
— Хорошо. Капитан, Родион Евграфович, это Ирина. Наш новый порталист. Выделите ей комнату, накормите, обеспечьте всем необходимым. Олег, скажи всем — она теперь своя и будет жить здесь.
Капитан кивает, бросая на Ирину короткий оценивающий взгляд.
— Понял.
Порталистка стоит, прижавшись к машине, как перепуганный зверёк. Ещё бы, как говорится, из огня да в полымя.
— Иди внутрь, — говорю я ей. — Евграфыч тебя накормит и устроит. Завтра поговорим.
Она молча кивает и нерешительно идёт за дворецким в дом. Олег приказывает гвардейцам разойтись.
Я остаюсь во дворе один. Ночь тихая, только сверчки стрекочут.
Алиса, кажется, окончательно потеряла связь с реальностью. А у меня в команде теперь ещё и неуправляемая, хотя талантливая порталистка.
«Собираешь уникальный отряд», — насмешливо звучит в голове голос Сев.
Да уж. Уникальный — это мягко сказано.
«Ну, зато не скучно будет. Ты там как, малой?» — спрашиваю я.
«Пойдёт. До сих пор не привыкну, что у меня теперь нет тела, — отвечает Сева. — Когда начнёшь регулярно бывать на Изнанке, сможем чаще общаться».
«Супер. А то твоя помощь порой не помешает».
Собираюсь войти в дом, как на пороге с виноватым видом появляется Оленька.
— Что опять? — удивляюсь я, чую, не просто так она выбежала.
— Тут это…
— Не томи, солнышко, я с дороги жутко устал.
— В подвале господин Свиридов, — выпаливает служанка.
Несколько секунд вспоминаю, что это за перец.
— Это тот коллекционер? — спрашиваю спокойно.
Оленька кивает.
— И какого чёрта он там забыл?
— Тут такое дело…
И она вываливает на меня всё, что у них произошло. Слушаю и думаю — лучше бы налысо побрился, а то волосы на голове шевелятся. Мало мне было проблем, теперь ещё и этот олух в моём подвале.
— Хвалю за бдительность, — еле сдерживаюсь, чтобы не хохотнуть. — Но в следующий раз тупо не впускайте никого в дом, когда меня нет. Договорились?
Оля кивает, а я задумываюсь.
Ну вот, теперь надо ещё и с этим человечком разобраться. Список дел растёт быстрее, чем я успеваю их вычёркивать.
Делаю глубокий вдох ночного воздуха и иду в дом. Война на всех фронтах. И отступать некуда. Но продолжу-ка я придерживаться правила — по одной проблеме за раз.
Спускаюсь в подвал. Сыро, темно, затхлый запах бьёт в нос, заставляя меня поморщиться. У двери, за которой сидит Свиридов, стоит гвардеец с карабином. Киваю ему, он отходит в сторону.
Открываю железный засов, который громко лязгает в тишине. Тяну дверь на себя и упираюсь в решётку.
— Граф? — щурясь, спрашивает Фёдор, как там его по батюшке.
— Граф, граф, — киваю я. — Чт…
— А ну, немедленно выпустите меня! — вопит пленник, перебивая меня.
Он вцепляется в прутья и верещит как резаный, аж уши закладывает. Пытаюсь вставить хоть слово, но он продолжает угрожать судами, оглаской и своим положением. Последние не знаю при чём тут, не такое уж у него и высокое положение, мог бы и промолчать на этот счёт.
— Го… — начинаю я, но он снова орёт.
— Я буду жаловаться самому импера…
— А ну, молчать! — гаркаю на него и бью кулаком о решётку.
Тишина наступает звенящая — отрада для моих ушей.
— Я только с дороги, устал и хочу спать. Так что советую быть спокойнее, а то перенесу разговор на утро. Или на послезавтра. А то могу и на неделю про тебя забыть.
Фёдор Свиридов плюхается прямо на пол, прислоняется к стене и вздыхает.
— Ну что, коллекционер, — говорю я. — Мы поняли друг друга?
Он молчит, только глаза горят ненавистью в полумраке. Дышит тяжело, как бык перед атакой.
— Я здесь по ошибке! — вырывается у него. — Вы не имеете права! Я свободный подданный империи! Меня будут искать!
— Будут, — соглашаюсь я. — Но найдут нескоро. Если вообще найдут. Так что давайте-ка поговорим по-хорошему. Зачем вы пришли в мой дом? Чего хотели?
— Я уже говорил! Антиквариат! Я коллекционер!
— А кинжал с




