vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Читать книгу Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг, Жанр: Городская фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятие четырёх ветров
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 3 4 5 6 7 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
морем шутки плохи.

Кейт закатила глаза и уже хотела сказать что-то вроде «Не будь таким нытиком» или «Хватит трусить», но прикусила язык. Билли прожил в Даркмуре-он-Си всю жизнь и знал окружающую его стихию куда лучше неё. И это был бы не первый раз, когда она недооценила здешнее побережье.

Кейт недовольно поморщилась и покорно кивнула.

– Ладно. Подождём.

– Я знаю, чем заняться завтра, – сказал Гас. – Как насчёт того, чтобы сходить в библиотеку и поискать информацию об Амулете ветров?

Билли закатил глаза.

– Ох, только не в библиотеку!

– Мне нужен в первую очередь компьютер, который там стоит, – ответил Гас. – Разве что у кого-то из вас дома есть интернет? В Даркмур-Холле по-прежнему разрешается пользоваться только теми приборами, которые были произведены лет тридцать назад.

Кейт и Билли одновременно покачали головами.

– У нас до сих пор нет интернета, – сказала Кейт с сожалением. – А если я выйду в сеть с телефона, мама меня убьёт. Слишком дорого.

– А у нас до сих пор нет денег на компьютер, – пожал плечами Билли. – И мой телефон… ну, ты же видел этот доисторический артефакт. Батарея держится от силы полчаса, поэтому он вечно дома на зарядке. Втроём у розетки сидеть не слишком приятно – лучше уж в библиотеку.

Кейт неохотно кивнула.

– Это, конечно, не так увлекательно, как обшаривать старый маяк в поисках бриллианта, – вздохнула она, – но лучше, чем ничего.

Шум у люка заставил её насторожиться: послышались скрежет и грохот, а за ними и приглушённое ругательство. Глаза Билли округлились от испуга, но Кейт приложила палец к губам, призывая его молчать.

Она подкралась к люку и заглянула в звонницу. Кто-то убегал, и ей удалось разглядеть лишь брюки и рубашку. Но большего и не требовалось.

– Ни за что не догадаетесь, кто это был, – сказала она, возвращаясь к мальчикам. – Дэн Хьюз.

– Вот чёрт, – ответил Билли и побледнел. – Он ещё там?

– Нет, сбежал.

– Интересно, слышал ли он, как мы обсуждали загадку? – спросил Гас.

– Не думаю, – ответила Кейт. – С таким ветром наверху он точно ничего не разобрал. – Она ухмыльнулась. – Видели, как нелепо он смотрится в своей нарядной одежде? Как напомаженный пингвин. Спорю, он ненавидит, когда мама заставляет его каждое воскресенье наряжаться.

– Папа, – поправил Билли. – Мамы больше нет. Его мать ушла из семьи на Рождество.

– Ох. – Улыбка Кейт погасла. – Я… не знала.

Её охватило странное чувство, которому она не могла подобрать названия. Повисла неловкая тишина. Слышен был лишь непрерывный гул и свист ветра.

– А который час? – вдруг поинтересовался Гас.

Билли вздрогнул, взглянул на свои наручные часы и вскочил будто ужаленный.

– Почти половина одиннадцатого. Надо возвращаться, иначе нам крышка!

Они бросились к люку, спустились по ступеням, а затем побежали через звонницу. Некоторые металлические громадины уже начали двигаться.

– Быстрее! – крикнул Билли. – А то наши барабанные перепонки полопаются.

Едва они добрались до лестницы, как первый язык колокола ударил по ободу. Оглушительный звон окутал Кейт, заполнив сначала её голову, а потом и всё тело. Колокола один за другим подхватывали мелодию, будто сливаясь в топор из звуков, готовый расколоть ей череп.

В церкви или на улице внизу колокольный звон пел торжественным гулом, здесь же, наверху, мелодия превратилась в беспощадный, невыносимый шум. Кейт зажала уши и побежала дальше. Она и представить не могла, что бывают такие громкие звуки!

Перепрыгивая через две ступеньки, ребята побежали вниз. Чем ниже они спускались, тем терпимее становился звон, и когда показался выход из башни, все трое наконец перевели дух. Билли быстро запер дверь и бросил ключ обратно в старый подсвечник.

Они помчались дальше, в церковь, и влетели в придел как раз вовремя, чтобы Гас незаметно смешался с участниками обсуждения Библии, которые с облегчением на лицах высыпали в коридор.

– Значит, завтра в библиотеке! – крикнула Кейт Гасу на прощание и потянула Билли прочь, пока их не заметили Барнаби или леди Гренвиль.

Глава 4

Проклятая штуковина

На следующий день было не только пасмурно и ветрено: для разнообразия ещё и полил дождь. Стараясь не обращать внимания на падающие с капюшона капли, Кейт дёрнула за шнурок старого школьного колокольчика, висевшего у входа в библиотеку. Билли стоял рядом, опустив голову, и походил на промокшего пуделя. Точнее, на промокшего пуделя в лилово-розовую полоску. Его куртка порвалась, и он взял поношенную куртку сестры, Рэйчел, которая была не только на два размера больше, но и выделялась ярким цветом. Билли держался стоически, но Кейт знала, как его мучит вечная нужда, из которой никак не удавалось выбраться семье Перишей.

Дверь библиотеки распахнулась, и миссис Гулливер, библиотекарь, встретила их доброй улыбкой. Сегодня её седые волосы снова были уложены в аккуратный пучок, а глаза за толстыми стёклами очков весело поблёскивали.

– Вот и вы. Гас предупредил, что вы идёте следом. Заходите, заходите, наверное, вымокли насквозь.

Билли и Кейт вошли в маленький вестибюль библиотеки, сняли мокрые куртки и повесили их на вешалку, где уже сохла ещё одна. Наверное, Гаса. На полу под ней собралась небольшая лужица воды.

Миссис Гулливер указала на корзину с домашними тапочками.

– Не забудьте – обувь снимаем. Особенно в такую гадкую погоду. – Она взглянула на часы и слегка нахмурилась. – Я рада, что вы пришли, но через двадцать минут начинается моя любимая передача, и мне придётся с вами попрощаться. Вы же знаете, как я не люблю, когда меня отвлекают в это время!

Кейт и Билли с досадой переглянулись. О расписании миссис Гулливер они совсем не подумали. Но, может, и за двадцать минут получится найти что-то полезное. Они выбрали подходящие войлочные тапочки из корзины, надели их и вошли в библиотечный зал, заставленный переполненными стеллажами. Гас уже сидел за компьютером для посетителей, который стоял на маленьком столике в углу.

– Привет, – поздоровался он. – Я уже немного поискал в интернете, но… ну, посмотрите сами.

Он указал на экран, где отображалась страница результатов поисковика. По запросу «Амулет ветров» находилось немного, и всё сводилось либо к дешёвым украшениям, либо к названию давно снятого с продажи романа.

– Пока ничего не нашёл? – спросил Билли.

Гас покачал головой.

– Самое многообещающее – этот сайт с инструкцией, как сделать амулет ветра своими руками, – сказал он. – Говорят, он помогает усмирить внутренние бури.

Кейт хихикнула.

– Надеюсь, миссис Гулливер не проверяет историю поиска, – сказала она. – А то решит, что мы совсем чокнутые.

Билли фыркнул.

– Если миссис Гулливер знает, что такое «история поиска», я съем метлу. –

1 ... 3 4 5 6 7 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)