Замечательный предел - Макс Фрай
• Что мы знаем о Лейне?
Что на маленьком Каменном пляже, скрытом за Прекрасной (она действительно так называется) невысокой, но острой скалой, куда мало кто из горожан добирается, это неудобно и далеко, на границе между бывшими портовыми складами и самым краем района Сады – так вот, там сейчас сидят двое. Немолодой загорелый мужчина с глазами ослепительной синевы и невысокая хрупкая женщина с густыми короткими волосами цвета сухой прибрежной травы. Женщину зовут Аларита Таорти, она торговый представитель издательского дома СэњДэ в Мэй-Ароване, живёт там уже много лет и в кои-то веки решила воспользоваться своими связями и положением, чтобы получить каюту на одном из кораблей Книжной Эскадры и показать сердечному другу Лейн. Вообще-то, Аларита Таорти и сама уже чувствует себя здесь иностранной туристкой, которой в диковинку зеркальное небо и трамвайные рельсы; впрочем, Каменный пляж, куда ходила студенткой, крошечный бар «Едва ли» в одном из потаённых проулков центра и свою любимую старую черешню с огромными жёлтыми ягодами она с ходу нашла.
– Я так рада, что с ним повидалась, – говорит Аларита Таорти.
– А я рад, что ты рада, – отвечает ей синеглазый. – Вроде ты со мной не особо грустишь, но такой счастливой я не каждый день тебя вижу. Хорошо, что ты с ним повидалась! А с кем?
– Со старым другом, который умер. Помнишь, в тот день, когда я об этом узнала, ты научил меня, что с горем надо к морю идти.
– Разве люди в Лейне после смерти становятся призраками? – удивляется синеглазый. – Надо же, я не знал. Думал, призраки – выдумка писателей из потусторонних реальностей. Я о них только в книгах читал.
– Насчёт призраков точно не знаю, – говорит Аларита Таорти. – Факт, что о встречах с ними нет достоверных свидетельств. За всю обозримую историческую эпоху ни одного упоминания в календарях! А мой старый друг просто снова родился. Здесь же, в Лейне. У женщины, которую очень любил. Можно сказать, стал собственной дочкой. И при этом ничего не забыл. Помнит, как погиб в Шигестори. И как перед этим жил. И меня узнал, представляешь? Ну, то есть, она узнала. Девчонка, которой он стал.
– Вот о таком я слышал, – улыбается синеглазый. – Редко, а всё же случается, что мёртвый снова рождается рядом с теми, кого любил. Ну на то и сила слова адрэле, чтобы даже после смерти настоять на своём. Твой друг молодец, что сумел вернуться к любимой. Хотя знаешь, я бы не очень хотел стать твоей дочкой. Ну или сыном, это без разницы. Лучше оставить как есть.
– Ты будешь жить ещё долго, – говорит Аларита Таорти. И помолчав, добавляет: – Если захочешь, то рядом со мной.
– Я хочу, и ты это знаешь.
– Знаю. Но когда обладаешь большой силой слова, приходится быть осторожной. Чтобы близкого человека нечаянно по рукам и ногам не связать.
• Что мы знаем о Лейне?
Что там сейчас поздняя ночь. По трамвайным рельсам идёт человек высокого роста, бородатый, широкоплечий, с потухшей сигарой в зубах. Водились бы в Лейне разбойники, можно было бы принять его за разбойника; правда, не прямо сейчас, потому что человек смотрит в небо, мечтательно улыбается, а по его загорелой скуле ползёт дождевая капля; ладно, всё-то я вру, нет никакого дождя.
Человека зовут Соло Нэши, он капитан «Большого», одного из кораблей Книжной Эскадры и один из четвёрки, с которой когда-то всё началось. Соло Нэши, Тина Рахая, Шана Мура и Рад Ухараши – вот имена молодых (тогда) капитанов, больших любителей книг, решивших не ждать годами, пока торговцы почешутся, а самим новинки из Лейна возить. Капитаны Книжной Эскадры не просто водят туда-обратно свои корабли, книги тоже они отбирают. Понятно, что прислушиваются к советам, но их слово в этом деле решающее. Самые компетентные литературные критики Второго континента Алали – это они.
И сегодня Соло Нэши, старый, опытный капитан Книжной Эскадры Алали, с обеда сидел в СэњДэ и читал новинки. Для капитана Книжной Эскадры двадцать – тридцать романов за вечер – вполне обычное дело, они владеют навыком скорочтения. Но на пятой по счёту книге Соло Нэши почему-то застрял. Не смог читать её быстро, глазами торговца. Вернее, не захотел. Читал эту книгу медленно (по своим капитанским меркам) – не столько умом, сколько сердцем, всем телом, всей жизнью, собою – всем. Был счастлив таким особенным счастьем, которое часто испытывал в раннем детстве, как бы со стороны, неизвестно чьими глазами вдруг увидев и изумившись – мамочки, какой же прекрасный, удивительный мир!
А слёзы – что слёзы. Бывает. Вполне обычное дело плакать от счастья, по крайней мере, с другими людьми то и дело случается, и они об этом без тени смущения говорят.
Лейн, лето второго года Этера
Ший Корай Аранах позвонил Лестер Хане и позвал её в гости, вспомнив, что она ещё ни разу не попадала на прибытие Книжной Эскадры Алали и не видела, как вся Портовая Гавань превращается в восхитительный балаган. Ну то есть будем считать, что он пригласил Лестер Хану поэтому. А не потому, что крылатый лисёнок Нхэрка недавно вернулся домой в Хой-Брохх.
Сперва они шли в порт пешком (не из Козни, из центра, где только что пообедали, – пешком из Козни даже для этих двоих перебор). Но оказавшись на остановке Переулок Тинь-Шот одновременно с Синим трамваем, оба подумали, что от подарков судьбы, даже мелких, не стоит отказываться, переглянулись, кивнули друг другу и вскочили в вагон.
Народу в трамвае было на удивление много, хотя по случаю прибытия Книжной Эскадры число составов на Синем маршруте Ратуша – Портовая гавань увеличили вдвое, теперь Синий ходит




