vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Читать книгу Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг, Жанр: Городская фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятие четырёх ветров
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 29 30 31 32 33 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
привёз новую статую для фонтана. Всё точно по плану. Осталось лишь несколько последних штрихов, и я навсегда покину эти места.

Даркмур-Холл,

8 июня 1910 года

Дорогой дневник!

Вот и Борей, северный ветер, занял своё место в нашей великолепной игре. Не знаю, не зашёл ли я на этот раз слишком далеко. Но ведь я копал только в неосвящённой земле, так что, надеюсь, опасности нет…

Глава 21

Новая подсказка

– Это всё, – сказал Гас. – Остальные страницы сгорели.

Билли застонал.

– Не может быть! На самом интересном месте!

– По крайней мере, теперь мы знаем, как всё связано, – сказала Кейт. – Откуда взялся амулет, почему Августус его спрятал… и почему он ушёл из Даркмура. – Она сочувственно посмотрела на Гаса. – Гренвили всегда были отвратительной семейкой. Прими мои соболезнования.

Гас кивнул и задумчиво уставился на обугленные обрывки бумаги.

– Что за дурацкая идея с зажигалкой, – сокрушённо проговорил Билли. – Простите, ребята. Если бы остальные страницы не сгорели, мы бы знали, где спрятан следующий камень.

Гас задумчиво молчал.

– Может быть, мы и так сможем это выяснить, – тихо произнёс он наконец.

– Как? – спросил Билли. – Текст же обрывается перед самой загадкой.

– Но мы всё равно много чего узнали, – возразил Гас. – Августус пишет, что следующий камень – Борей, северный ветер. Значит, нам нужно искать где-то к северу от Даркмура. Это первый намёк.

– Ты прав, – согласилась Кейт. – Можно мне взглянуть на дневник? – Она пролистала несколько страниц, пробежала глазами записи, пока не нашла то, что искала. – Вот! – воскликнула она, указывая на строчку. – Здесь он пишет: «Пусть ещё раз вспомнят, что натворили. Пусть вернутся на места своих злодеяний…» и так далее. А теперь подумайте, – взволнованно продолжила она, – где были эти места до сих пор?

Билли пожал плечами.

– Везде, где орудовали контрабандисты. В шахте, где они хранили товар, и у машинного отделения, где подавали ложные световые сигналы.

– Вот именно, – подтвердила девочка. – Значит, следующий тайник тоже связан с контрабандистами.

– Или с событиями той ночи, – добавил Гас.

Кейт снова пролистала дневник.

– Его последняя фраза, – задумчиво сказала она. – «Я копал только в неосвящённой земле…» – она замолчала, пристально глядя на друзей широко раскрытыми глазами.

– Они похоронили чужака, – сказал Гас.

– На кладбище, – добавил Билли.

Кейт кивнула.

– А кладбище находится…

– …на севере, – хором закончили все трое.

Хотя уже перевалило за полдень, друзья решили немедленно отправиться в путь. Наконец-то у них появилась новая зацепка, и они так разволновались, что не хотели ждать ни минуты, чтобы убедиться в своей правоте.

Решив не проверять, поджидает ли их в коридоре Барнаби, они вышли через окно. Гас спрятал дневник в потайное отделение в стене, и ребята по очереди спустились по верёвочной лестнице, а потом на цыпочках прокрались вокруг особняка к каретному сараю. Они хотели попросить у Джонса парочку ярких фонариков, чтобы не повторять ошибок и не остаться в темноте, как случилось с ними в прошлый раз в шахте.

В квартире над гаражом было темно; её хозяин, похоже, ещё не вернулся с прогулки. Пока они спорили, ждать ли его или просто взять, что нужно, из шкафов в гараже, на старом скрипучем велосипеде на подъездной дорожке появился сам садовник.

Взвизгнув тормозами, он остановился рядом с детьми и быстро сунул что-то в карман потёртой куртки.

– Ну и ну, – проворчал он. – Вы всё ещё здесь?

– Мистер Джонс, нам очень нужна ваша помощь, – взволнованно выпалила Кейт. – Не могли бы вы одолжить нам фонарики?

– А зачем, позвольте спросить?

– Мы… – Гас запнулся. – В общем, мы кое-что обнаружили и хотим это проверить.

Садовник нахмурился.

– Прямо сейчас?

– Да, – Кейт энергично кивнула. – Да, прямо сейчас.

Джонс пожал плечами.

– Ну, если считаете нужным. Меня это, в сущности, не касается. Подождите здесь.

Он закатил скрипучий велосипед в гараж и вскоре вернулся с тремя фонариками.

– Спасибо, мистер Джонс, – сказала Кейт, передавая фонарики Билли, чтобы тот убрал их в сумку. – Вы настоящий клад.

Садовник что-то невнятно пробурчал и махнул рукой.

– Ладно уж. И куда вы собрались так поздно? – спросил он.

– Я тоже хотел бы это узнать!

От этого монотонного голоса по спине Кейт пробежали мурашки. Из тени рядом с каретным сараем выступил, опираясь на трость, Барнаби и уставился на детей серыми безжизненными глазами.

Кейт почувствовала, как Гас рядом с ней замер. Он уже проявил сегодня немало смелости – возможно, у него не осталось сил противостоять дворецкому. Однако нельзя было допустить, чтобы Барнаби их задержал или, хуже того, пошёл по пятам. Не сейчас. Оставался только один выход.

– Бежим! – крикнула она и рванула к подъездной дорожке, которая вела вниз к прибрежной тропе. Судя по ритмичному хрусту гравия, Билли и Гас побежали следом. Оглянувшись, девочка с ужасом увидела, что Барнаби тоже ковыляет за ними, размахивая руками. Но с тростью у дворецкого не было ни единого шанса их догнать.

Кейт отвернулась и припустила ещё быстрее. Их явно ждали неприятности! И куда более значительные, чем свалившиеся на Гаса прежде. Оставалось надеяться, что они и в самом деле что-то найдут, а не просто превратят жизнь друга в ад.

Глава 22

Неосвящённая земля

Кладбище Даркмура-он-Си находилось за пределами деревни, на холме у опушки леса. Когда-то там стояла маленькая часовня, которая давно сгорела, и теперь о ней напоминали лишь несколько камней, едва различимых среди травы и мха.

Кладбище окружала невысокая стена. Кейт, Билли и Гас прошли через небольшие покосившиеся ворота и остановились, чтобы осмотреться.

– И что теперь? – спросил Билли, переминаясь с ноги на ногу и явно желая оказаться подальше отсюда.

Кейт догадывалась, что он чувствует. Кладбища, скорее всего, не самое приятное место для склонных к суевериям и особенно в надвигающихся сумерках, которые словно вуалью окутывали пейзаж, сгущая тени между могилами.

– Теперь мы ищем безымянную могилу, – ответила она, стараясь говорить беззаботно. Раз уж пришли, то надо довести дело до конца.

Они пошли по узкой тропинке, которая вилась между рядами надгробий. Большинство из них были старыми и побитыми дождём и ветром, но кое-где попадались новые памятники и ухоженные могилы. Здесь по-прежнему хоронили тех, кто умер в Даркмуре. «Для кладбища тут довольно мило», – подумала Кейт.

Она окинула взглядом пологий склон, уходивший к морю. Вдоль берега стелился туман. Но белое туманное марево, которое однажды уже доставило ей неприятности, сегодня, похоже, не поднималось выше скал.

Что-то привлекло её внимание

1 ... 29 30 31 32 33 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)