vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Королевство злодеев - Элла Филдс

Королевство злодеев - Элла Филдс

Читать книгу Королевство злодеев - Элла Филдс, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевство злодеев - Элла Филдс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевство злодеев
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 66 67 68 69 70 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
процедила:

– Ты знаешь, что мы истинная пара, разве странно, что я прониклась к нему чувствами?

Больше я этому придурку ничего говорить не собиралась.

Джаррон ухмыльнулся, глядя на полки, будто знал о моем нежелании говорить, потом посмотрел на меня.

– Но создание, которое мы приютили всего несколько недель назад, скорее, растерзало бы на части этот мир, чем позволило бы использовать себя, как щит и лекарство, остаток ее дней, так что скажи, что ты задумала, – проговорил он. Его голос стал жестче. – Лучше сделать это сейчас, чем быть прикованной цепями в другом подземелье. – Он покачал головой. – В нашем не так уютно.

В ушах у меня зазвенело, в животе будто разверзлась зияющая пропасть.

Поняв, что я молчу, он раздраженно выдохнул.

– Не говори мне, что ты этого не поняла. – Рыжая бровь приподнялась. Он засмеялся, будто был потрясен. – Ого, он, должно быть, правда хорошо о тебе заботится.

Бросив на меня последний взгляд, полный растерянности и жалости, он потер рукой подбородок.

Затем прошел к двери и с полной серьезностью проговорил:

– Простите мне мои догадки.

– Стой. – С замирающим сердцем я вдруг последовала за ним. – Прекрати говорить загадками и просто расскажи, что ты имеешь в виду. – Он повернулся, когда я поразила нас обоих, сказав: – Пожалуйста.

Он так долго молчал, что я уж было решила, что он не станет говорить.

– Я не планировал смущать тебя, и не мне рассказывать тебе что-либо, – сказал он, и я поняла, что верила ему. – Я просто думал, что ты…

– Что-то замышляю, – сказала я, когда он не смог договорить.

Он почесал покрытую щетиной щеку и выругался.

– Я сказал это, не подумав. Прошу, забудем об этом, хорошо? Извини меня.

Будто не желая, чтобы я снова последовала за ним, он переместился, оставив после себя едкий шлейф с запахом дыма.

Я словно в тумане опустилась на ступеньку и смотрела на то, как в банках, стоявших на полках, танцуют светлячки. Дверь у дальней стены комнаты оставалась закрытой, за тонкой стеклянной вставкой покачивались деревья.

Лес и домик манили меня.

Но я не шевельнулась.

Когда для последней примерки меня нашла ворчливая гоблинша, которая, казалось, злилась из-за такого недостойного задания, меня мутило от сомнений и растерянности.

Поэтому я рассердила создание еще сильнее, прогнав ее и направившись к себе в спальню.

* * *

Королева Неблагого двора дважды постучала в дверь, прежде чем войти.

Я осталась сидеть на кровати, прислонившись к спинке, поджав колени к груди, а мои мысли разбегались по сторонам, стараясь выделить правду из небрежных слов Джаррона, и в то же время пытаясь перебороть желание не обращать на них внимания. Я так сильно хотела забыть их.

Но от них не было спасения.

Одетая в кружево, что шуршало по каменному полу, Олетт подошла и мельком глянула на меня, останавливаясь у окна возле двери.

– Мой дражайший братец сообщил, что сказал тебе то, что не должен был.

Было непростительно игнорировать ее, когда она сама нашла меня после того, когда я отвергла примерку платья, хотя мне и хотелось прогнать ее.

– Он сказал, что я щит и лекарство. – Я старательно формулировала вопрос, выбирая слова из моих разрозненных мыслей, словно веточки из промокшей паутины. – Для Кольвина. Это я знаю, но никак не могу понять, почему. Откуда вам было знать, что это буду я?

Это не могло быть правдой.

– Фия, найти тебя было еще тем испытанием. На поиски ушло больше десятилетия. – Она сложила руки за спиной. – В легендах говорится, что единственный способ обуздать дракона – найти его пару. Ты когда-либо слышала это?

Нет, я не слышала, и мое молчание было ей ответом.

– Вряд ли, – проговорила она с улыбкой в голосе. – Мало кто знал, ведь нам повезло увидеть дракона, который появляется раз в тысячелетие. Многих из них убивают, когда они еще совсем юны, до того, как они могут надеяться на такую удачу.

При этой мысли будто кулак сдавил мое сердце.

– Когда Кольвин впервые обратился в еще совсем нежном возрасте четырех лет, мы с Черит испугались, что его постигнет та же судьба, что и тех, кто был до него. Ее убили, нашу королеву, мою дорогую Черит, и я бы, скорее, желала увидеть, как этот континент сгорит в огне, чем позволила бы случиться тому же с ее сыном.

Мое сердце остановилось. Оно внимало каждому слову, что говорила королева.

– Поиски начались, когда ему было всего десять. У него был доступ к девушкам всех мастей. Мы путешествовали. Мы приглашали их к себе домой, погостить на неделю. – В голосе королевы звучала ностальгия. – Я видела, как они играли, как неуклюже сидели рядом за обедом или ужином, и мне бы хотелось, чтобы все было так просто.

– Шли годы, но искры не было. Кольвин вскоре стал слишком опасен, поползли слухи, как бы я ни запрещала говорить об этом. Аристократы и даже жители деревни, нуждавшиеся в монетах, не хотели и слышать о том, чтобы их любимые дочери приближались к замку. Несколько тяжелых лет Кольвин прятался в том домике со своими книгами и свитками, практически не выходя оттуда. Только когда он начал распознавать знаки, которые вели к жажде крови и кормлению, он решил довериться себе. Снова попытать счастья.

Я перевела взгляд со сложенных на коленях рук на королеву, которая все еще стояла ко мне спиной, потерявшись в своих воспоминаниях. Сквозь витражное окно она смотрела в ночь.

– Он присоединился к моему отцу и дикой охоте, посещал чуть ли не каждую деревню и город, включая твою драгоценную Каллулу. – Ее плечи поднялись и упали, она сдавленно выдохнула, будто вспоминая разочарования минувших дней. – Но ничего. Это я подкинула идею сделать для него гарем, чтобы он мог притвориться типичным избалованным принцем. К этому времени он по возрасту мог делать со своими любовницами все, что пожелал, про какие бы ужасы ни шептались другие и какими толпами они ни шли к нему…

Я поморщилась, в животе все сжалось, когда я вспомнила его бывших любовниц на балу в честь помолвки.

– Дюжинами, но мы их отправляли обратно, после того как брали с них обещание, которое они не воспринимали всерьез: связаться с ними, если у него будет такая необходимость. – Она усмехнулась, но вовсе не весело. – И они понадобились. Шли годы, мы привозили свежую кровь, а те, кто был здесь достаточно долго, получали оплату и отправлялись восвояси.

Олетт вздохнула.

– Я была так уверена, что обновляющийся гарем, все балы и мероприятия, его постоянные путешествия по землям принесут плоды.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)