vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Королевство злодеев - Элла Филдс

Королевство злодеев - Элла Филдс

Читать книгу Королевство злодеев - Элла Филдс, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевство злодеев - Элла Филдс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевство злодеев
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 65 66 67 68 69 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
владеет.

Я изогнула бровь.

– Значит, мне не стоит даже пытаться?

Он засмеялся.

– Конечно, Фия. Это определенно значит, что тебе не…

Я прикоснулась к огню, и принц выругался, щелчком погасив пламя.

Потом он перехватил мою ладонь и внимательно – с нежностью – изучил мои пальцы. Но я ощутила лишь тепло. Он нахмурился, потом удивленно посмотрел на меня.

– Ты умеешь сделать так, чтобы мое сердце перестало биться.

Я улыбнулась.

– Такое бывало раньше?

– Нет, – сказала он, нехотя признавая мою правоту.

– И что означает тот факт, что я могу прикоснуться к нему и не обжечься?

Сердито глядя на меня из-под длинных ресниц, мой принц оставался неподвижным и раздраженным. Я тихо засмеялась. Черты его лица разгладились, потом снова исказились, когда я приподнялась, чтобы устроиться у него на члене, все еще возбужденном и пульсирующем.

Принц распрямил ноги, и я полностью опустилась на него. Он выдохнул проклятье, которое опаляющим дыханием коснулось моей кожи, и стал наблюдать, как я овладеваю им.

Как только он устроился во мне, я подалась вперед и шепнула у его губ:

– Думаю, ты не можешь сжечь меня, потому что ты – мой, дракон. Каждая часть тебя – моя.

– Ты так думаешь? – язвительно сказал он.

– Я это знаю. – Я коснулась губ принца, покачиваясь на его бедрах.

Он обхватил мое лицо ладонями, встретившись со мной взглядом, большим пальцем провел по моим губам.

– Я хочу, чтобы ты всегда была здесь.

– На твоем члене? – усмехнулась я, потом застонала, когда второй рукой он сдавил мой зад.

– В моем доме, – прошептал он мне в губы, нежно целуя меня. – В моей кровати. – Его губы переместились на мой подбородок. – В каждом уголке моей жизни, луна тебя подери. Каждую ночь. Каждый день. Навсегда.

Мое сердце таяло и сжималось, слова превратились в неразборчивый хрип.

– Тогда хорошо, что ты женишься на мне.

– Свадьба не даст мне всего, чего я хочу, – грубо сказал он. – Что мне нужно.

– Тогда… – Мое дыхание сорвалось, когда он приподнял бедра, вонзаясь в меня, проводя языком по линии моих губ. – Давай посмотрим, сможешь ли ты убедить меня смириться с такой страшной судьбой, дракон.

Его глаза распахнулись, ноздри раздулись, когда он услышал этот вызов. Я засмеялась, когда он перевернул меня на спину. Наши тела все еще были соединены, мои ноги обхватывали его талию. Он оставил дорожку из поцелуев от моих губ до шеи, я зарылась головой в подушки.

– Я проведу все уготованные нам ночи, убеждая тебя в этом, если придется.

Застонав, я прерывисто выдохнула, прижимая его голову к своей шее.

– Думаю, тебе придется.

– Тогда так и будет, – поклялся он с предельной серьезностью и прижался губами к моему подбородку. – Пока не угаснут последние звезды.

25

Фия

В ночь перед свадьбой принца вызвали сразу после нашего пробуждения, чтобы обсудить приготовления и вопросы безопасности. Мне было сложно представить, что уже утром, как только рассвет поцелует эту землю, мы будем женаты. Но после невозможности всего, что уже случилось, мне не стоило удивляться.

Я была готова.

Настолько, насколько могла быть готовой к тому, чтобы официально объявить это королевство моим новым домом и дать клятвы принцу, который уже дал мне свои обещания.

Замок стоял на ушах, весь персонал был занят последними приготовлениями к перемещению на границу – в Халфвэй Холл, где должны были пройти церемония и празднование.

От этой суеты Сподж и Хёрб были сами не свои, сидя в своей комнате с открытой дверью, довольные тем, что они внутри, а не в этих шумных коридорах.

Я сотню раз спрашивала, но для меня дел не нашлось, поэтому я с радостью отвела зверей на прогулку по поляне возле домика. Мы втроем нуждались в этой передышке, но она не могла длиться вечность.

Минула полночь, а Кольвин все еще не вернулся в домик.

Проводив нарловов до их комнаты, я решила найти принца и понять, что мне еще нужно сделать до нашего отбытия. Он сказал мне, что мы переместимся в леса, окружавшие Холл, но больше я ничего не знала.

Кабинет Кольвина пустовал, даже не осталось чашки с недопитым чаем, но я вдруг крутанулась на месте, ощутив за спиной чье-то присутствие.

На пороге стоял Джаррон, на его лице застыло хмурое выражение, которое, кажется, никогда не исчезало.

– Ты кажешься более счастливой, – сказал он, поглощая персик.

Я не удостоила его ответом.

– Но мне интересно, почему, – сказал он и принялся жевать сочный фрукт дальше.

Он был прав. Я стала счастливее, но это не значило, что я всегда буду в настроении общаться с грубиянами, которые не умели себя вести.

– Скажи, с чем пожаловал, или прекрати раздражать меня своим присутствием.

Он нахмурился сильнее, как будто как раз в этом и была его цель.

Я почти поверила ему. Почти.

– Это вечер одного из величайших событий в истории Гвиторна – учитывая, что оба двора еще ни разу не были связаны брачным союзом. – Он снова откусил персик, мои плечи напряглись. – Поэтому мы знаем, что не все будут рады, и ожидаем неизбежного, – сказал он, пережевывая фрукт.

– Я уже устала слушать тебя.

Я собралась уйти через дверь, ведущую в лес. Лучше подождать Кольвина в домике.

Но следующие слова остановили меня.

– Мы ожидаем, что кто-то испортит свадьбу. – Я развернулась, когда осознала смысл его слов, желая поставить этого грубияна на место, но он вновь заговорил: – Мы знаем, что это будет не Эльдорн. Не после того, что случилось в прошлый раз, когда наш народ проигнорировал желание своей королевы. – Он усмехнулся, заходя в кабинет. – Значит, он рассказал тебе о Черит.

– Рассказал, – проговорила я. – Но я не понимаю, какое отношение имею ко всему этому.

– Конечно, никакого. – Джаррон остановился и пожал плечами. – Или всякое. Видишь ли, после случившегося с Черит наш народ может быть вечно предан Олетт, но это не значит, что они желают жить под угрозой безжалостного дракона.

Махнув в мою сторону недоеденным фруктом, он проговорил:

– С самого твоего прибытия здесь ходят слухи. Тебя встретили с распростертыми объятиями, невзирая на твою кровь, из-за безопасности, которую, как они верят, принесет ваш союз с принцем. – Он замолчал, давая мне возможность это обдумать. – А значит, нельзя доверять лишь одному двору…

– Ты считаешь, я не планировала выходить за него.

Он намекал как раз на это.

– Разве можно меня винить? – Джаррон прислонился к столу Кольвина, глядя на горы книг и пергаментов. – Ты слишком довольна судьбой, которой сопротивлялась.

Мой пульс замедлился, и я

1 ... 65 66 67 68 69 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)