vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Королевство злодеев - Элла Филдс

Королевство злодеев - Элла Филдс

Читать книгу Королевство злодеев - Элла Филдс, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевство злодеев - Элла Филдс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевство злодеев
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 67 68 69 70 71 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мне даже пришлось заставить его посмотреть на мужчин, хоть он и был против, ведь должен был быть кто-то, предназначенный только ему.

Она опустила голову, рубиновые волосы легли ей на плечо, когда она подняла руку и коснулась витражного окна.

– Увы, я вскоре должна была осознать то, чего не могла вытерпеть. Была ужасная вероятность, что Кольвин, как и многие другие несчастные души, никогда не найдет свою пару.

Но он нашел. Он нашел меня.

Будто услышав мои мысли, она проговорила:

– Он нашел тебя сам, правда, задолго до того, как вошел в ту темницу. В одной из его многочисленных обожаемых книг был рассказ, столь хрупкий из-за своей древности и редкости, о последнем драконе, который нашел пару. – Она замолчала. – Точнее, о том, кем она была. Деревенская девушка.

Олетт наконец отвернулась от окна, темные глаза, устремленные на меня, сверкали.

– Девушка из Благого двора. Конечно, она умерла. Она вместе с ее драконом были убиты в последней войне, и немногие знали о ее существовании. Все знали лишь то, что дракон зверствовал на наших землях долгие десятилетия. И поднялась армия, чтобы сразить его, не зная, что он недавно нашел свою половинку – способ обезопасить всех от него.

Я не подвергала сомнению то, что она говорила. Я установила такую связь с Кольвином, прочувствовала ее на себе, но сейчас я злилась все сильнее и сильнее. Все это время он ничего мне не говорил. Я позволила ему взять все, веря, что это не было спланировано, веря в судьбу. Я так затерялась в нем, что не видела того, о чем знали все вокруг.

– Вам следовало оставить меня в покое.

– Зачем? – спросила она, будто я лишилась рассудка. – Чтобы ты гнила и дальше под гнетом дяди? – она замолчала, будто что-то знала. – Несправедливая тирания, прикрытая героической скукой?

Королева недовольно цокнула.

– Фия, ты создана для чего-то большего, чем обычные злодеяния, и сама знаешь об этом. Ты можешь ненавидеть нас за то, что тебе не сказали этого раньше, но и не можешь отрицать, что все сложилось бы так же, если бы тебе сказали… – Ее губы расплылись в улыбке, такой подлинной и шокирующей. – Сложилось бы во что-то такое настоящее. Более настоящее, чем любой план или магия.

В мою грудь просочился яд.

– План? – огрызнулась я. – Вы отправили ко мне своего названого сына, зная, что они пожелают убить его. Это не план. Это…

– Это были просчитанные риски, – резко оборвала меня она. – Мы вдвоем так решили, ведь в замке Каллулы жила принцесса Благого двора, которая питала слабость к вещам, от которых ее постоянно отговаривали, но она никогда не могла сдержаться. – Королева улыбнулась и произнесла следующее признание: – Как, думаешь, там оказались детеныши нарловов, на той лесной тропе, где ты так часто бывала?

Такие создания крайне редко отходили далеко от дома, тем более добирались до скалистых земель за замком Каллулы. В глазах у меня защипало.

– Это вы их там оставили.

Безумие, подумала я. Все это было безумием. Детеныши и кровь на снегу. Спокойный принц в своей камере – я вспомнила, как нехотя он уходил, когда я думала, что спасаю его.

Королева вернула меня из головокружительных воспоминаний о темном подземелье.

– Те, кто знал об истинной природе Кольвина, понимали, какая их ждет участь, если они о чем-то проболтаются.

Она говорила о Благих, и даже Неблагих, которые могли использовать эти сведения в своих целях.

– Когда слухи поползли дальше, я решила взять все в свои руки. Кольвин стал тайной Эльдорна, и мы защищали его, зная о смертельной угрозе, которую он представляет. Но тайное всегда становится явным. На встрече дворов мы рискнули. Мы представили его каждому власть имущему созданию, кто присутствовал, зная, что они захотят контролировать его, завладеть этой силой.

Эта мысль пугала меня до тошноты.

– Он просто сдался Бролену?

Олетт улыбнулась.

– В игре не одержать победы, если играешь в открытую, Фия. Мы заставили одного из лордов зайти в зал и поклясться, что он видел все своими глазами – что принц Эльдорна был драконом. Этот огонек в глазах Бролена… – Злая ухмылка. – Конечно, он уже знал или же подозревал, но ничего не мог с этим поделать, потому что у него не было подтверждения.

– Но на этот раз Кольвин не отрицал обвинения, как и не отшучивался. Он согласился проследовать в Каллулу с Броленом, зная, что в любой момент может уйти. – В животе у меня все перевернулось. Голос королевы смягчился. – Знаю, так просто забыть то, кто он на самом деле и на что способен. Но он не может об этом забывать, даже на секунду. Если бы он не желал там оставаться, то не остался бы, никакое железо или камень его бы не удержали.

«Когда ты так смотришь на меня, я не просто забываю, что я делаю, но и кто я такой».

Но все это время он прекрасно понимал, что делает.

– Мне плевать, чем вы это прикрываете. – Слезы словно стали шипами, но я сдержала их. – Вы все равно разрушили мою жизнь, чтобы спасти его.

Моя половинка разрушила мою жизнь, чтобы спасти собственную.

Олетт вздернула подбородок, черные глаза ярко горели над изящным носом.

– Я бы разрушила и не такое, моя дорогая. – Позволив себе эти слова, она ухмыльнулась и направилась к двери. – Возможно, ты в бешенстве, и это нормально, но не станем притворяться, Фия, что ты так уж страдаешь.

Дверь со скрипом закрылась.

Ярость наполнила мою грудь, застлала глаза. Мои дрожащие пальцы сжались в кулаки, ногти впились в кожу. Я не обрекала себя на такую судьбу, когда спасала принца.

Я попалась в ловушку отчаянного чудовища.

26

Кольвин

– Кое-что произошло.

Сейчас мне вовсе не хотелось слушать Джаррона.

Оставалось всего несколько часов до отправки в Халфвэй Холл, а я не видел Фию с тех самых пор, когда оставил ее днем в постели.

– Поговорим, пока идем, – сказал я, проходя мимо него к лестнице.

Его необходимость увидеться означала, что я не мог прямо сейчас перенестись на четвертый этаж.

Когда я вернулся в домик, Фии там не оказалось, и если она вновь не пошла изучать окрестные леса, то должна была находиться в замке. Даже после ее встречи с гончими она бы вряд ли испугалась одинокой прогулки в темноте. Но, скорее всего, сейчас она была взволнована и заперлась в своей спальне.

– Возможно, я случайно кое-что сболтнул…

Я замер на лестнице.

– Выкладывай.

Он поднял руки.

– От нее

1 ... 67 68 69 70 71 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)