Повелительница Рун - Торнстен Финк

– Разве у него нет войска или колдунов, которые сражаются за него?
Мастер сочувственно посмотрел на Барена.
– У него, конечно, есть несколько солдат, но колдуны? Ты не заметил, Барен Сын Ворона, что белая магия стала редкостью в Землях Бурь? Ею владеют лишь мастера рун, а нас слишком мало, чтобы положить конец тёмным делам повелителя ведьм.
– Волшебников больше нет? – поразилась Айрин, очевидно, не меньше, чем её брат. Она не встречала ни одного волшебника, но связывала это с тем, что Хорнталь расположен далеко от интересных мест этого мира. – Но существует множество историй о волшебниках! И в книге о Драконьих войнах они играют важную роль. Что же произошло?
– Закрыв Драконьи врата, повелитель ведьм тем самым отрезал поток энергии, текущий из Удрагиса в наш мир. Ты это пропустила?
Айрин покраснела и замолчала. Она не дочитала книгу, потому что увлеклась рунами.
Мастер вздохнул:
– Был однажды один могущественный колдун, который творил волшебство вопреки воле остальных. Думаю, он и сам не знал, какой вред причиняет. Говорят, он при этом чуть не умер – столько сил ему пришлось приложить. После этого много веков о нём ничего не слышали и даже надеялись, что он действительно мёртв. Но, к сожалению, это оказалось не так.
– Разве он не состарился за эти триста с лишним лет, мастер? Как это возможно?
– Не все тайны тёмного повелителя раскрыты, мой мальчик. Во всяком случае, я не знаком ни с чёрным, ни с белым волшебником, который смог бы дать человеку такую долгую жизнь.
Затем он тронул повозку и погрузился в молчание, и Айрин тоже было над чем подумать.
Некоторое время спустя Барен воскликнул:
– Там! Это переправа?
– Да, она самая. Будем надеяться, что, как и раньше, они перевезут нас и нашу повозку.
Причал был очищен ото льда, паромщики согласились переправить повозку на другой берег за немалую плату.
– Вам даже не придётся распрягать лошадей. Только следите, чтобы канат не ускользнул с парома. Мы никого не собираемся вылавливать из ледяной воды.
Канат, о котором говорил паромщик, был перекинут через реку, но Айрин быстро поняла, что паромщик пошутил: канат был протянут через кованое кольцо на одной стороне парома, и трудно было представить, как бы он оттуда выскользнул.
Остальные канаты были укреплены на носу и корме парома, и Барен восхитился большими лебёдками, тянувшими по Амару. Тяжёлую часть работы выполняли мулы. Как на мельнице, они ходили по кругу, вращая лебёдку.
– Ещё никогда я не видел такого продуманного устройства, – заметил Барен во время переправы.
– Ты никогда не видел и такой широкой реки, – поддела Айрин. – У нас есть только мелководье и мост к замку Грюнварт.
Она вдруг затосковала по дому и задумалась о том, как поживает старуха Нурра.
Барен разгадал её мысли.
– Лель и Грит позаботятся о том, чтобы крёстная не замёрзла и не умерла от голода.
– Надеюсь, – пробормотала Айрин.
Вскоре повозка выкатилась на берег и вернулась на мощёную дорогу. Мастер погонял лошадей – кажется, и ему не терпелось поскорее добраться до Иггебурга.
Нетерпение Айрин росло с каждым оборотом колеса. Когда же она наконец увидит большой город? Затем улица сделала поворот и отделилась от реки, катившей свои волны на юг.
Перед ними лежал Иггебург.
Мастер Маберик остановил повозку. Айрин приподнялась с козел и поразилась: она и представить не могла, что существуют такие большие города. Сначала она видела лишь сумбур из стен и крыш, затем разглядела множество грязных белых башен, высившихся, будто ряд клыков, над желтоватой городской стеной. За ними во всём блеске расстилался Иггебург с его могучими домами, красными и чёрными крышами, другими башнями и сверкающими коричневыми и голубыми куполами.
– Что это за громадные здания и почему их крыши не обрушиваются? – вырвалось у Барена.
– Храмы и дворцы, – объяснил мастер рун, пожимая плечами. – Хозяева Иггебурга любят украшать город роскошными постройками. Возможно, тебе удастся спросить у одного из зодчих, как они добиваются таких головокружительных высот. А теперь садитесь, надо ехать дальше.
Совсем скоро Айрин увидела громадные городские ворота. Они были открыты, и через них в обе стороны устремлялись бесчисленные телеги, повозки, всадники и тут же пешие путники; одних солдаты останавливали, других нет. За воротами угадывались оживлённые городские улицы.
Какой-то солдат преградил дорогу повозке, поднял руку и громко крикнул:
– Посмотри-ка, ещё один мастер рун! Что вам угодно?
Айрин с Бареном быстро переглянулись. Другой лар тоже был здесь?
– Я хочу в город, что же ещё? – рассердился мастер Маберик.
– С какой целью?
– Как вы уже заметили, я – лар рунического искусства. Теперь отгадайте, какой товар я хотел бы предложить в городе.
Солдат склонил голову набок и сцепил большие пальцы под плащом, накинутым на чешуйчатую броню.
– Добрые жители Иггебурга мало нуждаются в вашем товаре, мастер рун. Столь мало, что я сомневаюсь, есть ли у них нужда сразу в двух из вашей братии.
– Почему бы вам не впустить меня? Тогда мы это проверим.
– Кто не продаёт, тот не получает прибыли. А кто не получает прибыли, тот ничего не тратит. Нищие нам в Иггебурге не нужны, – отрезал солдат.
Неожиданно к нему подошёл один из сослуживцев и что-то прошептал. Солдат нахмурился, вид у него стал удивлённый и раздражённый. Он покачал головой и отошёл в сторону.
– Хорошо, мастер рун, я вас пропущу. Но не спущу с вас глаз!
– Извольте, – пробурчал мастер Маберик и щёлкнул языком. Рывком повозка сдвинулась и вкатилась в ворота. Барену, сидевшему на крыше, пришлось втянуть голову. Вспорхнула стая воробьёв.
– Они здесь всегда такие неприветливые? – тихо спросила Айрин.
– Не знаю, что более странно, – прошептал мастер, – то, что он сначала не хотел нас впускать, или то, что всё-таки впустил. Будьте бдительны, друзья.
* * *
Рагне фон Биал старалась держать свои длинные пальцы в тепле. Ей не нравился этот храм. Не нравился ни круг из колонн, состоящий из огромных валунов, ни закоптелый купол на них. Она чувствовала себя маленькой и незначительной, и слишком сильно было ощущение, будто потолок обрушится и погребёт её под собой. Едкий дым струился из одинокой жаровни, у которой она грелась.
– Это, верно, бог смерти? – спросил Цифер, долгое время сидевший, скорчившись, рядом с ней в пустом зале. Альв имел в виду высеченную из камня колонну посередине с изображением искажённого лица, взгляд которого, казалось, всюду преследовал их. В тусклом свете, пробивающемся сквозь ряд валунов,