Королева Мальронс - Максим Шаттам

Ребята болтали и отдыхали больше часа, а потом снова принялись собирать еду. Мэтт нашел несколько неоновых палочек – вроде тех, что они захватили, уходя из Нью-Йорка. Он перегнул одну пополам, и палочка загорелась желтым светом. Его было достаточно, чтобы можно было рассмотреть прилавки вокруг. Эмбер сделала то же самое. И каждый направился в свою сторону.
Мэтт осмотрел полки с дисками – музыкой и играми – и испытал жгучую ностальгию по казавшейся уже такой далекой прошлой жизни. И я еще думал тогда, что жизнь полна неопределенностей!
Потом он наткнулся на книжные полки. «Научная фантастика». В желтом свете корешки выглядели устрашающе. На мгновение он задумался – не взять ли книгу, чтобы время от времени читать на привале, но передумал. Он больше не испытывал прежнего очарования от фантастических историй. Приключения, которые Мэтт переживал теперь каждый день, были намного более захватывающими.
С помощью куска веревки он повесил палочку на шею. И все же вытащил с полки один комикс и полистал.
Внезапно ему на плечо легла чья-то рука. От страха Мэтт вздрогнул. Его щек коснулись волосы Эмбер, и он сразу успокоился. Но что она делала за его спиной, может… собиралась поцеловать?
Неожиданно он задумался: а как ему реагировать, если она действительно так поступит? Хочет ли он этого? Да, она милая, красивая, внутренне очень сильная. Но готов ли он к этому?
Эмбер оттащила его назад и усадила между стеллажами.
– Что не так? – встревожился Мэтт.
Девушка зажала ему рот рукой, заставляя замолчать, одновременно сорвала с его шеи палочку, запихнув ее в карман брюк, чтобы света не было видно. Мэтт успел заметить испуганное выражение ее лица.
Эмбер выпустила его из объятий.
– Что-то проникло в супермаркет, – прошептала она.
– Что?
– Не знаю, но это что-то большое, и оно идет по нашим следам.
Она взяла Мэтта за подбородок и повернула его голову к соседнему проходу. Сначала Мэтт ничего не увидел. Из стеклянных квадратов на потолке падал, пробиваясь сквозь мох, слабый свет, почти ничего не позволявший различить. Потом метрах в десяти он увидел фигуру – огромную, движущуюся очень медленно. Чем-то – скорее всего, головой – существо припадало к полу и с ворчаньем нюхало воздух. При этом вокруг разлетались… капли. Слюна! Невероятное количество слюны!
Это не Плюм – существо было намного больше. Высотой с лошадь.
И несмотря на свои внушительные размеры, передвигалось оно почти бесшумно.
– Оно тебя видело? – спросил Мэтт шепотом.
– Нет, но я не знаю, где Тоби. Если он будет нас искать, то боюсь, что…
– Идем. – Мэтт взял Эмбер за руку и потащил по проходу. Он злился на себя, что оставил меч вместе с вещами возле горелки. В итоге они оказались совершенно безоружными.
Мэтт и Эмбер свернули в соседний проход и тихо двинулись по нему. Потом вдалеке они заметили белое свечение, которое направлялось к ним.
– Тобиас… – произнес Мэтт, стиснув зубы.
Он встал на колени и, надеясь увидеть друга, заглянул под стеллаж с минералкой и газированной водой.
Тобиас не спеша толкал тележку для покупок с торчащим из нее телескопом. Держа в одной руке гриб, он внимательно читал инструкцию на упаковке прибора.
Он шел прямо к существу, ничего не замечая, в то время как оно жадно смотрело на него. Становилось светлее. Вскоре стало ясно, что это был огромный медведь, начисто лишенный шерсти. Молочно-белая кожа наводила на мысль, что перед ними – гризли-альбинос. Ни малейшего намека на уши – только темные дырки на голове. Губы оттопырены, наружу торчат клыки, с которых капает слюна. Лапы заканчиваются желтыми когтями впечатляющих размеров.
– Надо действовать немедленно, иначе Тоби конец, – прошептала Эмбер.
– Я не могу дотянуться до меча. Это… существо село рядом с ним. Можешь подтянуть меч сюда?
– Постараюсь.
– О’кей. Как только меч зашевелится, зверь это почует…
Мэтт понимал, что второго шанса у них не будет.
Если медведь – или кто бы это ни был – опередит его, он просто разорвет всех на куски. Значит, надо ударить первым. Успеть прицелиться. И нанести точный и сильный удар.
Сердце колотилось. Дыхание сбивалось.
Эмбер сосредоточилась.
Меч сдвинулся – сначала на несколько сантиметров, потом на метр. Он был тяжелым, поэтому очень медленно перемещался по полу.
– Весит просто нереально, – поморщившись, простонала Эмбер.
Медведь почувствовал движение между лапами и посмотрел вниз, разглядывая потревоживший его предмет. Затем он перевел свои красные глаза на стеллажи и заметил Эмбер и Мэтта.
Гортанный рык сотряс воздух.
По спине Мэтта побежали мурашки. Ему показалось, что медведь смеется. Жестоким смехом.
3. Команда свирепых
Медведь отступил на шаг, под толстой кожей напряглись его мышцы. Стало ясно: сейчас зверь бросится на них.
«Мы влипли!» – мысленно прокричал Мэтт. Он осмотрел полутьму в поисках того, чем можно было бы защититься, оглядел темные полки. И ничего подходящего не увидел.
Тобиас остановился, ошеломленный чудовищным видением.
А затем раздался боевой клич.
Ответом был яростный крик, вылетевший из десятка глоток.
Неподалеку что-то засвистело, и, казалось, в тело медведя-альбиноса вонзилась тень. Он заревел, обнажая два ряда зубов размером с акульи.
Зверь забыл про Эмбер и Мэтта и кинулся на крики.
От его тяжелых прыжков сотрясались полки.
Мэтт увидел, как откуда-то появилось красное пламя – дымящийся факел пролетел в воздухе и приземлился между лапами монстра.
– В голову! – снова послышался крик.
И опять раздался свист, медведь покачнулся и упал, задев стеллаж, который опрокинулся с оглушительным грохотом, – по полу покатились банки консервов. Существо издало последний хрип.
Все произошло так быстро, что Мэтт даже не понял, что случилось. Он все еще был в шоке. Потом заметил дюжину стрел, вонзившихся в тело зверя. У подростка перехватило дыхание.
В темноте загорелись две масляные лампы, и в их свете возникли десять невысоких уродливых силуэтов.
– Мы сделали его! – восторженно закричал детский голос.
– Эй, никто не пострадал? – спросил другой. И Мэтт понял, что говоривший обращается и к ним тоже.
Первой из темноты вышла Эмбер, за ней – Мэтт. Тобиас все еще стоял в полумраке, не в силах произнести ни слова.
Перед ними появились десять пэнов в доспехах, изготовленных из наплечников, которыми пользуются игроки в американский футбол, вратарских щитков и хоккейных касок. В руках пэны держали арбалеты, бейсбольные биты, а один – самый маленький – был вооружен клюшкой для гольфа.
– Живы-здоровы? – спросил самый высокий пэн.