Королева Мальронс - Максим Шаттам

Тобиас и Эмбер дождались, чтобы ветер переменился, и подобрались к оленю на тридцать метров. Животное подняло голову и увидело людей. Оно прыгнуло вбок, Тобиас выстрелил.
Эмбер прижала пальцы к вискам и сосредоточила внимание на стреле.
Выстрел оказался неточным и несильным. Но внезапно стрела, словно подхваченная мощным порывом ветра, рванула к животному, как ракета с лазерным наведением. Стрела изменила траекторию и вот-вот должна была вонзиться в плоть животного.
Но именно в этот момент она стала терять скорость и упала в траву.
– О нет! – воскликнула Эмбер. – Я не могу управлять предметами на большом расстоянии.
Олень бросился прочь.
Мэтт мягко похлопал обоих друзей по плечам:
– Не беда, со временем получится. Нужно просто наловчиться, да?
– Только не теперь! – яростно ответил Тобиас.
Тем временем олень побежал под проводами. Один из червей упал на него, как только животное оказалось внизу. Следом посыпались десятки других. В мгновение ока тело несчастного оленя полностью покрыли разевавшие маленькие противные рты и жадно впивавшиеся в плоть черные твари. Покачнувшись, олень рухнул на землю и исчез под бесчисленной массой скользких тел.
– Уходим, – скомандовала Эмбер, отправляясь дальше.
Друзья продолжали идти молча, чувствуя, как убаюкивает их темп собственных шагов, не зная, чего им больше хочется: остановиться и прилечь или поесть.
Серые облака постепенно редели, а потом и вовсе исчезли. Мэтт, Тобиас и Эмбер постепенно приближались к видневшимся впереди густым зарослям. В душе Мэтта зародилась надежда. Совсем недалеко находились три почти бесформенных объекта, сплошь опутанные ветвями и лианами. Это вполне могли быть здания. Друзья прибавили шагу, мечтая о полноценном и близком обеде.
Гладкие стены, листва. Завеса из плюща и крыша, утонувшая под слоем мха. Дом! И еще один, чуть дальше!
– Город! – радостно воскликнул Тобиас. – Тут мы сможем поесть!
Эмбер не позволила мальчикам броситься к первому же дому, как они хотели. Вместо этого она посоветовала идти дальше, до ближайшего продуктового магазина.
И они продолжили путь по тому, что раньше было улицей, – теперь это был длинный прямой газон; он пролегал между зданиями и вел куда-то в заросли – по-видимому, в центр бывшего города.
Через некоторое время Мэтт заметил огромную поляну, заросшую папоротником, освещенным солнечными лучами. В центре торчала темная масса, скрытая, как и все остальные здания, плющом и ветвями.
– Похоже на торговый центр, – сказал он. – Зайдем внутрь.
Они прошли через папоротники и потратили пять минут, чтобы обнаружить вход среди густой зеленой листвы.
– Точно, это торговый центр! – радостно воскликнула Эмбер. – Прекрасно!
Внутри здания было очень темно. Стеклянные купола поросли мхом, и сквозь него почти не пробивался дневной свет. Тобиас вытащил кусок светящегося гриба и двинулся вперед. Их окружило белое с серебристым оттенком сияние.
Мэтт заметил множество открытых дверей, а за ними – опрокинутые прилавки, но не решался подойти к ним. Коридор вывел друзей на балкон, откуда открывался вид на нижний уровень.
Эмбер отошла от мальчиков и замерла перед пыльной витриной.
В темноте на полках, под плакатами, сообщавшими про невероятные скидки, валялись десятки CD-дисков. Мальчики поспешили присоединиться к подруге.
– Я скучаю по музыке, – призналась она. – Мне бы так хотелось послушать плеер.
– А я за то, чтобы все слушать в Сети, – признался Тобиас, вглядываясь в темноту.
– Тоби, – попросил Мэтт, – посвети сюда, пожалуйста.
Рядом оказался вход в спортивный магазин. Мэтт прошелся между беговыми дорожками и тренажерами. И остановился перед самокатами. Он поднял один и поставил на беговую дорожку, чтобы проверить, как крутятся колеса.
– Берите, – сказал он. – Так мы будем двигаться быстрее.
Эмбер и Тобиас удивленно переглянулись, а затем каждый, смеясь, выбрал себе самокат.
Пару минут друзья, забыв про голод и усталость, катались между прилавками, уворачиваясь друг от друга.
И тут громко зарычала Плюм, оставшаяся сидеть на крыльце торгового центра. Друзья прекратили смеяться и остановились. Тобиас уткнулся в прилавок с кроссовками.
– Ш-ш-ш! – зашикали на него Мэтт и Эмбер.
– Мне кажется…
– Тише! – прервала Эмбер друга.
Все слушали, затаив дыхание, но не могли различить ни малейшего звука. Плюм смотрела в глубину коридора, но вела себя тихо.
Мэтт подошел к ней и нежно погладил:
– Все в порядке, дорогая?
Плюм внимательно вглядывалась в какую-то далекую точку. Она облизала нос и посмотрела на своего молодого хозяина.
– Ну что? – спросила Эмбер, подойдя к ним.
– Не знаю, вроде успокоилась, может, там лиса или что-то типа.
– Мы можем поискать схему центра. На ней обозначены все магазины. Погнали! – присоединился к друзьям Тобиас.
Мэтт даже не успел напомнить Тоби, что следует быть осторожнее. Пришлось вскочить на самокат и помчаться за другом. Тобиас уже несся вперед на своем. Гриб, светясь, образовывал странный белый шар, двигавшийся по коридору перед Мэттом. Тобиасу удалось найти большую цветную карту, и он затормозил перед ней. Семенившая следом Плюм остановилась и стояла спокойно, но при этом казалось, что она охраняет ребят.
– Мы тут… – показал Тобиас точку на карте. – Значит, вся еда… в подвале. Елки-палки, да там целый фуд-корт! Замороженные продукты, наверное, давно сгнили. А вот тут, прямо на нашем этаже, есть ресторан. Там точно должны быть консервы.
– Это то самое место, на которое рычала Плюм, – заметил Мэтт.
– Смотрите, – произнесла Эмбер. – Супермаркет! Там, с противоположной стороны от нас.
– Отлично, – ответил Мэтт. – Погнали туда.
Три самоката на полной скорости двинулись по коридору, друзья спустились на нижний этаж и оказались в огромном супермаркете. Все пространство ближайшего зала занимали телевизоры с плоскими экранами. Несколько раз оттолкнувшись, друзья докатились до отделов с едой и начали собирать печенье, сухофрукты и шоколадные батончики, а затем обнаружили полки с консервами и доверху набили всем этим висевшие на спине Плюм сумки и свои рюкзаки.
– Надо действовать методично, – сказала Эмбер. – Не будем брать что попало. Только непортящиеся продукты, из которых легко готовить.
– Даг говорил, что консервы хранятся вечно, – возразил Тобиас.
– Это было бы удивительно. Но в любом случае у нас нет выбора. Возьмем горох, фасоль, сердцевинки пальмы[1]. Надо найти китайскую лапшу, ее проще всего готовить.
– Не знаю, как вы, а я не могу смотреть на всю эту ерунду! – пожаловался Мэтт. – Одна мысль о ней внушает мне отвращение. Представь, Тоби, как ты будешь все это готовить на своей горелке!
Они устроились на пятачке посреди магазина, разогрели две банки белой фасоли в томатном соусе и мгновенно проглотили ее вместе с сухарями. Наевшись, друзья улеглись на свои пальто, между стеллажами с тортами в коробках и бутылок